•
Weinmann ansvarar inte för följdskador
orsakade av brister i den mån de inte
vållats uppsåtligen eller av grov vårdslöshet
eller avser kroppsskada till följd av ringa
vårdslöshet.
•
Weinmann förbehåller sig rätt att efter
eget gottfinnande antingen avhjälpa
bristen, leverera en fullgod vara eller
bevilja en passande nedsättning av
försäljningspriset.
•
Om garantianspråken avvisas svarar vi
inte heller för kostnader för fram- och
returtransport.
•
Köparens rättigheter enligt köplagen
påverkas inte av dessa bestämmelser.
•
Dessutom ger Weinmann tre års garanti
på komponenterna kompressor och tryckt
koppling (elektronik). Efter de första 2
åren innebär garantin endast byte av
material.
Svenska
•
Weinmann no se hará responsable de
daños consecuenciales al defecto en
caso de que éstos no sean debidos a
premeditación o a negligencia grave, o
en caso de perjuicios a la vida o la inte-
gridad corporal de las personas debidos
a negligencia leve.
•
Weinmann se reserva el derecho, a su dis-
creción, de optar por reparar el defecto,
suministrar un artículo libre de defectos o
rebajar proporcionalmente el precio de
compra.
•
En caso de rechazo de una reclamación
de garantía, no asumimos los costes del
transporte de ida y vuelta.
•
Estas condiciones no afectan a los
derechos de garantía legales.
•
Weinmann concede además una garan-
tía de tres años para los componentes
compresor y circuito impreso (electróni-
ca). Una vez transcurridos los primeros
2 años, la garantía sólo cubre la sustitu-
ción del material.
Español
133