Shure Microflex MX400 Serie Manual Del Usuario
Shure Microflex MX400 Serie Manual Del Usuario

Shure Microflex MX400 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Microflex MX400 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

MX400 SERIES
MX412S
MX418S
www.shure.com
© 2010 Shure Incorporated
Printed in U.S.A.
27A14050 (Rev.
1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure Microflex MX400 Serie

  • Página 1 MX400 SERIES MX412S MX418S www.shure.com © 2010 Shure Incorporated Printed in U.S.A. 27A14050 (Rev.
  • Página 3 MX400 Interchangeable Cartridges If necessary, the preamplifier gain can be reduced by 12 dB. Contact MICROFLEX Microflex microphones use an authorized Shure service center interchangeable cartridges MICROPHONES for information. that allow you to choose the polar pattern for different installations.
  • Página 4: Microphone Placement

    Then press the ring firmly into place. • If four or more microphones will be open at the same time, use of an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or SCM410, is recommended.
  • Página 5: Furnished Accessories

    EN55103-2:1996, for residential (E1) and light industrial (E2) environments. The Declaration of Conformity can be obtained from: Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de...
  • Página 6: Description Générale

    Les microphones réduire de 12 dB le gain du préam- Microflex utilisent des plificateur. Contacter un centre de MICROFLEX capsules interchange- réparations Shure agréé pour plus ables qui permettent de de détails. choisir la courbe de di- rectivité pour différentes installations.
  • Página 7: Placement Du Microphone

    Appuyer fermement sur la bague pour la en option pour minimaliser les bruits de mettre en place. respiration. • Lorsque quatre microphones ou plus doivent être ouverts simultanément, l’usage d’une table de mélange automatique, telle que la Shure SCM810 ou SCM410, est recommandé.
  • Página 8: Accessoires Fournis

    EN55103-2:1996 pour les environnements rési- dentiels (E1) et d’industrie légère (E2). La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse suivante: Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Homologation EMEA Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany...
  • Página 9 Austauschbare Kapseln Verstärkung des Vorverstärkers Bei Bedarf kann die Vorverstärkung MICROFLEX Microflex Mikrofone um 12 dB verringert werden. weisen austausch- Informationen sind vom Shure- MIKROFONE bare Kapseln auf, Vertragskundendienst zu erhalten. die die Wahl der Richtcharakteristik für ver- schiedene Einsatzzwecke ermöglichen.
  • Página 10 Flansches liegt. Danach den Ring fest schrauben und den Adapter in den Metall-Windschutz (Sonderzubehör) benutzen, andrücken. Erschütterungsabsorber stecken. um Atemgeräusche zu unterdrücken. • Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig zum Einsatz kommen, wird die Verwendung einer automatischen Mischstufe, z. B. Shure SCM810 oder SCM410, empfohlen.
  • Página 11: Technische Daten

    Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2). Die Konformitätserklärung ist über die unten ste- hende Adresse erhältlich: Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Abteilung: EMEA-Zulassung Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Tel: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de...
  • Página 12: Cápsulas Intercambiables

    Descripción general Los micrófonos Microflex serie MX400S de ® Shure son micrófonos de condensador de elec- treto en miniatura montados en cuello de cisne y diseñados principalmente para captar las voces de oradores y cantantes. Pueden montarse en atriles, púlpitos y mesas de conferencias. Todos...
  • Página 13: Colocación Del Micrófono

    Después coloque el ruido causado por el aliento. anillo firmemente en su lugar. • Si cuatro o más micrófonos estarán activos simultáneamente, se recomienda usar una consola mezcladora automática tal como la SCM810 ó la SCM410 de Shure.
  • Página 14: Especificaciones

    (E1) e industrial ligero (E2). La declaración de conformidad se puede obtener de la siguiente dirección: Representante autorizado en Europa: Shure Europe GmbH Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa Aprobación para región de EMEA Wannenacker Str. 28...
  • Página 15 Shure autorizzato. propriato per le diverse installazioni. I microfoni Shure Microflex Serie MX400S sono ® microfoni a collo d’oca a condensatore a elettrete tipo miniatura concepiti principalmente per la ricezione dei segnali vocali. Possono essere mon- tati su leggii, pulpiti o tavoli per sale conferenze.
  • Página 16: Posizionamento Del Microfono

    Quindi, premete l’adattatore nel sostegno stesso. controllo il rumore della respirazione. saldamente l’anello nella corretta posizione. • Se si terranno aperti quattro o più microfoni contemporaneamente, si consiglia l’uso di un mixer automatico, ad esempio Shure SCM810 o SCM410.
  • Página 17: Dati Tecnici

    (E1) e industriali leggeri (E2). La dichiarazione di conformità può essere otte- nuta da: Rappresentante europeo autorizzato: Shure Europe GmbH Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Approvazione EMEA Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany...
  • Página 18 MX400 交換可能カー トリ ッジ プリアンプゲイン 必要であれば、 プリ アンプのゲイ ン MICROFLEXマイ クロ Microflexマイ クロホンは、 交換 を12dB下げることができます。 詳しく 可能カ ー ト リ ッ ジを使用し、 設 は、 Shure認可サー ビスセンターまでお ホン 置環境に合わせて極性パター 問い合わせくださ い。 ンを選択することができます。 Shure Microflex MX400Sシリ ーズマイ クロホンは、 ミ ® ニグースネッ ク装着エレク ト レッ トコ ンデンサマイ クロ...
  • Página 19 • マイ クロホンを、 必要な音源から15~30cmの距離 プリ アンプの下にある リ ングを固定している取付フラ に設置します。 ンジを滑らせ、 フランジ下と水平になるまでスライ ド さ • 付属のウ ィ ン ドスク リ ーンまたはオプシ ョ ンの金属製 せます。 リ ングをしっかり押して固定します。 ウ ィ ン ドスク リ ーンを必ず使用して、 ブレスノイズを 制御してくださ い。 • 一度に4個以上のマイ クロホンを使用する場合 は、 Shure SCM810またはSCM410などの自動ミキサ ーを使用するようお勧めします。...
  • Página 20 合。 住宅(E1)および軽工業(E2)環境に関し、 EN55103- 1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。 適合宣言書は以下よ り入手可能です: ヨーロ ッパ認定代理店: Shure Europe GmbH ヨーロ ッパ、 中東、 アフ リカ地区本部 : 部門: EMEA承認 Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Eメ ール : EMEAsupport@shure.de...
  • Página 21 428.74 mm (16.88 i n.) 330.70 mm 98.04 mm (13.02 i n.) (3.86 i n.) MX412 11.68 mm 20.07 mm (0.46 i n.) (0.79 i n.) 468.11 mm (18.43 i n.) 333.87 mm 134.24 mm (13.14 i n.) (5.28 i n.) MX412S 11.68 mm 20.07 mm...
  • Página 22 –20 dB –20 dB –15 dB –15 dB –20 dB –10 dB –10 dB –20 dB –10 –15 dB –20 dB –15 dB –5 dB –20 dB –5 dB –15 dB –10 dB –10 dB –15 dB –10 –10 dB –10 dB –5 dB –10...
  • Página 24 Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212 Fax U.S.A.: 847-600-1212 Télécopie internationale : 847-600-6446 Fax internazionale: 847-600-6446 Europe, Moyen-Orient, Afrique: Europa, Medio Oriente, Africa: Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140 Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140 Télécopie : 49-7131-721414 Fax: 49-7131-721414 Asie, Pacifique: Asia, Pacifico: Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290...

Tabla de contenido