Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung - Instruction - Notics d'utilisation - Instructciones de montaje - Istrutzioni de montagio - Návod k obsluze
4-Kanal-Quadrocopter mit FPV Kamera und Live Videoübertragung TG-002+
4-CH-Quadrocopter with FPV Camera und Live Videostream TG-002+
DE Vor Inbetriebnahme bitte Gebrauchsanleitung lesen ! Heben Sie diese für zukünftiges Nachschlagen auf
GB Read the instructions carefully before using the model. Keep the Instructions for future reference
FR Lire attentivement les consignes avant d'utiliser le modèle. Garder les instructions pour les consulter ultérieurement.
ES Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar este aparato. Conserve las instrucciones para futuras consultas
IT
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare questo modello. Tenere le istruzioni per uso futuro
CZ Před použitím modelu si přečtěte pečlivě návod k použití. Návod si uschovejte pro pozdější použití
DE Highlights
- Kompakter Quadrocopter für Anfänger und Fortgeschrittene
- Cooles stabiles Hexagonales Design
- Altitude Hold Adjusment / Höhenregler
- Integrierte FPV 480P Kamera
Video - Bild Aufnahmen per Wlan auf IOS / Android Gerät
- 2.4 GHz Funktechnik - ermöglicht den Interferenz freien Betrieb
mehrerer Drohnen gleichzeitig
- Headless Mode - Kopflosen Modus
- Ausgezeichnete Flugstabilität durch
6-achsiges elektronisches Gyroskop
- 4 Rotoren mit jeweils eigenem Motor
- Helle Led Beleuchtung zur Orientierrung für Nachtflüge
FR Highlights
- Quadricoptère de petite taille pour débutants et experts
- Design hexagonal stable et facile à piloter
- Réglage de la tenue d'altitude
- Caméra FPV pour enregistrer et partager en temps réel
- Enregistrer une vidéo ou une image via Wi-Fi vers
votre dispositif IOS/Android
- Technologie radio 2,4 GHz - permet un fonctionnement sans
interférence Plusieurs drones simultanément
- Le mode Contrôle intelligent (IOC) évite toute erreur ou
perte d'orientation pendant le vol
- Gyroscope électronique à 6 axes pour une excellente
stabilité pendant le vol
- 4 rotors avec chacun son propre moteur
- Voyant LED pour les vols de nuit
IT Highlights
- Quadricottero compatto per principianti ed esperti
- Design esagonale accattivante e stabile
- Regolazione mantenimento altezza
- Telecamera FPV per registrare video e live streaming
- Registra dei video o scatta delle foto e inviale tramite
WiFi al tuo dispositivo iOS/Android
- Frequenza 2,4 GHz, permette di manovrare
più droni contemporaneamente, senza interferenze
- Modalità senza testa (IOC), per evitare confusione
o problemi di orientamento in volo
- Eccellente stabilizazione in volo grazie al giroscopio
elettronico a 6 assi
- 4 rotori ognuno con il proprio motore
- Illuminazione led per orientarsi durante il volo notturno
FR
DE
GB
GB Highlights
- Compact quadrocopter for beginners and advanced
- Cool stable hexagonal design
- Altitude Hold Adjusment
- FPV Camera for Recording and Sharing Live Stream .
Record Video or Picure via WIFIto your IOS/Android device
- 2.4 GHz Radio technology - enables interference-free operation
Several drones simultaneously
- Headless Mode (IOC) avoid confusion or orientation during flight
- Excellent flight stability 6-axis electronic gyroscope
- 4 rotors each with its own motor
- Led lighting for orientation for night flights
ES Highlights
- Cuadricóptero compacto para principiantes y usuarios avanzados
- Elegante y estable diseño hexagonal.
- Parámetro para conservar la altitud.
- Cámara en primera persona para grabar
y compartir streaming en directo
- Grabe vídeo o haga fotos en su dispositivos iOS/Android a través de WIFI
- Tecnología de radio de 2,4 GHz - Permite manejar
varios drones simultáneamente y sin interferencias
- El modo no dirigido (IOC o «Control Inteligente de Orientación»)
permite evitar que se desoriente durante el vuelo
- Excelente estabilidad de vuelo y giroscopio electrónico de 6 ejes
- 4 rotores, cada uno con su propio motor
- Iluminación LED para orientarse y para vuelo nocturno
CZ Highlights
- Kompaktní dron pro začátečníky a pokročilé
- Moderní stabilní šestiúhelníkový design
- Funkce udržování výšky
- Čelní kamera pro nahrávání a sdílení živého streamu.
- Nahrávání videa nebo snímků přes WIFI
do vašeho zařízení IOS/Android
- Rádiová technologie 2,4 GHz - umožňuje provoz bez rušení
několika dronů zároveň
- Bezhlavý režim (IOC) zabraňuje popletení nebo
dezorientaci během letu
- 4 rotory, každý se svým motorem
- LED osvětlení pro orientaci při nočních letech
1
ES
CZ
IT
14+

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TrendGeek TG-002+

  • Página 1 Gebrauchsanleitung - Instruction - Notics d’utilisation - Instructciones de montaje - Istrutzioni de montagio - Návod k obsluze 4-Kanal-Quadrocopter mit FPV Kamera und Live Videoübertragung TG-002+ 4-CH-Quadrocopter with FPV Camera und Live Videostream TG-002+ DE Vor Inbetriebnahme bitte Gebrauchsanleitung lesen ! Heben Sie diese für zukünftiges Nachschlagen auf GB Read the instructions carefully before using the model.
  • Página 2 DE Technische Daten GB Technical data - 4–Kanal 2,4GHz Funksteuerung - 4–Channels 2.4GHz Wireless Remote Control - 6 Achsen Gyro eingebaut - 6 Axis Gyro - Flugakku / Wechselakku: 3.7V 650MAH LiPo - Battery: 3.7V 650mAh LiPo - Aufladezeit: 90 Minuten - Charging Time : 90 minutes - Flugzeit: ca.
  • Página 3 DE Übersicht des Transmitters GB Get to know your Transmitter FR Informations sur votre émetteur ES Partes del Transmisor IT Come è fatto il Telecomando CZ Eznámení s Vysílačem...
  • Página 4 DE Installationsanleitungen für die Schutzabdeckung GB Protection cover installation instructions FR Consignes de montage du couvercle de protection ES Instrucciones para instalar la cubierta protectora IT Come montare le protezioni CZ Návod pro instalaci ochranného krytu DE Unterscheiden Sie die Schutzabdeckungen A und B anhand der Abbildung 4.Installieren Sie die Schutzabdeckung in Pfeilrichtung gemäß...
  • Página 5 DE Installationsort der Propeller GB Blade installaction location FR Emplacement du montage des hélices ES Ubicación de instalación de las aspas IT Montare le pale CZ Umístění pro instalaci listů bladeA bladeB Front back bladeB bladeA DE Frequenz verbinden/entsperren GB Frequency connect/Unlock FR Déverrouiller/connecter la fréquence ES Conectar/desbloquear por radio IT Connessione frequenza/sblocco CZ Připojení...
  • Página 6 DE Hinweis: Drücken Sie keine Taste nach der Freigabe, da die Drohne direkt startet. Falls Sie den Motor anhalten/sperren möchten, drücken Sie die Ensperren/Landung Taste . GB Noted: Don’t press any button after unlock the drone directly go to flight, if need stop/lock the motor, press unlock/fall button.
  • Página 7 DE Seitlich fliegen GB Sideward fly DE Nach links und rechts abbiegen GB Turn left and right FR Vol latéral ES Vuelo lateral FR Tourner à gauche et à droite ES Virar a izquierda y derecha IT Volo laterale CZ Let do boku IT Girare a sinistra o destra CZ Zatáčení...
  • Página 8 DE Trimm-Einstellungen GB Fine-tuning operation FR Réglage fin ES Regulación precisa IT Regolazione di precisione CZ Dolaďování dopředu/dozadu DE Trimmung vorwärts/rückwärts DE Trimmung seitlicher Flug DE Trimmung links/rechts GB Forward/Backward fine-tuning GB Sideward fly fine-tuning GB Turn left/right fine-tuning FR Réglage fin - vol vers l’avant/vers l’arrière FR Réglage fin - vol latéral FR Réglage fin - tourner à...
  • Página 9 1.Retirez la batterie du quadricoptère avant de la charger, branchez l'adaptateur à la prise de la batterie au bon emplacement (Figure2). Pendant la charge, le voyant rouge de l’adaptateur s’allume, puis s’éteint après 90 minutes à la fin de la mise en charge. 2.En vol normal, si le voyant du quadricoptère clignote rapidement, la batterie a besoin d’être remplacée/rechargée.
  • Página 10 DE Funktionsweise im Kopflosen-Modus GB How Does Headless Mode Work FR Fonctionnement du mode Contrôle intelligent ES Cómo funciona el modo no dirigido IT Come funziona la modalità senza testa CZ Jak funguje bezhlavý režim Front Die Funktionsweise im kopflosen Modus ist sehr einfach. Die einzige Voraussetzung ist, dass Sie die Drohne so positionieren, Front Front...
  • Página 11 1.Transmitter reset: When transmitter cannot control quadcopter normally, also cannot trim from transmitter, it means need to reset transmitter. Reset way: Turn off transmitter firstly, long press take video/photo key, after that, turn on the power switch. 2.Quadcopter reset: When quadcopter cannot fly normally, also the transmitter already reset, at this time, Throttle/Rudder(tun) you can try to reset the quadcopter.
  • Página 12 DE Installation der WI-FI Smartphone-Halterung GB WIFI Smartphone Holder Assembly Instructions FR Consignes de montage du support de Smartphone WIFI ES Instrucciones de montaje del soporte para smartphone con wifi IT Istruzionimontaggio reggi smarphone Wi-Fi CZ Návod pro montáž držáku chytrého telefonu WIFI In Abbildung 1, A und B werden gemäß...
  • Página 13 GB 1.IOS Apple Download Method (Support Devices IPhone and IPad): Method 1:Turn on the phone, find the software in the APP store. Search for "WIFI CAMERA FPV" search, download the App. Method 2:Connect a mobile phone USB data cable to the computer, Search for "WIFI CAMERA FPV in the App store, download and install.
  • Página 14 IT 1.Metodo download iOS Apple (compatibile con iPhone e iPad): Metodo 1:Accendere il telefono e trovare l'APP nello store. Cercare "WIFI CAMERA FPV " e scaricare l'APP. Metodo 2:Collegare i telefono con un cavo USB al computer e cercare "WIFI CAMERA FPV" nell'App store, scaricarla e installarla. Metodo 3:Accendere lo smartphone ed eseguire la scansione del codice QR del manuale (qui di seguito), https://itunes.apple.com/us/app/wifi-camera-fpv/idll39732788 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.joyhonest.hj_camera_wifi...
  • Página 15 DE Anleitungen für den Gebrauch der Smartphone-APP GB Smartphone APP Control Instructions FR Consignes pour utiliser l’application pour Smartphone ES Instrucciones para descargar la APP de smartphone IT Istruzioni comandi APP smartphone CZ Návod k obsluze APP pro chytrý telefon WI-FI-Verbindung mit dem Smartphone:Schalten Sie den Quadcopter ein und stellen Sie ihn auf einen ebenen Untergrund.Die LED-Anzeige an der Kamera leuchtet rot auf.
  • Página 16 1.Connection WIFI Smartphone : Allumez le quadricoptère et placez-le sur une surface plate. Le voyant LED rouge de la caméra s’allume. Au bout d’environ 15 secondes, le voyant bleu clignotera, indiquant la transmission d’un signal Wifi. Accédez au menu du Smartphone, ouvrez le paramètre Wifi et cherchez le signal «FPV-WIFI_F40C7C».
  • Página 17 1. Connessione Wi-Fi smartphone:Accendere il quadricottero e posizionarlo su una superficie solida. Il LED della telecamera diventerà rosso. Circa 15 secondi dopo la luce inizierà a lampeggiare di blu, indicando che sta trasmettendo un segnale Wi-Fi. Aprire il menu dello smarphone, andare alle impostazioni Wi-Fi e cercare il segnale "FPV-WIFI_F40C7C".
  • Página 18 DE Sicherheitshinweise GB Security Instructions FR Consignes de sécurités ES Seguridad IT Istruzioni per la sicurezza CZ DE Diese Drohne -ist kein Spielzeug ! Geignet für Personen ab 14 Jahren. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. - Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell verantwortlich.
  • Página 19 DE Sicherheitshinweise GB Security Instructions FR Consignes de sécurités ES Seguridad IT Istruzioni per la sicurezza CZ FR Ce drone n'est pas un jouet ! Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Lire attentivement les consignes avant d’utiliser le modèle. - L'utilisateur est entièrement responsable du bon maniement du modèle.
  • Página 20 DE Sicherheitshinweise GB Security Instructions FR Consignes de sécurités ES Seguridad IT Istruzioni per la sicurezza CZ IT Questo drone non è un giocattolo! Non adatto a persone di età inferiore ai 14 anni. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il drone. - L'utente è...
  • Página 21 DE Sicherheitshinweise GB Security Instructions FR Consignes de sécurités ES Seguridad IT Istruzioni per la sicurezza CZ DE Sicherheitshinweise zur Batterieentsorgung: Batterien von Kindern fernhalten. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, dann umgehend zu einem Arzt gehen oder ins Krankenhaus fahren! Die richtige Polarität (+) und (--) der Batterien beachten!Immer alle Batterien auswechseln.