Publicidad

Enlaces rápidos

ES
KL-130
Guía del usuario
Supported Tape Widths
6
9
12
18
mm
mm
mm
mm
RJA533401-001V01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio KL-130

  • Página 1 KL-130 Guía del usuario Supported Tape Widths RJA533401-001V01...
  • Página 2 ¡Importante! Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precauciones de funcionamiento ..........5 Queda estrictamente prohibida la reproducción de este manual, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento expreso de CASIO Parte 1 Preparativos básicos ............6 COMPUTER CO., LTD.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Advertencia Humo, olor anormal, sobrecalentamiento y otras Gracias por adquirir este producto de calidad CASIO. anormalidades Antes de usar el producto, asegúrese de leer las siguientes Precauciones de seguridad. Guarde este manual a mano en un lugar fácilmente accesible para futuras consultas.
  • Página 5 Advertencia Advertencia Adaptador de CA Desarmado y modifi cación Antes de salir, asegúrese de desenchufar el cable de No intente desarmar ni modifi car este producto de ninguna alimentación y el adaptador de CA de la toma de corriente y de manera.
  • Página 6: Conexiones

    Precaución Precaución Conexiones Adaptador de CA Enchufe solamente los dispositivos especifi cados en los Si utiliza incorrectamente el adaptador de CA existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observar los siguientes puntos. conectores de este producto. Nunca coloque el adaptador de CA cerca de una cocina u Los dispositivos no especifi...
  • Página 7: Precauciones De Funcionamiento

    Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños de ningún tipo resultantes de la pérdida de datos causada por fallas de funcionamiento, reparaciones o interrupción del suministro de corriente.
  • Página 8: Parte 1 Preparativos Básicos

    Fuente de alimentación Parte 1 Preparativos básicos La impresora puede funcionar con 6 pilas alcalinas de tamaño AA. Asegúrese de usar solo pilas alcalinas. También podrá utilizar un adaptador de CA disponible por separado. ¡Importante! Para obtener información acerca de cómo conectar el adaptador de CA Asegúrese de leer este apartado antes de utilizar la impresora.
  • Página 9: Encendido Y Apagado De La Impresora

    1. Apague la impresora. Encendido y apagado de la impresora 2. Dé vuelta la impresora de etiquetas Presione para encender o apagar la impresora. y retire la cubierta trasera mientras presiona sobre su bloqueo, como se SE L ECT muestra en la ilustración. TAPE I DTH Cuando encienda la impresora, aparecerá...
  • Página 10: Función De Apagado Automático

    Función de apagado automático Asegúrese de que la cinta esté debajo de la guia de cinta y que no esté doblada ni retorcida. La impresora se apagará automáticamente unos seis minutos después de la última pulsación de tecla. Para restablecer la alimentación, presione Guía de la cinta Cómo recuperar un texto de la memoria Si mientras está...
  • Página 11: Parte 2 Introducción De Caracteres Y Símbolos

    6. Coloque el cartucho de cinta en la impresora, asegurándose de que la cinta y la cinta entintada pasen entre el cabezal y el rodillo. Parte 2 Introducción de caracteres y símbolos Rodillo ¡Importante! Es posible introducir hasta 80 caracteres por etiqueta. Cabezal Nombre de las teclas 7.
  • Página 12: Visualización De Símbolos E Indicadores

    Visualización de símbolos e indicadores 4. Cuando llegue al fi nal de una línea de texto, presione para introducir la marca de nueva línea. Antes de comenzar, primero familiarícese con los símbolos e indicadores que El cambio de línea se indica en la pantalla mediante el símbolo . Esto aparecen en la pantalla de la impresora.
  • Página 13: Parte 3 Borrado E Inserción De Caracteres

    Parte 3 Borrado e inserción de caracteres Parte 4 Fuentes, tamaños de caracteres y estilos de caracteres Mover el cursor Seleccionar una fuente Para que el cursor: Haga lo siguiente: Esta impresora le permite elegir entre ocho fuentes (los ejemplos se Se mueva hacia la izquierda Presione .
  • Página 14: Para Cambiar El Ajuste De La Fuente Predeterminada

    Puede especifi car una fuente para el texto recién ingresado o bien puede Tamaño de caracteres especifi car una fuente predeterminada para que se utilice automáticamente El tamaño de los caracteres se puede ajustar mediante dos métodos: AUTO cada vez que se crea una etiqueta nueva. y MANUAL.
  • Página 15: Estilos De Caracteres

    Uso de Tamaño automático (AUTO) Estilos de caracteres 1. Presione FUNC y, a continuación para visualizar el menú de ajuste de tamaño. Existen tres estilos de caracteres que se pueden asignar: normal, negrita y contorno. A continuación se muestran ejemplos de cada efecto. AUTO MANUA L Estilo...
  • Página 16: Efectos De Texto

    Efectos de texto Parte 5 Impresión Existen tres efectos de texto que se pueden asignar: sombreado, subrayado y recuadro de texto. A continuación se muestran ejemplos de cada efecto. Estilo Indicador Ejemplo Precauciones acerca de la impresión Sombreado Nunca apague la impresora mientras se está ejecutando la impresión. Antes de iniciar una impresión, asegúrese de que la salida de la cinta no esté...
  • Página 17: Para Alimentar La Cinta

    ¡Importante! Para alimentar la cinta Antes de realizar el corte de la cinta, compruebe que la impresión se 1. Presione FUNC y luego haya fi nalizado por completo. Si el corte de la cinta se realizara durante la La cinta se alimentará unos 20,5 mm. impresión, podría dar lugar a un atasco de cinta y daños a la impresora.
  • Página 18: Parte 6 Confi Guración De Los Ajustes De Formas

    Impresión vertical del texto Parte 6 Confi guración de los ajustes de formas Utilice el siguiente procedimiento para imprimir el texto orientado verticalmente, desde arriba hacia abajo. Para habilitar o deshabilitar la impresión vertical del texto Los procedimientos descritos en esta sección permiten confi gurar los ajustes de longitud de la cinta, texto vertical y texto en espejo.
  • Página 19: Parte 7 Creación E Impresión De Etiquetas Con Logotipo

    Parte 7 Creación e impresión de etiquetas con logotipo La impresora incluye un número de etiquetas con texto y logotipos incorporados para aplicaciones tanto en entornos comerciales como de ofi cina, que usted puede imprimir. Impresión de muestra Para crear una etiqueta con logotipo ¡Importante! Para los detalles, consulte “Logotipos incorporados”...
  • Página 20: Parte 8 Etiquetas De Código De Barras

    Para crear un código de barras Parte 8 Etiquetas de código de barras 1. Presione FUNC y luego 2. Utilice para seleccionar el tipo de código de barras que desea crear y, a continuación, presione OK. Si se selecciona ITF, CODE39, o CODABAR (NW-7) para el tipo Tipos de códigos de barras de código de barras, especifi...
  • Página 21: Especifi Caciones De Los Códigos De Barras

    Especifi caciones de los códigos de barras El dígito de verifi cación se calcula automáticamente de acuerdo con los datos de entrada. Para EAN-13, EAN-8 y UPC-A, y cuando se utiliza un Número de dígitos dígito de verifi cación con ITF, el dígito de verifi cación se añade al fi nal de los Núme- añadidos automáti- dígitos impresos.
  • Página 22: Parte 9 Memoria

    6. Presione OK para almacenar el código de barras o para cancelar el almacenamiento. Parte 9 Memoria Si la ubicación de la memoria seleccionada ya contiene datos de código de barras, al presionar OK aparecerá el mensaje “OVERWRITE? OK/ CANCEL” (¿SOBRESCRIBIR? OK/CANCEL) en la pantalla. Presione La memoria de la impresora puede almacenar 10 segmentos de texto y 10 códigos OK para sustituir los datos existentes por los datos nuevos, o para...
  • Página 23: Parte 10 Confi Guración De La Impresora

    Cuando se Parte 10 Confi guración de la impresora selecciona este El ajuste se cambia de la siguiente manera: ajuste: DEFAULT FONT Utilice para seleccionar la fuente que desea La pantalla SET UP (CONFIGURAR) de la impresora le permite confi gurar (FUENTE PREDET.) utilizar.
  • Página 24: Parte 11 Referencia

    • Asegúrese de que el cable del adaptador de CA no bloquee la salida de la cinta. Parte 11 Referencia Uso del adaptador de CA disponible por separado Cable de alimentación eléctrica El adaptador de CA (AD-A95100) disponible por separado permite imprimir Salida de la cinta sin utilizar las pilas colocadas en la impresora.
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Impresión La cinta no sale de la impresora cuando presiono • Fuente de alimentación Causas posibles Acción Página No aparece nada en la pantalla. La cubierta del Cierre fi rmemente la cubierta de la Causas posibles Acción Página compartimento del cartucho...
  • Página 26: Uso De Las Etiquetas

    • Uso de las etiquetas La cinta entintada se está alimentando por la salida de la cinta junto con la cinta. La etiqueta no se adhiere a la superfi cie. Causas posibles Acción Página Causas posibles Acción Página El cartucho de cinta Retire el cartucho de cinta y No ha desprendido Desprenda el papel protector de...
  • Página 27 CA especifi cado. su vendedor o con el centro de • La temperatura servicio CASIO más cercano. • Utilice la impresora en ambiente está por entornos cuya temperatura debajo de 10°C.
  • Página 28: Logotipos Incorporados

    Logotipos incorporados ● Etiquetas de PRICE (PRECIOS) ● Etiquetas de SIGN (LETREROS)
  • Página 29 ● Etiquetas de WORK (TRABAJO) ● ATTENTION (ATENCIÓN)
  • Página 30: Especificaciones

    General Especifi caciones Fuente de alimentación: 6 pilas alcalinas de tamaño AA Adaptador de CA especifi cado (AD-A95100: disponible por separado) Modelo: KL-130 Voltaje nominal: 9 V CC Consumo: 1 A (9 W) Entrada Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos Disposición del teclado: Máquina de escribir (QWERTY) Dimensiones: 54,5 (An) ×...
  • Página 31: Apéndice

    Apéndice Accented Characters APP-1...
  • Página 32 APP-2...
  • Página 33 Symbols Illustrations ● SYMBOL ● ILLUST 1 ● DINGBAT ● NUMBER ● GREEK ● ILLUST 2 APP-3...
  • Página 34 Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com...
  • Página 35 CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MO1503-A Printed in China/Imprimé en Chine © 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Tabla de contenido