Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

180
Notice à conserver
User Manual, please keep at hand
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Instrucciones a conservar
Istruzioni da conservare
Instruções a conservar
Инструкция по эксплуатации
рекомендуется сохранить
Bewaar deze handleiding
注意保持

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KLeefer Pure 180

  • Página 1 Notice à conserver User Manual, please keep at hand Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Instrucciones a conservar Istruzioni da conservare Instruções a conservar Инструкция по эксплуатации рекомендуется сохранить Bewaar deze handleiding 注意保持...
  • Página 2 w w w k l e e f e r c o m...
  • Página 3 Français English Deutsch Spanish p.10 Italian p.12 Português p.14 Pусский p.16 Nederlands p.18 中国 p. 20...
  • Página 4 • Les roulements sont étanches et ne nécessite pas d’entretien. Les roulettes doivent être remplacées tous les 500 kms environ par une pièce d’origine. Consulter notre site internet (www.kleefer.com) pour connaître la procédure • Une maintenance régulière est un élément de sécurité...
  • Página 5 Service consommateurs et support technique : contact@kleefer.com Kleefer 555 chemin du Bois 69140 Rillieux la Pape FRANCE Conception France / Fabriqué en Chine. Norme : EN 14619...
  • Página 6 • The bearings are sealed and maintenance free. The wheels need to be replaced about every 500 kms with an original piece. Visit our website (www.kleefer.com) for the procedure • Regular maintenance is a safety feature...
  • Página 7 Customer service and technical support contact@kleefer.com Kleefer 555 chemin du Bois 69140 Rillieux-la-Pape FRANCE Design France / Made in China. Standard: EN 14619...
  • Página 8 • Ändern Sie nicht oder ändern Sie die Roller, darunter das Steuerrohr, das Klappsystem und Hinterradbremse • Die Lager sind abgedichtet und wartungsfrei. Die Räder müssen über alle 500 km mit einem ursprünglichen Stück ersetzt werden. Besuchen Sie unsere Website (www.kleefer.com) für das Verfahren • Regelmäßige Wartung ist eine Sicherheitsfunktion...
  • Página 9 Pedal Lock, senken Sie den Lenker auf den Boden, geht die Plattform zurück nur in der gefalteten Position, wie in der Zeichnung dargestellt. Kundendienst und technische Unterstützung contact@kleefer.com Kleefer 555 chemin du Bois 69140 Rillieux-la-Pape FRANKREICH Design Frankreich / Made in China. Norm: EN 14619...
  • Página 10: Consejos De Uso Y Mantenimiento

    • Los rodamientos están sellados y no necesitan mantenimiento. Las ruedas deben ser reemplazadas aproximadamente cada 500 kms con una pieza original. Visite nuestro sitio web (www.kleefer.com) para el procedimiento • El mantenimiento regular es una característica de seguridad P.10...
  • Página 11 Atención al cliente y soporte técnico contact@kleefer.com Kleefer 555 chemin du Bois 69140 Rillieux-la-Pape FRANCIA Diseño Francia / Hecho en China. Norma: EN 14619...
  • Página 12 • I cuscinetti sono sigillati ed esenti da manutenzione. Le ruote devono essere sostituiti circa ogni 500 km con un pezzo originale. Visitate il nostro sito (www.kleefer.com) per la procedura • La manutenzione regolare è una caratteristica di sicurezza P.12...
  • Página 13 Servizio clienti e supporto tecnico contact@kleefer.com Kleefer 555 chemin du Bois 69140 Rillieux-la-Pape FRANCIA Design France / Made in China. Standard: EN 14619...
  • Página 14 • Os rolamentos são selados e livre de manutenção. As rodas precisam ser substituídos a cada 500 kms com uma peça original. Visite o nosso website (www.kleefer.com) para o procedimento • A manutenção regular é uma característica de segurança P.14...
  • Página 15 Atendimento ao cliente e suporte técnico contact@kleefer.com Kleefer 555 chemin du Bois 69140 Rillieux-la-Pape FRANCE Design France / Made in China. Standard: EN 14619...
  • Página 16 • Не изменяйте скутер, в том числе головной трубы, складной системы и заднего тормоза • Подшипники уплотнены и технического обслуживания. Колеса должны быть заменены об каждые 500 км с оригинальным произведением. Посетите наш сайт (www.kleefer.com) для процедуры • Регулярное техническое...
  • Página 17 Обе руки на руле, давая небольшое замок педаль, опустить руль на землю, платформа возвращается только в сложенном положении, как показано на рисунке. Обслуживание клиентов и техническая поддержка contact@kleefer.com Kleefer 555 Chemin Du Bois 69140 Rillieux-ла-Пап FRANCE Дизайн Франция / Сделано в Китае. Стандарт: EN 14619...
  • Página 18: Gebruiker Tips En Onderhoud

    • Wijzig of de scooter te veranderen, met inbegrip van de balhoofdbuis, het vouwsysteem en achterrem • De lagers zijn gesloten en onderhoudsvrij. De wielen moeten worden vervangen ongeveer elke 500 kilometer met een origineel stuk. Bezoek onze website (www.kleefer.com) voor de procedure • Regelmatig onderhoud is een veiligheidsfunctie P.18...
  • Página 19 Klantenservice en technische ondersteuning contact@kleefer.com Kleefer 555 chemin du Bois 69140 Rillieux-la-Pape FRANKRIJK Ontwerp Frankrijk / Made in China. Norm: EN 14619...
  • Página 20 使用技巧与维护 •禁止用户超过100公斤 - 220磅 •适用于用户145厘米至190厘米 •警告!使用带防护设备(头盔, 护肘,护膝,护腕和手套 •坠落或挤压的风险,始终遵循说明书 系统蒸发散展开折叠。 •不要在公共道路上不能使用。检查使用限制 按照道路交通安全的规定。 •不要踏板车的夜晚。 •确保您的环境,有利于摩托车的做法 •在雨天的情况下不要使用,在潮湿的地面上,但在平坦,干净,干燥,如 果可能的话,远离其他道路使用者 •无鞋或沙滩鞋不练 •在折叠和展开是如在图中示出,一直操作脚踏板在车把锁定双手。 •确保“点击”,以确保锁定系统。 •警告制动器和车轮可以在使用中会发热,使用后不碰他们 •这摩托车不适合使用的杂技自由泳的家伙。 •检查固定螺丝元素,轮轴,并锁紧螺丝的每个输出。确保转向系统适当调 整,并且所有连接件是否牢固,并且没有破损。自紧固螺母等 弹簧加载的紧固件可能会失去其有效性。 •不要修改或变动摩托车,包括头管,折叠系统和后制动 •轴承密封和免维护。车轮必须与一个原来的片替换大约每500公里。请访 问我们的网站(www.kleefer.com)的程序 •定期维护是一项安全功能 P.20...
  • Página 21 制动和使用: 滑板车“纯”有两个制动系统。手动后制动是通过把你的脚的翼 子板,这将减缓后轮激活。左制动手柄,以减缓前轮。使用时 ,保持骑摩托车用双手 有受伤的危险捏! 不要将手指插入下述对阴影区 展开: 握住摩托车直立,另一只手握住手柄,另一 只手拉动平台向后直至其卡锁如图所示的图 形中。 折: 双手在车把上,得到微小的脚蹬起动踏板锁 ,把车把到地面上,该平台可追溯到仅在折 叠位置时,如该图所示。 客户服务和技术支持 contact@kleefer.com Kleefer555 chemin du bois 69140 Rillieux-LA-Pape FRANCE 设计法国/中国制造。 标准:EN14619...
  • Página 22 w w w k l e e f e c o m...