CLICKER
MODELO CLK1D
Control inalámbrico universal de apertura
de puertas de garaje
El control Clicker se puede programar para funcionar con diferentes marcas.
NOTA: El Clicker no es compatible con algunos sistemas de código rotativo tales
como los sistemas de apertura de puertas de garaje Genie Intellicode, Overhead Door
Code Dodger o Stanley Secure Code desarrollados por varias fábricas desde 1996.
1
PREPARACIÓN
COMPRUEBE LA IDENTIFICACIÓN DE MARCA
Compruebe la IDENTIFICACIÓN DE MARCA del control de apertura de puertas de
garaje o de los controles remotos portátiles existentes. Si se pierden todos los
controles remotos, la IDENTIFICACIÓN DE MARCA se encuentra en la unidad de
motor instalada en el techo o en el receptor externo cerca de la antena flexible.
Asimismo, compruebe si el sistema receptor/unidad de motor tiene INTERRUPTORES
DIP o un BOTÓN DE APRENDIZAJE INTELIGENTE. En algunos modelos es
necesario retirar los indicadores luminosos. Para obtener más información, consulte el
manual relativo al control de apertura de puertas de garaje.
Consulte la sección correspondiente al tipo de control de apertura y encierre en un
círculo la IDENTIFICACIÓN DE MARCA.
2
IDENTIFICACIÓN DE MARCA • CONTROLES
DE APERTURA DE INTERRUPTOR DIP
IDENTIFICACIÓN DE MARCA
CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT
1
(Sistemas de interruptor de código de 9 dígitos, botón de aprendizaje amarillo, blanco o gris)
4
LINEAR, MOORE-O-MATIC
5
GENIE
(Sistemas de interruptor de código de 9 dígitos)
6
GENIE
(Sistemas de interruptor de código de 12 dígitos)
8
STANLEY
REGISTRE SU SECUENCIA DE CÓDIGO
Utilizando la siguiente gráfica de acuerdo a su marca, escriba la posición de los
interruptores DIP ubicados en su control remoto original o en el receptor de la unidad
de motor. El receptor se puede instalar en el panel trasero o lateral de la unidad de
motor o se podría instalar en el techo o la pared (localice la antena gris pequeña).
NOTA: Los sistemas que tienen un botón de aprendizaje inteligente amarillo, blanco o
gris tendrán los interruptores de código en el control remoto portátil original. Si no
tiene ningún control remoto programado, elija un código de 9 dígitos al azar utilizando
la siguiente casilla.
Chamberlain · Sears · LiftMaster
Master Mechanic · Do It
Si el interruptor está en la posición más
(+) introduzca un 1, para la posición
neutral (0) introduzca un 2, para la
posición menos (-) introduzca un 3 en la
casilla correspondiente en la siguiente
gráfica.
Si no tiene un interruptor 8° ó 9°, el 8 y el
9 en la gráfica están el la posición (0).
SECUENCIA DE
1
2
3
4
5
6
7
INTERRUPTOR DE CÓDIGO
+
0
–
Escriba la secuencia de código aquí:
_________________________________
(ejemplo: 1 2 3 1 3 2 3 1 2)
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL
1. Escriba la identificación de marca anterior en la línea 5.
2. Escriba la secuencia de código anterior en la línea 6.
3. Presione ✽ y # simultáneamente hasta que el control deje de parpadear.
4. Presione 1 2 3 4 y la tecla #.
5. Introduzca la identificación de marca ______ mediante el control y presione la tecla #.
6. Introduzca la secuencia de código ___________________________ y presione la
tecla #.
La programación se ha completado. Para realizar una prueba, presione 1 2 3 4 y
cualquier número adicional. NOTA: No utilice la tecla asterisco ( ✽ ) o numeral (#) como
número adicional.
Siga con el paso 3.
SUGERENCIAS DE AYUDA
BORRAR Y COMENZAR DE NUEVO
Presione ✽ y # simultáneamente hasta que el control deje de parpadear (5 destellos
de un segundo). Si no se presionan ambas teclas al mismo tiempo, el control emite
10 destellos de medio segundo seguidos por 5 destellos de un segundo. Esto borra la
programación previa y regresa la unidad a la configuración de fábrica no programada.
PARPADEO DEL CONTROL
El control parpadeará durante ciertas secuencias de programación —cuando se
presiona la tecla ✽ o # o se introduce un NIP incorrecto.
EL CONTROL PERMANECE ACTIVO DURANTE 15 SEGUNDOS
Después de presionar cualquier tecla o después de introducir un NIP correcto, el
control permanecerá iluminado durante 5 segundos. Una vez programado, el control
permanece activo durante 15 segundos. Durante este tiempo puede detener, regresar
o reactivar la puerta presionando cualquier número en el control.
114A3271 B
Genie · Linear
Moore-O-Matic · Stanley
Si el interruptor está en "on"
(encendido) o "up" (activado),
introduzca un 1; en off" (apagado) o
"down" (desactivado), introduzca un
2 en la casilla correspondiente en la
siguiente gráfica.
SECUENCIA DE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
8
9
INTERRUPTOR DE CÓDIGO
ENCENDIDO/ELEVADO
APAGADO/ABAJO
Escriba la secuencia de código aquí:
_________________________________
(ejemplo: 1 2 2 1 2 2 2 1 2 1 1 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Para evitar la posibilidad de sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE causada por una
puerta de garaje o compuerta en movimiento:
• Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCA permita
que los niños utilicen o jueguen con los controles remotos.
• Active el portón o la puerta SÓLO cuando se pueda ver claramente, cuando esté ajustada
adecuadamente y cuando no haya obstrucciones en su recorrido.
• Mantenga SIEMPRE a la vista el portón o la puerta de garaje hasta que cierre
completamente. NUNCA permita que alguien cruce el camino de un portón o puerta en
movimiento.
2
IDENTIFICACIÓN DE MARCA • CONTROLES DE
APERTURA DE BOTÓN DE APRENDIZAJE INTELIGENTE
IDENTIFICACIÓN DE MARCA
O
2
3
10
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL
1. Escriba la identificación de marca anterior en la línea 4.
2. Presione ✽ y # simultáneamente hasta que el control deje de parpadear.
3. Introduzca 1 2 3 4 y la tecla #.
4. Introduzca la identificación de marca ______ y presione la tecla #.
5. Presione y suelte el botón de aprendizaje inteligente en la unidad de motor (la luz
indicadora junto al botón de aprendizaje inteligente debe encenderse).
6. Introduzca 1 2 3 4 en el control.
7. MANTENGA presionado cualquier número adicional en el control hasta que
parpadee la luz indicadora junto al botón de aprendizaje inteligente.
La programación se ha completado. Espere 10 segundos. Para realizar una prueba,
presione 1 2 3 4 y cualquier número adicional.
NOTA: No utilice la tecla asterisco ( ✽ ) o numeral (#) como número adicional.
Siga con el paso 3.
3
CAMBIO DE NIP
Elija un número de identificación personal de 4-dígitos (NIP). Puede utilizar cualquier
combinación de números del 0 al 9.
Escriba el NIP aquí: ______________________
1. Presione 1 2 3 4 y la tecla ✽ .
2. Introduzca su NIP y la tecla ✽ .
La programación se ha completado. Para realizar una prueba, introduzca su NIP y
cualquier número adicional.
NOTA: No utilice la tecla asterisco ( ✽ ) o numeral (#) como número adicional.
4
INSTALACIÓN DEL CONTROL
Seleccione una superficie vertical plana. Instale el control fuera del recorrido de la
puerta de garaje, pero a la vista. Se necesita un espacio de 10.16 cm (4 pulgadas)
encima del control para poder deslizar la tapa hacia arriba.
Deslice la tapa exterior hacia arriba y retírela. Retire la cubierta de la pila. Saque la pila
del compartimiento (no es necesario desconectarla). Instale el control utilizando los dos
orificios de instalación y los tornillos suministrados; a continuación, reinserte la pila,
coloque la cubierta de la pila y deslice la tapa exterior hacia abajo.
REEMPLAZO DE LA PILA
Reemplace la pila de 9 voltios cuando la luz del control comience a atenuarse o no
encienda. Deslice la tapa exterior hacia arriba, quite el tornillo de la cubierta de la pila y
reemplácela. Puede ser necesario reprogramar el control después de remplazar la pila.
NOTA: Deseche todas las pilas viejas adecuadamente.
AVISO: Para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido realizar ajustes o modificaciones en este
receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la configuración del código o para reemplazar la pila. NO CONTIENE PIEZAS QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR.
Probado para cumplir con las normas de la FCC PARA USO EN LA OFICINA O EN EL HOGAR. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo cualquier interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
SOPORTE TÉCNICO
Chamberlain, LiftMaster y Moore-O-Matic son marcas comerciales de Chamberlain Group. Genie es una marca comercial de
Overhead Door Corporation. Linear es una marca comercial de Linear Corporation. Master Mechanic es una marca comercial
de TruServ. Sears es una marca comercial de Sears & Roebuck. Stanley es una marca comercial de The Stanley Works. Do
It es una marca comercial de Dolt Best Corporation.
©2006, Clicker Corporation
Todos los derechos reservados
+
0
–
1
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CAUTION
CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT
(Botón de aprendizaje verde)
CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT
(Botón de aprendizaje rojo/naranja)
CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT
(Botón de aprendizaje púrpura)
www.clickerproducts.com
1-800-442-1255
OR
RED-1
WHT-2
H
I
G
H
N
O R M
2
3
4
5
6
7
8
9