Descargar Imprimir esta página

Technibel K 60 D 028 Z Manual De Instalación página 2

Publicidad

GB CONNECTION OF REMOTE TEMPERATURE PROBES
FOR ELECTRONIC CONTROL THERMOSTATS
• These instructions concern the 2 types of probes:
A - Probe only K 60 D 028 Z.
B - Probe in casing K 60 D 033 Z.
These probes are of the NTC type (33kΩ).
Note:
For probe in casing, the wires cable is to
connected:
- to the terminals 2 and 4 on the casing K 60 D 033 ZAA (old version),
- to the terminals 3 and 9 on the casing K 60 D 033 ZAB (new version).
1 - Connection to electronic automatic remote control.
1.1 - Old version:
Code K 60 D 025 ZAA.
a - Remove the control cover.
b - Remove
the
R15
temperature probe originally fitted
with the control.
c - Remove the bridge Br 1.
d - Connect the remote probe to
terminals 11 and 12.
e - Refit the protective cover.
1.2 - New version:
Code K 60 D 025 ZAB.
a - Remove the control cover.
b - Remove the probe inside the
thermostat indicated opposite (by
cutting this component's fixing
pins with pliers).
c - Connect the remote probe to terminals 11 and 12 on the
control.
d - Refit the protective cover.
I
COLLEGAMENTO DELLE SONDE DI TEMPERATURA A DISTANZA
PER TERMOSTATI DI TIPO ELETTRONICO
• Queste istruzioni riguardano i 2 tipi di sonde :
A - Sonda K 60 D 028 Z.
B - Sonda in scatola K 60 D 033 Z.
Queste sone di tipo CTN (33kΩ).
Nota :
Per la sonda in scatola il cavo di
collegamento deve essere raccordato :
- sui morsetti 2 e 4 della scatola K 60 D 033 ZAA vecchia versione,
- sui morsetti 3 e 9 della scatola K 60 D 033 ZAB nuova versione.
1 - Collegamento su comando a distanza automatica
elettronico.
1.1 - Vecchia versione :
Codice K 60 D 025 ZAA.
a - Togliere il coperchio del comando.
b - Togliere la sonda di temperatura
interna R15 montata d'origine con
il comando.
c - Sopprimere il ponte Br 1.
d - Collegare la sonda a distanza sui
morsetti 11 e 12.
e - Rimontare il coperchio di protezione.
1.2 - Nuova versione :
Codice K 60 D 025 ZAB.
a - Togliere il coperchio del comando.
b - Togliere la sonda interna al
termostato indicato qui a lato
(tagliando le flange di fissaggio di
questo componente con una
pinza).
c - Collegare la sonda a distanza sui
morsetti 11 e 12 del comando.
d - Rimontare il coperchio di protezione.
2
A
B
internal
R 15
Br 1
Probe R 7
A
B
R 15
Br 1
Sonda R 7
2 - Connection to electronic remote control for fan coil
units.
Code K 60 D 034 Z.
a - Remove the control cover.
b - Remove the probe inside the
thermostat indicated opposite (by
cutting this component's fixing
pins with pliers).
c - Connect the remote probe to
terminals 11 and 4 for the old
version of control or 11 and N for the new version.
d - Refit the protective cover.
3 - Miscellaneous.
• Work must be realized by authorised and qualified personal in
accordance with professional standards.
• Isolate the installation before carrying out any work.
• The probe connecting cable can be extended up to 50 m (section
1.5 mm
2
).
• Cable voltage insulation: 250 V mini.
• Avoid running this cable near power cables.
In the event of interference, use shielded cable.
• The probe must be installed in a place where air can circulate
freely (avoid fitting it behind a door, curtain, etc.).
For better precision, avoid external heat gains (sunlight,
television set, chimney, lamp, etc.) or draughts.
2 - Collegamento su comando a distanza elettronico per
ventilconvettore.
Codice K 60 D 034 Z.
a - Togliere il coperchio del comando.
b - Togliere la sonda interna al
termostato indicato qui a lato
(tagliare le flange di fissaggio di
questo componente con una
pinza).
c - Collegare la sonda a distanza sui
morsetti 11 e 4 per la vecchia versione di comando, o 11 e N
per la nuova versione.
d - Rimontare il coperchio di protezione.
3 - Avvertenze.
• Intervento da realizzare ad opera di personale qualificato,
abilitato e a regola d'arte.
• Mettere l'impianto fuori tensione prima di qualsiasi
intervento.
• Il cavo di collegamento della sonda può essere prolungato fino
a 50 m (sezione 1,5 mm
• Tensione d'isolamento del cavo : 250 V minimo..
• Evitare di far passare questo cavo in prossimità dei cavi di
potenza.
In caso di interferenze utilizzare cavi schermati.
• La sonda deve essere montata in un luogo dove l'aria può
circolare liberamente (evitare di montarla dietro una porta, una
tenda ...).
Per una migliore precisione, evitare gli apporti esterni di calore
(raggi solari, televisore, caminetto, lampada ...) o le correnti
d'aria.
Probe
Sonda
2
).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K 60 d 033 z