Publicidad

Enlaces rápidos

AY-G/H6xx0
Lectores Open to Secure (O2S)
Manual de instalación y del usuario
Modelos:
AY-G6270/G6280
AY-H6270/H6280
AY-H6270/H6280
AY-G6270/G6280
AY-G6370/G6380
AY-H6370/H6380
AY-G6370/G6380
AY-H6370/H6380

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rosslare AY-G6 0 Serie

  • Página 1 AY-G/H6xx0 Lectores Open to Secure (O2S) Manual de instalación y del usuario Modelos: AY-G6270/G6280 AY-G6370/G6380 AY-H6270/H6280 AY-H6370/H6380 AY-H6270/H6280 AY-G6270/G6280 AY-G6370/G6380 AY-H6370/H6380...
  • Página 2 ROSSLARE. ROSSLARE se reserva el derecho de revisar y cambiar este documento en todo momento sin estar obligado a anunciar dichas revisiones o cambios con...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Selección del formato de transmisión del teclado ....20 Número de opción del formato de transmisión por teclado ..20 7.5.1 Opción 1: Tecla única, Wiegand 6-bit (formato Rosslare) ..21 7.5.2 Opción 2: Tecla única, Wiegand 6-bit, complementado con semioctetos ................
  • Página 4 Tabla de contenidos 7.5.6 Opción 6: 6 teclas binarias + código de instalación, Wiegand 26-bit ................... 24 7.5.7 Opción 8: 1 a 8 teclas BCD, reloj y datos ......... 25 7.5.8 Opción 9: Tecla única, Wiegand 4-bit ........26 Cambiar el código de programación ........26 Cambiar el código de la instalación ........
  • Página 5: Lista De Figuras

    Lista de figuras Lista de figuras Figura 1: Montaje .................... 13 AY-G/H6xx0 Instalación y manual del usuario...
  • Página 6: Lista De Tablas

    Lista de tablas Lista de tablas Table 1: Cableado ................... 14 Tabla 2: Menú de programación del lector ............18 Tabla 3: Formato de transmisión del teclado ........... 21 Tabla 4: Tabla de descripción de bit ..............30 AY-G/H6xx0 Instalación y manual del usuario...
  • Página 7  La garantía y responsabilidad exclusivas de ROSSLARE se limitan a la declaración de garantía y responsabilidad proporcionada en el anexo al final de este documento.
  • Página 8 Introducción  Todos los diagramas de cableado son solo para referencia; la fotografía o gráfico de los PCB son para aclarar las ilustraciones y el entendimiento del producto y puede diferir de los PCB reales. viii AY-G/H6xx0 Instalación y manual del usuario...
  • Página 9: Introducción

    Introducción Introducción La familia de lectores Open to Secure (O2S) son lectores de tarjetas inteligentes sin contacto multiformato para utilizar en soluciones de sistemas de control de acceso. Los lectores AY-x6x70 soportan la lectura de datos O2S ID y el CSN de ®...
  • Página 10: Contenido De La Caja

    Torx de seguridad. Contenido de la caja Antes de comenzar verifique que la caja contenga todos los elementos siguientes. Si falta algo, informe la discrepancia a su oficina Rosslare más cercana. Un lector O2S   Kit de instalación – incluye dos tomas de pared, dos tornillos de...
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    OSDP (RS-485): 1200 m (4000 pies) con 2x2 cables trenzados apantallados 18-AWG * Medido con las tarjetas O2S ISO de Rosslare. El rango depende también del ambiente eléctrico y la proximidad al metal. ** Configuración estándar. También se dispone de configuraciones personalizadas.
  • Página 12: Características Medioambientales

    Especificaciones técnicas Características medioambientales Variación de temperatura -31°C a 63°C (-24°F a 145°F) Rango de almacenamiento Rango de humedad 0 a 95% (no condensante) operativa Uso en exteriores Resistente a las condiciones climáticas, cumple con IP65, protegidos con epoxy, indicado para usar en interiores y en exteriores.
  • Página 13: Montaje

    Montaje Montaje Para el montaje de las unidades: 1. Determinar una ubicación aproximada para el lector. 2. Pelar la parte posterior de la plantilla de la etiqueta de montaje autoadhesiva y colocarla en la ubicación de montaje requerida. 3. Con la plantilla como guía, perforar dos orificios (los tamaños se indican en la plantilla) a utilizar para el montaje de la placa trasera en la superficie (Figura 1).
  • Página 14: Instrucciones De Cableado

    Instrucciones de cableado Instrucciones de cableado Las unidades se suministran con una coleta de 18” de 10 conductores de 18" (46 cm) o con 10 bloques terminales. Para conectar el lector con colecta al controlador: 1. Preparar el cable del lector al cortar su cubierta 3,2 cm (1¼") y pelar el aislamiento de los cables 1,3 cm (1/2”).
  • Página 15 Instrucciones de cableado • Los cables individuales del lector están codificados por color de acuerdo con el estándar Wiegand. • Cuando se usa una fuente de alimentación separada para el lector, esta fuente y la del controlador deben tener una conexión a tierra común.
  • Página 16: Operación Del Lector

    Operación del lector Operación del lector Una vez que se conecta el lector a la alimentación y al lector hay que probar el lector. Para probar el lector: 1. Encender el lector El zumbador suena tres veces y el LED se vuelve rojo, azul y verde para indicar que el lector esté...
  • Página 17: Operación De Proximidad

    Operación de proximidad Operación de proximidad Tecnologías de credencial soportadas Los lectores O2S soportan la lectura de la memoria segura de las tecnologías de credencial siguientes:  AY-H6x80 y AY-G6x80  MIFARE DESFire EV1 (2K, 4K, 8K)  MIFARE Classic (1K, 4K) AY-H6x70 y AY-G6x70 ...
  • Página 18: Instrucciones Para Operación Del Teclado

    Descripción del menú Por defecto Selección del formato de transmisión del teclado 1 – Tecla única, Wiegand 6-bit (formato Rosslare) 2 – Tecla única, Wiegand 6-bit con semiocteto + bits de paridad 3 – Tecla única, Wiegand 8-bit, complementado con semioctetos 4 –...
  • Página 19: Ingreso Al Modo Programación

    Instrucciones para operación del teclado Descripción del menú Por defecto Configuración de la retroiluminación Siempre apagada Siempre encendido 10 seg de retroiluminación después de pulsar la tecla si no, apagado 10 seg de retroiluminación después de pulsar la tecla si no, atenuado Vuelta a los parámetros por defecto de fábrica Ingreso al modo programación...
  • Página 20: Selección Del Formato De Transmisión Del Teclado

    Instrucciones para operación del teclado Selección del formato de transmisión del teclado Las unidades tienen 8 formatos de transmisión por teclado distintas para elegir. Para seleccionar el formato de transmisión del teclado: 1. Ingresar al modo programación. 2. Pulsar 1 para entrar al menú 1. El LED verde titila.
  • Página 21: Tabla 3: Formato De Transmisión Del Teclado

    Instrucciones para operación del teclado Tabla 3: Formato de transmisión del teclado Formato de transmisión del teclado Número de opción Tecla única, Wiegand 6-bit (formato Rosslare) Tecla única, Wiegand 6-bit con semiocteto + bits de paridad Tecla única, Wiegand 8-bit, complementado con semioctetos 4 teclas binarias + código de instalación, Wiegand 26-...
  • Página 22: Opción 2: Tecla Única, Wiegand 6-Bit, Complementado Con Semioctetos

    Instrucciones para operación del teclado 7.5.2 Opción 2: Tecla única, Wiegand 6-bit, complementado con semioctetos Cada tecla que se pulsa envía de inmediato 4 bits con 2 bits de paridad agregados – paridad par para los primeros 3 bits y paridad impar para los últimos 3 bits.
  • Página 23: Opción 5: 1 A 5 Teclas + Código De Instalación, Wiegand 26-Bit

    Instrucciones para operación del teclado El código PIN del teclado tiene 4 dígitos de largo y puede variar entre 0000 y 9999. Al pulsar la cuarta tecla del código PIN de 4 dígitos los datos se envían a través de las líneas de datos Wiegand como datos binarios en el mismo formato que la tarjeta de 26 bit.
  • Página 24: Opción 6: 6 Teclas Binarias + Código De Instalación, Wiegand 26-Bit

    Instrucciones para operación del teclado Si se pulsa * durante la entrada del código PIN o un código mayor a 65.535, el teclado borra el búfer de entrada de dicho código, genera un zumbido y está listo para recibir un nuevo código PIN del teclado de 5 dígitos.
  • Página 25: Opción 8: 1 A 8 Teclas Bcd, Reloj Y Datos

    Instrucciones para operación del teclado Dónde: EP = paridad par para los primeros 12 bits OP = paridad impar para los últimos 12 bits A = la primera tecla ingresada D = cuarta tecla ingresada B = segunda tecla ingresada E = quinta tecla ingresada C = tercera tecla ingresada F = sexta tecla ingresada...
  • Página 26: Opción 9: Tecla Única, Wiegand 4-Bit

    Instrucciones para operación del teclado 7.5.8 Opción 9: Tecla única, Wiegand 4-bit Con esta opción cada pulso de tecla envía de inmediato 4 bits de datos sin bits de paridad agregados. 0 = 0000 6 = 0110 1 = 0001 7 = 0111 2 = 0010 8 = 1000...
  • Página 27: Configuración De La Conducta De La Retroiluminación

    Instrucciones para operación del teclado 3. Ingrese el nuevo código de 3 dígitos que desea establecer como código de la instalación. El sistema vuelve al modo Standby. Escucha tres zumbidos y el LED verde titila.  • El código de la instalación puede estar entre 000 y 255. •...
  • Página 28: Vuelta A Los Parámetros Por Defecto De Fábrica

    Instrucciones para operación del teclado Vuelta a los parámetros por defecto de fábrica ¡Debe tener mucho cuidado antes de usar este comando! Esto borra toda la memoria y vuelve todos los códigos a sus parámetros por defecto de fábrica. Para volv er a los parámetros por defecto de fábrica: 1.
  • Página 29: Operación Osdp

    Operación OSDP Operación OSDP Los lectores O2S Rosslare que soportan la operación OSDP son compatibles con la mayoría de los comandos OSDP. La dirección del lector se establece con los interruptores DIP en la parte posterior del lector. Los parámetros del interruptor DIP son los siguientes:...
  • Página 30: Formatos De Salida Wiegand

    Formatos de salida Wiegand Formatos de salida Wiegand El AY-G/H6xx0 puede leer todas las tarjetas/Tags O2S Rosslare y salidas de tarjeta ID de datos en formato Wiegand según el número de bits almacenado en el área de memoria segura en la tarjeta.
  • Página 31: Reglas Para Weigand 26 Bits (26A)

    Formatos de salida Wiegand Reglas para Weigand 26 Bits (26A) Bits de Campo Datos ID Código de instalación paridad # de Bits Rango 65,535 Wiegand 26-Bit Salida lector Bit 1 – "E" Paridad par de bits 2 a 13, designado con "X"...
  • Página 32 Formatos de salida Wiegand Ejemplo: FC=59, ID=21,003 AY-G/H6xx0 Instalación y manual del usuario...
  • Página 33: Weigand 38 Bits (38A)

    20 a 37, designado con Máscara Salida de lector de Paridad "X” Wiegand 38-Bit (Propietario Rosslare) Bit 2 – "O" Paridad par de bits 3 a 20, designado con Máscara de Paridad "X" Bit 1 – "E" Paridad par de bits 2 a 38, Bit 3 a 5 –...
  • Página 34 Formatos de salida Wiegand Ejemplo: EMISIÓN N.=0, FC=905, Código de sitio = 103, ID=9,029 AY-G/H6xx0 Instalación y manual del usuario...
  • Página 35: Garantía Limitada

    Garantía limitada Garantía limitada La declaración completa de la garantía limitada de ROSSLARE se encuentra en la sección Enlaces Rápidos del sitio web ROSSLARE en www.rosslaresecurity.com. Rosslare considera todo uso de este producto como una aceptación de los términos de la garantía, incluso si los revisó.
  • Página 36: Asia Pacífico, Oriente Medio, África

    Canadá Tel: +86-755-8610 6842 Fax: +86-755-8610 6101 Rosslare Security Products, Inc. support.cn@rosslaresecurity.com Southlake, TX, EE. UU. India Tel. gratuito: +1-866-632-1101 Local: +1-817-305-0006 Rosslare Electronics India Pvt Ltd. Fax: +1-817-305-0069 Tel/Fax: +91-20-40147830 support.na@rosslaresecurity.com Móvil: +91-9975768824 Europa sales.in@rosslaresecurity.com Rosslare Israel Ltd. Rosh HaAyin, Israel...

Tabla de contenido