Control Panel Panel de control Painel de controle Alert light Indicador de alerta Luz de alerta Power button and light Pause/cancel button Botón e indicador de encendido Botón de pausa/cancelar Botão Pausar/Cancelar Botão e luz de energia Maintenance button Botón de mantenimiento Botão de manutenção Media setup button Botón de configuración del papel...
Printer Parts Printer Parts Front - S30670 Front cover Control panel Right maintenance cover Media Left maintenance loading lever cover USB port LAN port Cartridge After heater check lights AC inlets Lock levers cartridges Tensioner Roll locking screw Waste ink tube Waste ink tank Roll support Adjuster...
Front - S50670 and S70670 Front - S50670 and S70670 Front cover Control panel Right maintenance cover Media Left maintenance loading lever cover USB port High speed dryer LAN port Cartridge After heater check lights AC inlets Lock levers cartridges Tensioner Roll locking screw Waste ink tube...
Back Back Drive switch Pre-heater Handle Roll holder Roll locking screw Lift lever Roll support Loading Media Before you start, make sure the printer is turned on. Follow these steps to use the built-in media feeding unit. If you are using the optional heavy roll media system, see the on-screen User’s Guide for instructions. Unless otherwise noted, the illustrations show the S30670, but the instructions in this manual apply to all three models.
Página 7
Loading Media At the back of the printer, loosen the roll locking screws and slide the roll holders apart. Center the roll supports between the holders. Note: If you don’t see the right holder handle shaft, rotate the holder forward until it stops.
Página 8
Loading Media For the S30670, place the media on the roll supports and make sure the left edge is aligned as shown. Orient the roll based on the printable side Printable side out Printable side in For the S50670/S70670, place the left edge of the media in any of the black squares on the bar in back of the printer and the right edge on any of the holes on the back of the printer.
Página 9
Loading Media Raise the left lift lever to position the roll, then firmly insert the left roll holder. If the roll diameter is less than 5.5 inches (140 mm), lift it manually to reach the roll holder. Then tighten the roll holder screw. Raise the right lift lever and insert the right roll holder, then tighten the right roll holder screw.
Página 10
Loading Media Rotate the handle until part in the illustration below (the purple section) is fully inserted. Caution: To avoid damaging the roll holder, do not continue turning the handle after part A is fully inserted.
Página 11
Loading Media Raise the media loading lever, then pull out the media by hand and insert it into the printer. Note: If the media is heavy and difficult to unroll, press the Printable drive switch on the left roll holder. Press the switch up or side out down based on the orientation of the paper on the roll.
Página 12
Loading Media Move to the front of the printer, make sure the front cover is open, and grasp the media as shown. Pull the media straight forward past the label on the left side of the after heater. Keep the right edge of the media parallel to the scale markings on the right side of the after heater.
Página 13
Loading Media For the S50670/S70670, adjust the position of the pressure rollers. The white low pressure rollers are used for normal printing, and the green high pressure rollers for ink layering. Their positions vary with the width of the media and the rollers used. For normal printing, position the white rollers over the media and under the black rectangles.
Página 14
Loading Media Lower the media loading lever to hold the media in place. Note: Media that is left in the feed path with the heater activated may buckle. If this happens, raise and lower the media loading lever to allow the media to flatten. When you are ready to print, attach the media holding plates at either side of the media.
Using the Auto Take-up Reel Using the Auto Take-up Reel Note that the auto take-up reel may not function as expected when you use ink layering on the S50670/S70670. Press the d button to feed the media down to the auto take-up reel core holder. Loosen the core holder screws and slide the core holders apart.
Página 16
Using the Auto Take-up Reel Align the right roll core holder with the right edge of the media and tighten the screw. Insert the roll core onto the right holder. Note: The take-up core must be wider than the core of the media you are using.
Página 17
Using the Auto Take-up Reel Insert the left holder into the roll core. Slide the holder in until part in the illustration is fully inserted. Caution: Stop when part A is no longer visible. Do not push the holder too far in. Tighten the roll core holder screw.
Página 18
Using the Auto Take-up Reel Tape the media to the take-up roll core in the center and on both sides as shown below: Printed side in Printed side out Press the d button on the control panel to feed enough media for a single wrap around the roll core. Flip the switch to and set the...
Página 19
Using the Auto Take-up Reel Flip the switch as shown: Auto Printed side out Printed side in Lower the tension bar. Press the d button on the control panel to feed the media until the take-up roll core begins to turn.
Cutting Off and Removing Prints Cutting Off and Removing Prints Make sure appears on the LCD display. Ready Note: If you are using the auto take-up reel, set the Auto switch to OFF before using the manual switch to position the media over the cutting groove. Press the Media feed button and the button.
Configuring Media Using a razor blade or other cutting tool, cut off your print along the cutting groove. WARNING: Do not place your fingers in the path of the cutting tool to avoid injuring yourself. If you are finished using the media, remove it from the roll holders, reversing the steps you followed to load it.
Creating Media Configurations • Select these settings using the information supplied with your media: Setting Name Feed Adjustment Platen Gap Head Alignment Heating & Drying Media Suction Head Movement Multi-Strike Printing Roll Type Tension Measurement Media Tension Feed Speed Note: The Heating &...
Performing Auto Feed Adjustment Performing Auto Feed Adjustment Feed Adjustment corrects banding problems, and can be performed manually (as described in the on-screen User’s Guide) or automatically (as described below). Press the button. Menu Select and press Media Setup Select and press Customize Settings Select the media bank setting number and name for the loaded media and press...
Cleaning the Media System Cleaning the Media System To remove ink and particles of paper, clean the platen heater, pressure rollers, and media holding plates before starting work each day. Make sure the printer is turned off. Wait a minute, then open the front cover. Remove particles of paper and dust from the pressure rollers using a soft-bristled brush.
Checking and Cleaning the Print Head Checking and Cleaning the Print Head If your prints show a color shift or horizontal lines, check the print head nozzles for clogs or deflections. If necessary, run a cleaning cycle. Note: You can set the printer to automatically check the nozzles periodically using Auto Nozzle Check or before each print job using Print Nozzle Pattern.
Checking Ink Status Periodically, you also must perform the following maintenance procedures: Procedure Frequency Instructions Clean print head, wiper, caps, and wiper rail Weekly or more often if needed page 27 Remove and shake ink cartridges Every 3 weeks page 26 Remove and shake white and metallic silver cartridges Every 24 hours Dispose of waste ink...
Cartridge error. Check the message and clear the error. Cleaning cartridge installed. The height of the indicator shows the approximate level of cleaning liquid remaining. Replacing Ink Cartridges Use the following EPSON UltraChrome ® GSX or GS2 ink cartridges (see page 37 for ordering information)
Página 28
Replacing Ink Cartridges Lift the lock lever for the cartridge that needs replacing, then pull out the cartridge. Unpack the new cartridge and shake it for 5 seconds or 15 seconds for the white, metallic silver, and orange inks. Hold the cartridge with the label facing out and insert it into the slot. Then lower the lock lever. Note: Approximately every three weeks (or every 24 hours for white and metallic silver) you need to remove the ink cartridges and shake them as described in step 2 (5 seconds for all colors).
Washing the Ink System Washing the Ink System If you cannot recover nozzles by running the heaviest cleaning cycle, you need to wash the print head. This involves removing ink cartridges, installing cleaning cartridges, and then reinstalling ink cartridges. The washing process also requires you to empty the waste ink tank several times.
Página 30
Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail Press the Maintenance button, then select and press Head Maintenance Press again to move the print head to the cleaning position. Open the maintenance covers at each end of the printer. Put on plastic gloves, then use the large and small cleaning swabs to wipe areas of the print head shown below.
Página 31
Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail Ink spatters or paper dust on the base of the print head (shown below) can be removed using an extremely small amount of ink cleaner applied to a clean room wipe. S30670 S50670/S70670 Head 2...
Página 32
Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail Tilt the wiper to the left and lift it out. Clean the front, back, and bottom of the wiper as shown below.
Página 33
Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail Clean the attachment points, then place the wiper on the points and press it down until it clicks into place. Clean the area around the outside of the four caps (S30670) or 10 caps (S50670/S70670) with a cleaning swab, as shown below.
Disposing of Waste Ink Grasp the wiper cleaner as shown below and lift it out of the printer. Then dampen a cleaning swab with ink cleaner and use it to clean the area shown. For the S50670/S70670, make sure you clean both rails.
Página 35
Consign disposal of waste inks to an industrial waste disposer. Please provide the Waste Ink Data Sheet to the industrial waste disposer. You can download it from Epson’s support website at epson.com/support (U.S.) or epson.ca/support (Canada). WARNING: Wear protective eyewear and gloves.
Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad Replace the wiper and wiper cleaner every six months, or when the front of the wiper cleaner starts to get stained with ink. For the S50670/S70670, make sure you replace both wipers and wiper cleaners. Replace the printer’s flushing pad every six months.
Página 37
Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad Put on plastic gloves, then grasp the wiper cleaner as shown and lift it out of the printer. Insert a new wiper cleaner and press it down until it clicks into place. Tilt the wiper to the left and lift it out of the printer.
Página 38
Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad Remove the flushing pad by grasping its tab. Caution: Hold the flushing pad upright and level as you remove it to prevent ink from spilling. Be careful not to let ink spill onto any part of the printer. Place the used flushing pad on a tray.
Cleaning cartridges can be used more than once, but make sure you order as many cartridges as needed. You can purchase optional equipment and genuine EPSON ink and media from an EPSON Professional Imaging Authorized Reseller. To find the nearest reseller, visit www.proimaging.epson.com (U.S. sales), www.epson.ca (Canadian sales), or call 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Página 40
Where to Get Help EPSON, EPSON UltraChrome, and SureColor are registered trademarks, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark, of Seiko Epson Corporation. EPSON Preferred is a service mark of Epson America, Inc. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners.
Piezas de la impresora Piezas de la impresora Parte frontal - S30670 Cubierta de Tapa frontal Panel de control mantenimiento derecha Palanca de Cubierta de carga del papel mantenimiento Puerto USB izquierda Puerto LAN Indicadores de estado de los Post-calentador cartuchos Entradas de CA Palancas...
Parte frontal - S50670 y S70670 Parte frontal - S50670 y S70670 Cubierta de Tapa frontal mantenimient o derecha Panel de control Cubierta de Palanca de carga mantenimiento del papel izquierda Puerto USB Secador de alta Indicadores velocidad Puerto LAN de estado de los cartuchos Post-calentador...
Parte posterior Parte posterior Interruptor de dirección Pre-calentador Manivela Tope del rollo Seguro del tope del Palanca Soporte del rollo de alzado rollo Carga del papel Antes de comenzar, asegúrese de que la impresora esté encendida. Siga estos pasos para usar la unidad de alimentación de papel integrada.
Página 45
Carga del papel Abra la tapa frontal y retire las placas de sujeción del papel. En la parte posterior de la impresora, afloje los seguros del rollo y deslice los soportes del rollo para separarlos. Centre los soportes del rollo entre los topes. Nota: Si no ve el eje derecho de la manivela del tope, gire el tope hacia adelante lo máximo posible.
Página 46
Carga del papel S30670: Coloque el papel sobre los soportes del rollo y asegúrese de que el borde izquierdo esté alineado, tal como se indica a continuación. Oriente el rollo según el lado imprimible Cara imprimible hacia afuera Cara imprimible hacia adentro S50670/S70670: Coloque la orilla izquierda del papel en cualquiera de los cuadros negros de la barra posterior de la impresora y la orilla derecha en cualquiera de los agujeros de la parte posterior de la impresora.
Página 47
Carga del papel Suba la palanca de alzado izquierda para colocar el rollo, luego introduzca con fuerza el tope izquierdo del rollo. Si el diámetro del rollo es menor a 14 cm (5,5 pulg.), levántelo manualmente para alcanzar el tope del rollo. Luego apriete el seguro del rollo.
Página 48
Carga del papel Gire la manivela hasta que la parte (la parte morada), que se muestra la siguiente ilustración, esté completamente insertada. Precaución: Para evitar dañar el tope del rollo, no continúe girando la manivela después de que la parte A esté...
Página 49
Carga del papel Suba la palanca de carga del papel, luego retire el papel manualmente e introdúzcalo en la impresora. Nota: Si el papel es pesado y difícil de desenrollar, Cara desplace el interruptor de dirección del tope izquierdo imprimible hacia afuera del rollo.
Página 50
Carga del papel Párese enfrente de la impresora, asegure que la tapa frontal esté abierta y sujete el papel, tal como se muestra a continuación. Tire del papel hacia adelante hasta que haya pasado la etiqueta en el lado izquierdo del post-calentador. Mantenga el extremo derecho del papel paralelo a la escala ubicada en el lado derecho del post-calentador.
Página 51
Carga del papel S50670 y S70670: Ajuste la posición de los rodillos de presión. Los rodillos de baja presión blancos se utilizan para imprimir, mientras que los rodillos de presión alta verdes se utilizan para la separación por capas de tinta. Su posición varía según el ancho del papel y los rodillos que se utilicen.
Página 52
Carga del papel Baje la palanca de carga del papel para fijarlo en su sitio. Nota: El papel que quede en la vía de alimentación con el calentador activado se puede deformar. Si esto ocurre, levante y baje la palanca de carga del papel para que el papel se aplane. Cuando esté...
Uso del rodillo de recogida automática Uso del rodillo de recogida automática Tenga en cuenta que es posible que el rodillo de recogida automática no funcione como se espera con la separación por capas de tinta (S50670/S70670). Pulse el botón d para alimentar el papel en el tope del eje del rodillo de recogida automática. Afloje los seguros del portarrollos y separe los topes del eje.
Página 54
Uso del rodillo de recogida automática Alinee el tope derecho del portarrollos con el borde derecho del papel y apriete el seguro. Introduzca el portarrollos en el tope derecho. Nota: El eje de recogida debe ser más ancho que el eje del papel que está usando.
Página 55
Uso del rodillo de recogida automática Introduzca el tope izquierdo en el portarrollos. Deslícelo hacia adentro hasta que la pieza , que se muestra en la ilustración, quede completamente insertada. Precaución: Pare cuando la pieza A quede oculta. No introduzca demasiado el tope. Apriete el seguro del portarrollos.
Uso del rodillo de recogida automática Pegue con cita adhesiva el papel al portarrollos de recogida de papel en el centro y a ambos lados, como se indica a continuación: Cara impresa hacia adentro Cara impresa hacia afuera Pulse el botón d sobre el panel de control para alimentar suficiente papel como para una vuelta en el portarrollos.
Página 57
Uso del rodillo de recogida automática Coloque el interruptor en la posición que se muestra a continuación: Auto Cara impresa hacia afuera Cara impresa hacia adentro Baje la barra tensora. Pulse el botón d del panel de control para alimentar el papel hasta que el portarrollos de recogida comience a girar.
Corte y retiro de impresiones Corte y retiro de impresiones Asegúrese de que aparezca en la pantalla LCD. Preparada Nota: Si va a usar el rodillo de recogida automática, coloque el interruptor Auto en la posición OFF antes de usar el interruptor Manual para colocar el papel sobre la guía de corte. Pulse el botón de alimentación del papel y el botón .
Configuración del papel Utilice una hoja de afeitar o una herramienta de corte para cortar la hoja impresa por la guía de corte. ADVERTENCIA: No coloque los dedos en el recorrido de la herramienta de corte para evitar lesiones. Si terminó de usar el papel, retírelo de los topes del rollo y siga en orden inverso los pasos que realizó para cargarlo.
Creación de configuraciones de papel • Seleccione estas configuraciones en base a la información que se proporciona con el papel: Nombre Soporte Ajuste Alimentación Separción dl Cabezal Alineación Cabezales Calentamiento y Secado Succión dl Soporte Movimiento Cabezal Imprim Varias Capas Tipo de Rollo Medición de la Tensión Tensión Soporte...
Realización de un ajuste automático de la alimentación Realización de un ajuste automático de la alimentación El ajuste de la alimentación corrige los problemas por la aparición de bandas y se puede realizar manualmente (como se describe en el Manual del usuario en formato electrónico) o automáticamente (como se indica a continuación).
Limpieza del sistema de papel Limpieza del sistema de papel Para quitar la tinta y las partículas de papel, limpie todos los días el calentador de la platina, los rodillos de presión y las placas de sujeción del papel antes de comenzar el trabajo. Asegúrese de que la impresora esté...
Comprobación y limpieza del cabezal de impresión Comprobación y limpieza del cabezal de impresión Si las impresiones muestran un cambio de color o líneas horizontales, revise los inyectores del cabezal de impresión en busca de obstrucciones o desviaciones. Si es necesario, ejecute un ciclo de limpieza. Nota: Puede configurar la impresora para revisar automáticamente los inyectores en forma periódica mediante la opción Rev Autom Inyectores o antes de cada trabajo de impresión mediante la opción Impr Patrn Test Inyect.
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Debe revisar regularmente el nivel de tinta y reemplazar los cartuchos (consulte la página 64) según sea necesario. S50670 y S70670: La impresora ejecuta ciclos de mantenimiento automáticos para evitar que se acumule la tinta, lo cual puede ocasionar obstrucciones de tinta.
Comprobación del nivel de tinta Comprobación del nivel de tinta La forma más fácil de comprobar los niveles de tinta es desde la pantalla LCD del panel de control. S30670 Temperatura del Temperatura del calentador de la platina post-calentador Mensajes de estado de la impresora Indicador del ventilador de Temperatura del pre-calentador...
Hay un cartucho de limpieza instalado. La altura del indicador muestra aproximadamente cuánto líquido limpiador queda en el cartucho. Reemplazo de los cartuchos de tinta Use los siguientes cartuchos de tinta EPSON UltraChrome ® GSX o GS2 (consulte la página 77 para obtener información de compra)
Página 67
Reemplazo de los cartuchos de tinta Levante la palanca de bloqueo del cartucho que debe reemplazar, luego retire el cartucho. Desembale el cartucho nuevo y sacúdalo durante 5 segundos o 15 segundos si es un cartucho de tinta blanca, plateada metálica o naranja. Sujete el cartucho con la etiqueta hacia afuera e introdúzcalo en la ranura.
Lavado del sistema de tinta Lavado del sistema de tinta Si no puede recuperar todos los inyectores ejecutando los ciclos de limpieza más intensos, debe lavar el cabezal de impresión. Esto significa sacar los cartuchos, instalar los cartuchos de limpieza y luego volver a instalar los cartuchos.
Página 69
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Pulse el botón de mantenimiento, luego seleccione y luego pulse el Mantenimiento Cabezal botón Pulse el botón nuevamente para desplazar el cabezal a la posición de limpieza. Abra la cubierta de mantenimiento en cada extremo de la impresora. Use guantes de plástico cuando proceda a limpiar las áreas del cabezal de impresión con los bastoncillos de limpieza, tal como se indica a continuación.
Página 70
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Para quitar las salpicaduras de tinta o las partículas de papel que pueda haber en la base del cabezal de impresión (como se muestra a continuación), humedezca un bastoncillo con una cantidad mínima de limpiador de tinta.
Página 71
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Limpie la parte frontal y posterior del limpiacabezales (o de los limpiacabezales si se trata de las impresoras S50670 y S70670) con un bastoncillo de limpieza, tal como se muestra a continuación. Tal vez tenga que humedecer el bastoncillo de limpieza con limpiador de tinta para eliminar los residuos de tinta.
Página 72
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Limpie por el frente, por detrás y por debajo del limpiacabezales, tal como se muestra a continuación. Limpie los puntos de sujeción, luego coloque el limpiacabezales sobre los puntos y presiónelo hasta que quede trabado en su sitio.
Página 73
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Limpie alrededor del área exterior de las cuatro tapas (S30670) o las 10 tapas (S50670/S70670) con un bastoncillo de limpieza, tal como se muestra a continuación. Precaución: No toque el interior de las tapas ya que se podrían deformar. Pulse el botón para desplazar el limpiacabezales hacia atrás.
Eliminación de la tinta de desecho Precaución: Tenga cuidado de no dislocar ninguno de los resortes o ninguna otra pieza. Para reemplazar el dispositivo de limpieza, presiónelo hacia abajo hasta que quede trabado en su sitio. Cierre las cubiertas de mantenimiento derecha e izquierda y luego pulse el botón Elimine los guantes usados, el bastoncillo y el limpiador de tinta, conforme a las leyes y ordenanzas de eliminación de desechos industriales del gobierno local, como se requiera en su área.
Página 75
(Material Safety Data Sheet o MSDS) de la impresora. Puede descargarla desde el sitio web de soporte técnico de Epson en epson.com/support (solamente disponible en inglés). La tinta de desecho de la impresora es un desecho industrial.
Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de Elimine la tinta de desecho conforme a las leyes y ordenanzas de eliminación de desechos industriales del gobierno local, según se requiera en su área. Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de aclarado Reemplace el limpiacabezales y el dispositivo de limpieza del limpiacabezales cada seis meses o cuando la parte frontal del limpiacabezales comience a aparecer manchada con tinta.
Página 77
Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de Use los guantes plásticos para sostener el dispositivo de limpieza del limpiacabezales, tal como se muestra a continuación, y levántelo para sacarlo de la impresora. Introduzca un dispositivo de limpieza del limpiacabezales nuevo y presiónelo hasta que encaje en su lugar.
Página 78
Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de Retire la almohadilla de aclarado sujetándola por su lengüeta. Precaución: Mantenga la almohadilla de aclarado recta y nivelada mientras la saca para evitar que se derrame la tinta. Tenga cuidado de no dejar que se derrame tinta sobre ninguna pieza de la impresora. Coloque la almohadilla de aclarado usada sobre una bandeja.
Los cartuchos de limpieza se pueden utilizar más de una vez, pero debe comprar tantos cartuchos como sean necesarios. Puede comprar equipos opcionales y cartuchos de tinta y papel EPSON originales de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se indica a continuación.
**Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Si su país no aparece en la lista, llame a la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o larga distancia.
Página 81
Conteúdo Descrição da impressora ............80 Frente - S30670 .
Descrição da impressora Descrição da impressora Frente - S30670 Tampa frontal Painel de Alavanca de Tampa de controle colocação de manutenção direita papel Tampa de manutenção Porta USB esquerda Porta LAN Luzes de verificação Aquecedor Tomada do cartucho posterior Alavancas de bloqueio Cartuchos Tensor...
Frente - S50670 e S70670 Frente - S50670 e S70670 Tampa frontal Painel de Alavanca de Tampa de controle colocação do manutenção direita Tampa de papel manutenção esquerda Porta USB Secador de alta velocidade Porta LAN Luzes de verificação Aquecedor do cartucho posterior Tomada CA...
Parte de trás Parte de trás Interruptor Pré-aquecedor Alavanca Apoio do rolo Parafuso de bloqueio do rolo Alavanca de Suporte do rolo elevação Colocação do papel Antes de iniciar, certifique-se de que a impressora está ligada. Siga esses passos para usar a unidade de alimentação de papel.
Página 85
Colocação do papel Na parte de trás da impressora, solte o parafuso de bloqueio do rolo e deslize os apoios do rolo separando-os. Centralize os suportes do rolo entre os apoios. Observação: Caso você não consiga ver a haste da alavanca do apoio direito, gire o apoio para frente até que ele pare.
Página 86
Colocação do papel Coloque o papel nos suportes do rolo e certifique-se de que a extremidade esquerda esteja alinhada conforme demonstrado. Posicione o rolo de acordo com o lado imprimível. Lado imprimível para fora Lado imprimível para dentro Para a S50670/S70670, coloque a borda esquerda do papel em qualquer um dos quadrados pretos na barra na parte traseira da impressora e a borda direita em qualquer dos furos na parte traseira da impressora.
Página 87
Colocação do papel Levante a alavanca de elevação esquerda para posicionar o rolo, e então, de maneira firme, insira o apoio do rolo esquerdo. Caso o diâmetro do rolo seja inferior a 5,5 polegadas (140 mm), levante-o manualmente para alcançar o apoio do rolo. Em seguida, aperte o parafuso do apoio do rolo.
Página 88
Colocação do papel Gire a alavanca até que a peça , indicada na ilustração abaixo (seção roxa), seja totalmente inserida. Advertência: Para evitar danos ao apoio do rolo, não continue virando a alavanca após a parte A ter sido totalmente inserida.
Página 89
Colocação do papel Levante a alavanca de colocação de papel e, em seguida, puxe o papel para fora manualmente e insira-o na impressora. Observação: Se o papel for muito pesado e difícil de Lado imprimível desenrolar, pressione o interruptor acionador no apoio do rolo para fora esquerdo.
Página 90
Colocação do papel Mova a frente da impressora, certifique-se de que a tampa frontal está aberta e segure o papel como demonstrado. Puxe o papel para a frente através da etiqueta situada no lado esquerdo do aquecedor posterior. Mantenha a extremidade direita do papel paralela às marcas da escala à direita do aquecedor posterior.
Página 91
Colocação do papel Para a S50670/S70670, ajuste a posição dos roletes de pressão. Os roletes brancos de baixa pressão são usados para impressão normal e os roletes verdes de alta pressão são usados para a impressão de camadas de tinta. As posições variam de acordo com a largura do papel e dos roletes usados.
Página 92
Colocação do papel Baixe a alavanca de colocação de papel para manter o papel na posição correta. Observação: O papel que é deixado no caminho de alimentação com o aquecedor ativado pode ceder. Caso isso aconteça, levante e abaixe a alavanca de colocação de papel para permitir que o papel nivele. Quando estiver pronto para imprimir, coloque as presilhas de fixação do papel de cada lado do papel.
Utilização da unidade de enrolador de papel Utilização da unidade de enrolador de papel Observe que a unidade de enrolador de papel pode não funcionar conforme esperado quando usar a impressão em camadas de tinta na S50670/S70670. Pressione a tecla d para alimentar o núcleo do rolo do enrolador de papel. Solte os parafusos do apoio do núcleo do rolo e deslize os apoios do núcleo separando-os.
Página 94
Utilização da unidade de enrolador de papel Alinhe o apoio do núcleo do rolo direito com a extremidade direita do papel e aperte o parafuso. Insira o núcleo do rolo no apoio direito. Observação: O núcleo do enrolador deve ser maior que o núcleo do papel que você está usando.
Página 95
Utilização da unidade de enrolador de papel Insira o apoio esquerdo no núcleo do rolo. Deslize o apoio até que a peça , indicada na ilustração, esteja totalmente inserida. Advertência: Pare quando a peça A deixar de estar visível. Não empurre o apoio muito para dentro.
Página 96
Utilização da unidade de enrolador de papel Cole o papel no núcleo do rolo de enrolamento, no centro e em ambas as extremidades, conforme exibido abaixo: Lado impresso para dentro Lado impresso para fora Pressione a tecla d do painel de controle para puxar papel suficiente para dar uma volta em redor do núcleo do rolo.
Página 97
Utilização da unidade de enrolador de papel Mude o interruptor conforme demonstrado: Automático Lado impresso para fora Lado impresso para dentro Baixe a barra tensora. Pressione a tecla d no painel de controle para alimentar o papel até o núcleo do rolo de enrolamento começar a rodar.
Cortando e removendo impressos Cortando e removendo impressos Certifique-se de que aparece na tela LCD. Operacional Observação: Se você estiver usando o enrolador de papel automático, configure o interruptor Auto para Desativado antes de usar o interruptor manual para colocar o papel sobre o dispositivo de corte. Pressione a tecla de alimentação de papel e a tecla .
Configuração do papel Usando uma navalha ou outro instrumento de corte, corte sua impressão no dispositivo de corte. Atenção: Não coloque seus dedos no caminho do instrumento de corte para não se machucar. Quando terminar de usar o papel, remova-o dos apoios de rolo, fazendo o caminho inverso que usou para colocá-lo.
Criando a configuração de papel • Selecione essas definições utilizando as informações fornecidas em seu papel: Nome da Definição Ajuste de Alimentação Espaço entre o Rolo Alinhamento Cabeças Aquecer e Secar Sucção do Suporte Movimento da Cabeça Impr. Várias Camadas Tipo de Rolo Medição da Tensão Tensão do Suporte...
Ajuste de alimentação automático Ajuste de alimentação automático O Ajuste de Alimentação corrige problemas de faixas, e pode ser realizado manualmente (conforme descrito no Manual do usuário) ou automaticamente (conforme descrito abaixo). Pressione a tecla Menu Selecione e pressione Configuração Suporte Selecione e pressione Personalizar Definições...
Limpeza do sistema de alimentação de papel Limpeza do sistema de alimentação de papel Para remover tinta e partículas de papel, limpe o aquecedor do rolo, roletes de pressão e presilhas de fixação do papel antes de começar as impressões, todos os dias. Certifique-se de que a impressora está...
Conferência e limpeza da cabeça de impressão Conferência e limpeza da cabeça de impressão Caso suas impressões apresentem alteração de cor ou linhas horizontais, verifique se há qualquer obstrução ou deformação nos jatos da cabeça de impressão. Se necessário, realize um ciclo de limpeza. Observação: Você...
Manutenção da impressora Manutenção da impressora É preciso verificar regularmente a situação da tinta e substituir os cartuchos (consulte página 104), conforme necessário. Para a S50670/S70670, a impressora executa uma manutenção automática para evitar que a tinta acumule e cause obstruções. Não desligue a impressora ou essa manutenção não acontecerá.
Verificação do estado da tinta Verificação do estado da tinta A maneira mais fácil de verificar os níveis de tinta a partir da tela LCD do painel de controle. S30670 Temperatura do Temperatura aquecedor do rolo pós-aquecedor Mensagens de estado Operacional da impressora Indicador do sistema...
Erro no cartucho. Verifique a mensagem e corrija o erro. Cartucho de limpeza instalado. A altura do indicador mostra o nível aproximado do líquido de limpeza restante. Substituição dos cartuchos Utilize os seguintes cartuchos EPSON UltraChrome ® GSX ou GS2 (consulte página 116 para informações de pedido) Espaço...
Página 107
Substituição dos cartuchos Levante a alavanca de bloqueio do cartucho que precisa ser substituído, e então retire o cartucho. Desembale o cartucho novo e agite-o por 5 segundos ou por 15 segundos para cartuchos de tinta branca, prata metálico e laranja. Segure o cartucho com a etiqueta voltada para fora e insira-o na ranhura.
Lavagem do sistema de tinta Lavagem do sistema de tinta Se você não conseguir recuperar os jatos realizando o ciclo de limpeza mais pesado, você precisará lavar a cabeça de impressão. Isso envolve a remoção dos cartuchos de tinta, instalação dos cartuchos de limpeza e a reinstalação dos cartuchos de tinta.
Página 109
Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador Pressione a tecla Manutenção, e então selecione e pressione Manutenção da Cabeça Pressione novamente para deslocar a cabeça de impressão para a posição de limpeza. Abra as tampas de manutenção em cada uma das extremidades da impressora. Vista luvas de plástico e então utilize os discos de limpeza grande e pequeno para limpar as áreas da cabeça de impressão mostradas abaixo.
Página 110
Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador Os respingos de tinta na base da cabeça de impressão (mostrado abaixo) podem ser removidos aplicando uma muito pequena quantidade do Kit Limpeza de tinta em um pano de limpeza. S30670 S50670/S70670 Cabeçote 1...
Página 111
Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador Incline o limpador para a esquerda e retire-o levantando-o. Limpe a frente, a parte de trás e a parte de baixo do limpador conforme mostrado abaixo.
Página 112
Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador Limpe os pontos do acessório e então coloque o limpador nos pontos e pressione-o até encaixá-lo na posição correta. Limpe a área em torno da parte exterior das quatro proteções (S30670) ou das 10 proteções (S50670/S70670) com um disco de limpeza, conforme mostrado abaixo.
Eliminação da tinta residual Segure o dispositivo de limpeza do limpador conforme mostrado abaixo e levante-o para fora da impressora. Em seguida umedeça um disco de limpeza com o limpador de tinta e use-o para limpar a área indicada. Para a S50670/S70670, certifique-se de limpar os dois trilhos. Advertência: Tenha cuidado para não deslocar molas ou outras peças.
Página 114
Antes de manusear o resíduo de tinta, leia a Ficha de Dados de Segurança (Material Safety Data Sheet, MSDS) de sua impressora. É possível baixá-la no site da assistência técnica da Epson epson.com/support (disponível somente em inglês). A tinta residual da impressora é um resíduo industrial. Por conseguinte, é...
Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga Substitua o limpador e o dispositivo de limpeza do limpador a cada seis meses ou quando a frente do dispositivo de limpeza do limpador começar a ficar manchada de tinta. Para a S50670/S70670, certifique-se de substituir os dois limpadores e dispositivos de limpeza.
Página 116
Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga Vista luvas de plástico e então segure o dispositivo de limpeza conforme mostrado e levante-o para fora da impressora. Insira um novo dispositivo de limpeza do limpador e pressione-o até encaixá-lo na posição correta.
Página 117
Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga Remova a almofada de descarga segurando sua presilha. Advertência: Segure a almofada de descarga na vertical e equilibre-a de modo a evitar que a tinta derrame. Cuidado para não deixar que a tinta derrame em qualquer parte da impressora. Coloque a almofada de descarga em um tabuleiro.
às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos de solução de problemas, ou enviar um e-mail para a Epson expondo suas dúvidas ou problemas. EPSON, EPSON UltraChrome e SureColor são marcas comerciais registradas, e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson Corporation.