Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
Fax: +1 (617) 249 - 1987
HT801
www.grandstream.com
Analog Telephone Adaptor
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grandstream HT801

  • Página 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215. USA Tel : +1 (617) 566 - 9300 Fax: +1 (617) 249 - 1987 HT801 www.grandstream.com Analog Telephone Adaptor Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Página 2 Content English................1 简体中文................5 Español................9 Français................13 Deutsch................17 Italiano................21 Русскй................25 Português................    2 9 Polski................      3 3...
  • Página 3: Package Contents

    90% RH (non-condensing). Emergency Services. It is your responsibility to pur- • Do not power cycle the HT801 during system boot up or firmware upgrade. You may cor- chase SIP-compliant Internet telephone service, rupt firmware images and cause the unit to malfunction.
  • Página 4 ATA for individual use and for large scale commercial IP voice deployments. the unit is located. In order to know which IP address is assigned to your HT801, you should access to the “Interactive Voice Response Menu” of your adapter via the con- HT801 PORTS nected phone and check its IP address mode.
  • Página 5 (急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服 .请不要打开、拆卸或修改该设备. 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必 . 请不要使用第三方的电源适配器. . 请不要在超出-10至60摄氏度的环境下使用此设备. 须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确的 . 请不要将HT801暴露在超出相对湿度10-90%范围外的环境中. 设定HT801使用该服务,并定期测试您的配置 . 请不要在设备启动或升级过程中断开电源。上述操作会导致 以确保HT801如预期工作,否则请购买传统无 设备本身的程序损坏,进而导致设备无法启动。 线或有线电话服务来拨打紧急通话。 设备包装清单: Grandstream Networks 公司的HT801不支持 紧急通话服务。 Grandstream Networks 公 司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造 成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法 律追究责任。在此,您将无权对任何以及所有 由于无法通过HT801拨打紧急电话以及没有遵 HT801(1台) 5V 电源适配器(1个) 照前段文字描述而造成紧急通话失败的事件提 出诉讼。 快速安装手册(1本) 网线 (1根) GPL 许可证 ( 1本)...
  • Página 6 通过交互式语音导航(IVR)菜单来获取其IP地址。 请参考以下步骤来进入IVR菜单:: 1. 请将一台模拟电话连接到HT801的电话端口上。 2. 请按***(按星号键三次)进入到IVR菜单,您将听到提示音:“请输入菜单选 项。 3. 请按02,电话将会语音播报HT801当前的IP地址。 端口 描述 使用 页面进行配置 网络接口,使用RJ45网线将您的HT801连接到您 1. 请将一台电脑连接到HT801同一网络,确保HT801已开机。 的网关上。 2. 请通过IVR菜单找到HT801的IP地址。 Micro-USB接口,连接HT801电源(5V - 1A)。 3. 请打开电脑的浏览器。 FXS接口,使用RJ-11电话线,连接模拟电话/传 4. 请在浏览器的地址栏里输入HT801的IP地址。 真机。 5. 输入管理员管理以进入网页配置菜单。(默认admin用户的密码是admin) 恢复出厂设置按钮.按下7秒钟使设备恢复至出厂 时的默认设置 连接 HT801 HT801的设计追求轻松配置和快捷安装,连接您的HT801,请参考以下步骤: 提示: 1. 请将RJ11电话线的一端连接HT801的FXS接口,另一端连接标准的按键式模 电脑必须与HT801连接在同一个子网下,为确保这点,可将电脑和HT801连接至同 拟电话。...
  • Página 7: Contenido Del Paquete

    10-90 % (sin condensación) dicamente probar esta configuración para confirmar que • No apague y encienda el HT801 durante la puesta en marcha del sistema o durante una este trabajando como usted espera. Si este requisito no actualización del firmware. Se pueden corromper las imágenes del firmware y causar fal-...
  • Página 8: Información General

    Configure usando Web UI Puerto Descripción 1. Conecte la computadora a la misma red de su HT801 y asegúrese de que el HT801 Puerto de red. Usado para conectar el HT801 a su router o puerta de enlace usando un cable Ethernet haya arrancado.
  • Página 9 : 10 à 90 % HR (sans condensation) aux services d’urgence. Il est de votre responsabilité de • Ne mettez pas le HT801 sous tension au cours du démarrage du système ou de la mise vous abonner à un service de téléphonie Internet con- à...
  • Página 10: Presentation

    IP de haute qualité. Le HT801 est un ATA idéal pour une utilisation indi- à votre HT801, vous devez accéder au « Menu de réponse vocale interactive » de votre ad- viduelle ainsi que pour les déploiements de voix IP commerciale à grande échelle.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    • Setzen Sie dieses Gerät keinen Temperaturen unter -10 °C oder über +60 °C aus Einrichtungen muss separat eingestellt bzw. zur Verfügung • Setzen Sie den HT801 keiner Umgebung mit einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 10 % oder über 90 % (nicht kondensierend) aus gestellt werden.
  • Página 12 Konfiguration über die Web-Schnittstelle Port Beschreibung 1. Verbinden Sie Ihren PC in das selbe Netzwerk wie den HT801 und stellen Sie sicher, das Netzwerk-Port. Nutzen Sie bitte ein RJ45 Ether- netkabel, um den HT801 an den Router oder an ein der HT801 gestartet ist.
  • Página 13: Contenuto Della Confezione

    (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di ser- °C e +60 °C vizio di emergenza. È necessario effettuare accordi • Non esporre HT801 ad ambienti che non rientrano nel seguente intervallo di umidità: supplementari per accedere ai Servizi di emergenza. 10-90% RH (senza condensa) •...
  • Página 14: Connessione Del Ht801

    L’HT801 come impostazione predefinita è configurato per ottenere l’indirizzo IP dal server HT801 è un ATA ideale per l’utilizzo individuale e per impieghi vocali IP commerciali su DHCP dove si trova l’unità. Al fine di conoscere l’indirizzo IP assegnato al proprio HT801, è vasta scala.
  • Página 15: Меры Предосторожности

    10-90% отно- сительной влажности (неконденсирующейся) телефонной службы, правильную настройку HT801 для ее • НЕ выключайте HT801 во время загрузки системы или обновления прошивки. Вы можете повредить образы прошивки, что приведет к неправильной работе устройства. использования, а также периодическое тестирование Вашей...
  • Página 16: Краткое Описание

    Конфигурация с помощью пользовательского веб интерфейса к Вашему маршрутизатору или шлюзу при помощи кабеля Ethernet RJ45. 1. Подключите компьютер к той же сети, что и Ваш HT801 и убедитесь, что HT801 загружен. Разъём питания микро-USB. Используется для питания HT801 (5В – 1A).
  • Página 17 10-90% HR (sem condensação). emergência. É da sua responsabilidade adquirir ser- • Não desligue e ligue a energia do HT801 durante o reinicio do sistema ou durante a viço de telefonia via Internet compatível com o proto- atualização de firmware.
  • Página 18 1. Insira o cabo telefônico RJ11 na porta para telefone e conecte a outra ponta do cabo telefônico em um telefone analógico tradicional. 2. Insira o cabo ethernet na porta de internet ou LAN do HT801 e conecte a outra ponta do cabo na porta do roteador, modem, etc.
  • Página 19: Środki Ostrożności

    10-90% RH (nie skondensowanej). Użytkownik jest odpowiedzialny za zakup usługi telefo- • NIE wyłączanie zasilania HT801 podczas system zyski w górze albo uak- nii internetowej zgodnej z protokołem SIP, odpowiednią tualnienie oprogramowania układowego. Może uszkodzić oprogramowanie konfigurację...
  • Página 20: Informacje Ogólne

    Ethernet Konfiguracja przy użyciu interfejsu sieciowego RJ45. 1. Podłącz komputer do tej samej sieci co urządzenie HT801 i upewnij się, że Gniazdo zasilania micro-USB. Służy do zasilania urządzenia HT801 (5V – 1A).

Tabla de contenido