Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA
CS50
W
O
IRELESS
FFICE
H
S
EADSET
YSTEM
USER
GUIDE D'UTILISATION
GUÍA DEL USUARIO
GUIDE
MANUAL DO UTILIZADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ALCATECH PLANTRONICS CS50

  • Página 1 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA CS50 IRELESS FFICE EADSET YSTEM USER GUIDE D’UTILISATION GUÍA DEL USUARIO GUIDE MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA...
  • Página 3 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA ELCOME CS60 WIRELESS HEADSET SYSTEM USER GUIDE Thank you for selecting the CS50 Wireless Headset System from Plantronics. The CS50 offers wireless, hands-free headset convenience and long range workspace mobility. This user guide provides instructions on the installation and usage of your system.
  • Página 4: Usage Instructions

    ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA USAGE INSTRUCTIONS You will then be able to talk through your headset. When the call is complete, return the telephone handset to the cradle. DIAGRAM KEY Tip: By selecting Handset mode after completing your call,...
  • Página 5 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA If you remain out of range for more than 15 minutes the system MAKING A CALL USING THE LIFTER will drop the call permanently. If using a Plantronics Handset Lifter Press the Talk Button (20) on the headset. The lifter will raise the the handset will be replaced and the call terminated.
  • Página 6: Troubleshooting

    ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA SWITCHING FROM HEADSET TO HANDSET PROBLEM I cannot hear caller /dial tone. WHEN USING THE LIFTER If during a call you are using your headset and want to switch to Possible Cause Solution the telephone handset, remove the handset from the Lifter, then...
  • Página 7 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEM If the volume is still too low, select another Receive sounds distorted. Tx Slide Switch setting (refer to the Quick Start Guide). Possible Cause Solution Incorrect Try other Configuration Dial settings on Listen volume too...
  • Página 8 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEM PROBLEM My handset Lifter operates every time I remove or replace my Suddenly, I hear static that does not allow me to communicate. headset in the base unit. Probable Cause Solution Possible Cause...
  • Página 9 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA SYSTEM RESET To recover from some fault conditions (refer to the IENVENUE Troubleshooting section) you may need to perform a system reset. To reset the headset press both the Talk Button (20) and Mute button (22) for 5 seconds.
  • Página 10 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA témoin de ligne (23) du micro-casque clignote lorsque le mode INSTRUCTIONS D‘UTILISATION micro-casque est utilisé. Ces deux indicateurs sont éteints lorsque LÉGENDE le mode combiné est utilisé. Points de contact du Base PASSAGE D‘UN APPEL A L‘AIDE DE VOTRE MICRO-CASQUE...
  • Página 11 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA (deux bips) est émis lorsque vous êtes sur le point de dépasser 1. Notification automatique lorsqu‘un appel entrant est détecté le rayon de portée. même lorsque vous n‘êtes pas à votre bureau. Dès que vous avez entendu ce signal, vous devez vous approcher 2.
  • Página 12: Dépannage

    ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA IntelliStand permet de reconnaître la présence du micro-casque Vérifiez que le modèle de l‘adaptateur sur la base CS50 ou non, puis active automatiquement le levier d‘alimentation secteur correspond à celui pour prendre ou terminer un appel.
  • Página 13 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEME PROBLEME Les interlocuteurs ne peuvent pas m‘entendre. J‘ai essayé les quatre positions du cadran de configuration mais je n‘entends toujours aucune tonalité. Cause possible Solution Cause possible Solution Appuyez une fois sur la touche secret.
  • Página 14 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEME PROBLEME L‘autonomie de conversation est largement réduite même après J‘entends trop de bruit de fond. une recharge complète. Cause possible Solution Cause possible Solution Le volume à Abaissez le volume à l‘émission en La durée de vie...
  • Página 15 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEME 6. Si la connexion ne s’établit pas dans les 2 minutes suivantes, Soudainement j'entends une charge statique qui ne me permet le micro-casque retombe en mode non-connecté. Essayez pas de communiquer. encore la procédure de connexion ou appelez le Service d’aide de Plantronics.
  • Página 16 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA ACCESSORIES PIECES ET ACCESSOIRES EN OPTION IENVENIDO Plantronics propose tout un ensemble d‘accessoires conçus pour optimiser les fonctionnalités du système de micro-casque sans fil CS50. Veuillez contacter votre revendeur Plantronics pour obtenir de plus amples informations.
  • Página 17 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA base se ilumina y el indicador de uso (23) del auricular parpadea. INSTRUINSTRUCCIONES DE USO En el modo de microteléfono, ambos indicadores permanecen DESCRIPTCIÓN DEL DIAGAMA apagados. Unidad Base Horquilla de la base del CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA CON EL AURICULAR...
  • Página 18 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA AVISO DE FUERA DE ALCANCE El dispositivo para descolgar el teléfono de Plantronics (17) es un accesorio del sistema de auriculares inalámbricos CS50. A medida que se aleja de la unidad base, irá alcanzando el límite Tiene dos funciones: de alcance operativo.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA FUNCIÓN INTELLISTAND™ RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si utiliza el sistema de auriculares inalámbricos CS50 con el PROBLEMA dispositivo para descolgar el teléfono de Plantronics (17), puede He conectado todos los elementos pero las luces no se encienden.
  • Página 20 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEMA El volumen de Ajuste el control del volumen de escucha Se oye un tono de marcado en más de una posición de en el auricular. escucha es configuración. demasiado bajo Si sigue siendo demasiado bajo, Posible causa Solución...
  • Página 21 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEMA PROBLEMA Se reciben sonidos distorsionados. El dispositivo para descolgar el teléfono entra en funcionamiento cada vez que quito o vuelvo a colocar el auricular en la unidad Posible causa Solución base. El volumen de Si el teléfono dispone de un control de...
  • Página 22 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA RESET DEL SISTEMA PROBLEMA Repentinamente, oigo estática que no me permite continuar Cuando se producen algunos fallos en el sistema, para la llamada. solucionarlos (consulte la sección Resolución de problemas) es posible que deba reiniciar dicho sistema.
  • Página 23 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA 9. Cable de la unidad base 10. Auricular CS50 11. Ganchos (paquete de 3) VINDO 12. Banda de sujeción en la nuca 13. Diadema para colocar el auricular sobre la cabeza CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA PLANTRONICS Para solicitar asistencia y para tener acceso a información,...
  • Página 24: Instruções De Utilização

    ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO auricular fica intermitente quando estiver no modo Auricular. Ambos os indicadores apagam-se durante o modo CHAVE DO DIAGRAMA Microauscultador. Unidade de Base Contactos de FAZER UMA CHAMADA UTILIZANDO O AURICULAR carregamento Botão deslizante de...
  • Página 25 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA AVISO DE FORA DE ALCANCE FUNCIONAMENTO COM O ACESSÓRIO SUPORTE DE ATENDIMENTO DO MICROAUSCULTADOR Ao afastar-se da unidade de base, atingirá eventualmente o limite de alcance do sistema. Quando estiver no modo Auricular, ouvirá...
  • Página 26 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA Para atender a chamada, carregue no Botão de conversação Reponha o microauscultador do telefone no Suporte de (20) do auricular. O suporte de atendimento levanta o atendimento. Quando a chamada terminar, carregue no Botão de microauscultador do telefone e poderá...
  • Página 27 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEMA A bateria do Recarregue a bateria, colocando o Consigo ouvir o sinal de marcação em mais do que uma posição auricular está gasta auricular na Base de suporte do de configuração. auricular. Causa possível Solução...
  • Página 28 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEMA PROBLEMA O som de recepção é distorcido. O Suporte de atendimento do microauscultador funciona sempre que retiro ou reponho o auricular na unidade de base. Causa possível Solução Causa possível Solução O volume de Se o telefone tiver um controlo do volume audição está...
  • Página 29 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA PROBLEMA REPOSIÇÃO DO SISTEMA De repente ouve-se uma estática que não permite que eu me Para recuperar de falhas (consulte a secção Resolução de comunicaçâo. problemas), poderá precisar de realizar uma reposição do sistema.
  • Página 30 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA 11. Aros para a orelha (embalagem de 3) 12. Suporte em redor da nuca 13. Suporte sobre a cabeça CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA PLANTRONICS Para obter informações de acesso e assistência, ligue para o Centro de Assistência Técnica Plantronics (TAC) 1.831.458.7700...
  • Página 31 ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA 345 Encinal Street Santa Cruz, California 95060 (831) 458.7700 www.plantronics.com © 2003 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined, and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of the respective owners.