Página 1
Submersible Pumps Bombas Sumergibles VORT series DRX series MINI DRX series INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
Página 2
1. HANDLING The product must be lifted and handled the handle or the eye bolt carefully. 2. APPLICATIONS The pump is suitable for the transfer of clean, dirty or turbid liquids. With suspended solids not exceeding the dimensions indicated below. The most common application is drainage of domestic wastewater collection tanks, or rainwater collection tanks, or flooded rooms, or excavations and trenches in the building industry.
5. ELECTRICAL CONNECTION SINGLE-PHASE: Insert the plug in a standard power socket. NOTE: The single –phase electric pumps are fitted with a built-in automatic reset thermal protection. THREE-PHASE TYPE (FIG.4): Direction of rotation: The proper rotation direction is clockwise when looking down the pump from above.
Página 4
8. TROUBLESHOOTING THE PUMP DOES NOT START: Make sure that the plug is correctly inserted in the power socket and that the line is live. Reset the ground fault interrupter or circuit breaker if it has kicked off. The thermo protection incorporated in the single-phase versions may have activated; it will reset automatically after a few minutes, once the motor has cooled.
1. MANIPULACIÓN El producto debe ser levantado y transportado a través del asa, nunca a través del cable eléctrico. 2. APLICACIONES La bomba es apta para el trasvase de líquidos limpios o ligeramente turbios con pequeñas partículas en suspensión (el modelo VORT permite sólidos desde hasta 35 mm). La aplicación más común es el drenaje de agua sucia doméstica de tanques o arquetas de aguas residuales, achique de agua pluvial, inundaciones o zanjas en zonas de excavación.
5. CONEXIÓN ELÉCTRICA MONOFÁSICA: Inserte el conector en un enchufe estándar. Las bombas monofásicas incorporan un protector térmico (clixon) para revenir el sobrecalentamiento del bobinado del motor. TRIFÁSICA (FIG.4): La dirección de rotación de la bomba es en sentido horario si miramos la bomba desde arriba.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA BOMBA NO ARRANCA: Asegúrese de que el conector de corriente está correctamente conectado al enchufe eléctrico, y que éste tenga tensión eléctrica. Rearme los diferenciales y/o magnetotérmicos en caso de que estén desactivados. La protección termo-amperimétrica incorporada en los motores monofásicos puede estar activada;...