PREPARATIVOS PARA EL USO
CONEXIONES
Enchufe el cable de entrada en la toma ANT atrás de la unidad.
Señal del
Antena
O
TV cable
Cable de entrada de la antena del hogar /
empresa de cable (sin caja de cable)
Caja de Cable o
Caja de Satélite
O
IN
(ENTRADA)
Cable de entrada de la
empresa de cable o antena
de satélite
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA
ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.
NOTA:
•
Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de
la toma ANT antes de mover la unidad.
[CONEXIÓN EXTERNA]
Entrada VIDEO1
(SALIDA)
Ejemplo
Cable de Audio
(SALIDA)
Cable Video
Grabadora de
O
(SALIDA)
videocasetes
Cable S-Video
Notas:
La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.
●
Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.
La toma S-VIDEO tiene prioridad sobre la toma VIDEO.
●
Entrada VIDEO2
Ejemplo
(SALIDA)
Cable de Audio
Videocámara
(SALIDA)
Cable de Video
Componente
Videojuegos
Notas:
Este TV puede aceptar la señal de video de 480p / 480i / simplificada de 1080i.
●
La señal de vídeo simplificada de 1080 es diferida a la señal de vídeo original de 1080i porque
●
se muestra después de ser convertida a señal de 480p.
INSTALACION DE LAS PILAS
1
2
[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]
• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de
pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.
• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas
y nuevas.
• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida
por posible fuga de la pila.
• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.
Atrás de este TV
*
OU T
(SALIDA)
AN T
*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)
Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para
recibir estos canales. Consulte con su empresa de
cable local.
VID EO 2
R
AU DIO
L
EN T
CO MP ON
Y
Pb
Pr
(ENTRADA)
R
AU DIO
L
(ENTRADA)
VID EO 1
VID EO
(ENTRADA)
S-V IDE O
AN T
ON E
HE AD PH
(ENTRADA)
VID EO 2
R
AU DIO
L
EN T
CO MP ON
Y
(ENTRADA)
Pb
Pr
R
AU DIO
L
VID EO 1
VID EO
S-V IDE O
AN T
ON E
HE AD PH
Instale dos pilas AAA (incluidas) de tal
3
forma que coincida la polaridad dentro
de compartimiento de pilas del mando
a distancia.
PREPARACIÓN INICIAL
Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de "SELECT LANGUAGE".
El menú de "INSTALACIÓN INICIAL" se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que
la exploración haya finalizado.
1
1
Seleccione el idioma
deseado según lo
indicado en la pantalla.
Después de eso, el TV
realiza "PREA. AUTO
CA." para explorar los
canales disponibles
para emisión en su
zona.
Al finalizar la exploración, o cuando se presiona [MENU] durante la exploración de canales para
cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.
Notas:
En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, "NO HAY
●
SEÑAL DE TV" aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a
continuación, aplique otra vez el paso 1.
Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este
●
manual del usuario).
SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO
Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo "AUX1" o "AUX2"
presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia o [INPUT SELECT] en la unidad
principal. El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:
INPUT
SELECT
MARCO INCLINADO
Marco inclinado
Ajuste el marco para cambiar el ángulo del TV (-5° ~ 10°).
Atrás de este TV
OPERACIONES
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL SUPERIOR
Transmisor de infrarrojos
Para enviar una señal de
Para encender/apagar el TV
Botones VOL
Para ajustar el volumen
Para decidir los comandos de ajuste
Para visualizar el menú en la pantalla
Suprime la salida de sonido
Atrás de este TV
Para mostrar el estado de Nº CA/audio
Nota:
Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con
●
una radio AM.
(Consulte "GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS".)
Nota:
Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
●
primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.
2
2
SELECT LANGUAGE
ENGLISH
NEXT:PRESS CHK
ESPAÑOL
DESPUÉS:PRESIONE CHL
FRANÇAIS
APRÈS:PRESSEZ VOLX
– INSTALACIÓN INICIAL –
CONECTE LA ANTENA O CABLE O
SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.
PRESIONE CH K,
PARA REALIZAR EL
"PREA. AUTO CA.".
Canal de TV
AUX1
rayos infrarrojos
INPUT
SELECT
Botón POWER
POWER
o
CH
X X
/
Y Y
m
p
VOL
n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Botón MENU
MENU
0
+100
Botón MUTE
MUTE
SLEEP
CH RET
DISPLAY
Botón DISPLAY
Botón MENU
Para visualizar el menú en la pantalla
Botones VOLUME
Para ajustar el volumen
CHANNEL
CHANNEL
POWER
Indicador de alimentación
Ventana del sensor de infrarojos
Si la pantalla del TV
- SUGERENCIAS ÚTILES -
1. VERIFIQUE ANTENA/CABLE/STATÉLITE
muestra "interferencias
ESTÁ BIEN CONECTADO.
2. VERIFIQUE "PREA. AUTO CA." ESTÁ
BIEN AJUSTADO.
de nieve" y no funciona
3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL
DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA
EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES.
bien durante más de 5
segundos, aparecerá
"SUGERENCIAS
ÚTILES". Siga las
instrucciones de la
pantalla.
AUX2
-5° 10°
Botón INPUT SELECT
Para seleccionar el TV o entrada externa
Botones CH
K K
/
L L
Para seleccionar los canales y
desplazarse hacia arriba y abajo a
través de los elementos de los menús
Botones de número de canal
Pulse dos dígitos para acceder directamente al
canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de
pulsar el número de un canal de un sol dígito.
Botón +100
Pulse para seleccionar canales de
cable de más de 99.
Botón SLEEP
Para ajustar el Temporizador para
dorrmir
Botón CH RET
Para volver al canal anterior
K K
L L
/
K K
L L
Botones CHANNEL
/
Para seleccionar canales
Botón INPUT SELECT
Para seleccionar el TV o
entrada externa
Botón POWER
Para encender/apagar el TV