Black+Decker BDERO100 Manual De Instrucciones

Black+Decker BDERO100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BDERO100:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5" (127MM) RANDOM ORBIT SANDeR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BDeRO100
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
key INfORMATION yOU ShOULD kNOw:
• Never operate the sander without a recommended sanding disc
properly installed on the hook and loop base.
• The hook and loop pad and white pad brake disk are replaceable parts.
If they become worn, return the unit to a local service center for repair.
• Do not push down—let the sander do the work.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BDERO100

  • Página 1 PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 power tool in unexpected situations. SAFETY WARNINGS AND f) Dress properly. Do not wear loose INSTRUCTIONS: SANDERS clothing or jewelry. keep your hair, • A LWAYS WEAR EYE PROTECTION. clothing and gloves away from • Clean your tool out periodically. moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
  • Página 4: Environmental Safety

    Figure A 1.On/off switch 2. Sanding pad 3. Dust port 4. Canister MOTOR rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or Your BlACK+DECKER tool is powered by DC power. This information is printed on a BlACK+DECKER-built motor. Be sure the nameplate. Lower voltage will cause your power supply agrees with nameplate loss of power and can result in over- marking. 120 Volts AC only means your tool heating. All BlACK+DECKER tools are will operate on standard 60 Hz household factory-tested; if this tool does not operate,...
  • Página 5 Check your work often. This sander is tool service. Whether you need technical capable of removing material rapidly. advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the BlACK+DECKER location...
  • Página 6: Troubleshooting

    • Dust canister is full. • Separate dust canister and gently shake or tap to empty. For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BlACK+DECKER help line at 1-800-544-6986. Imported by: Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.
  • Página 7: Renseignements Importants

    PONCeUSe MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe BDeRO100 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site web www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 8 AvERTISSEMENTS DE tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou SéCURITé GéNéRAUX POUR emmêlés augmentent les risques de LES OUTILS éLECTRIqUES choc électrique. e) Pour l’utilisation d’un outil AvERTISSEMENT : Lire tous les électrique à l’extérieur, se servir avertissements de sécurité et d’une rallonge toutes les directives.
  • Página 9 des pièces mobiles. Les vêtements 5) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique amples, les bijoux ou les cheveux longs par un réparateur professionnel risquent de rester coincés dans les en n’utilisant que des pièces de pièces mobiles. rechange identiques. Cela permettra g) Si des composants sont fournis de maintenir une utilisation sécuritaire pour le raccordement de dispositifs...
  • Página 10: Autres Mesures De Sécurité Importantes

    ..Utiliser une protection auditive plomb. les masques ordinaires ne sont adéquate. pas conçus à cet effet. Consulter le quin- caillier pour choisir le masque approprié. MOTEUR • Il EST DÉCONSEIllÉ DE MANGER, DE Un moteur BlACK+DECKER alimente l’outil BOIRE ET DE FUMER dans la pièce de BlACK+DECKER . Veiller à ce que la tension travail afin de ne pas ingérer de particules d’alimentation soit conforme aux exigences contaminées. L’utilisateur doit se laver et de la plaque signalétique de l’outil. la mention se nettoyer AVANT de manger, de boire «120 volts c.a. seulement» signifie que l’outil...
  • Página 11: Description Fonctionnelle

    FIXATION (FIGURE b) Saisir la ponceuse de la façon illustrée et la la ponceuse utilise des disques mettre en marche. Imprimer à la ponceuse abrasifs de 127 mm (5 po) à 8 trous un long mouvement de va-et-vient et lui de dépoussiérage. Afin d’optimiser laisser faire l’effort. Un excès de pression les résultats, utiliser des accessoires contre la ponceuse diminue le taux de BlACK+DECKER . ponçage et donne un fini de moindre • Pour installer le disque abrasif (5), il suffit qualité. Examiner souvent la surface tout en de bien le centrer au-dessus du tampon ponçant, l’outil décape rapidement de ponçage (2) en s’assurant que les trous du disque s’alignent sur ceux éLIMINATION DE LA du tampon et d’appuyer fermement le POUSSIèRE (FIGURE D) disque en place.
  • Página 12: Information Sur Les Réparations

    INFORMATION SUR LES l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations RéPARATIONS relatives à cette garantie. Tous les centres de réparation BlACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement...
  • Página 13: Dépannage

    • le fusible du circuit est • Remplacer le fusible du circuit. grillé. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d’utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation BlACK+DECKER ou un centre de réparation autorisé.) • le disjoncteur est • Remettre le disjoncteur à déclenché. zéro . (Si le produit fait déclencher de façon répétée le disjoncteur, arrêter immédiatement d’utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de...
  • Página 14: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    LEA EL MANUAL ANTES DE DEvOLvER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto bLACk+DECkER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 15: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas

    o enredados aumentan el riesgo de AdvertenciAs generAles de descarga eléctrica. seguridAd pArA herrAmientAs e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable eléctricAs prolongador adecuado para tal ADvERTENCIA: Lea todas las uso. Utilice un cable adecuado para advertencias de seguridad e instrucciones uso en exteriores a fin de reducir el El incumplimiento de las advertencias e...
  • Página 16: Advertencias Einstrucciones De Seguridad: Lijadoras

    herramienta, etc. de acuerdo con en movimiento. g) Si se suministran dispositivos estas instrucciones y teniendo en para la conexión de accesorios cuenta las condiciones de trabajo con fines de recolección y y el trabajo que debe realizarse. El extracción de polvo, asegúrese uso de la herramienta eléctrica para de que estén conectados y que operaciones diferentes de aquéllas...
  • Página 17: Otras Advertencias Einstrucciones De Seguridad Importantes

    circunstancias y según el período de uso, el deberán lavarse y limpiarse ANTES de ruido de este producto puede contribuir a la comer, beber o fumar. No deben dejarse pérdida de audición. artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo se asen- Uso de cables de extension taría en ellos.
  • Página 18 Sujete la lijadora como se muestra y de extracción de 8 orificios. Para obtener ENCIENDAlA. Haga movimientos largos mejores resultados, utilice accesorios a lo largo de la superficie, permitiendo que BlACK+DECKER . la herramienta haga el trabajo. Empujar la • Para colocar el disco de lija (5), céntrelo herramienta hacia abajo al lijar en realidad cuidadosamente sobre la base de lijado, baja la velocidad remoción de material y asegurándose que los orificios del disco...
  • Página 19: Reemplazo De Las Etiquetas De Advertencia

    Si IMPORTANTE: Para garantizar l tiene alguna pregunta, comuníquese SEGURIDAD y la CONFIABIlIDAD del con el gerente del Centro de servicio de producto, la reparaciones, el mantenimiento BlACK+DECKER de su zona. Este producto y los ajustes deberán efectuarse en no está diseñado para uso comercial. centros de servicio autorizado u otras REEMPLAZO DE LAS ETIqUETAS DE organizaciones de servicio calificado, que ADvERTENCIA utilicen siempre refacciones idénticas.
  • Página 20: Detección De Problemas

    BlACK+DECKER o en un centro de mantenimiento autorizado. • la herramienta no • los orificios del • Utilice papel de lija Mouse® con la recolecta el polvo. papel de lija no están configuración de orificios adecuada. alineados. • El cartucho para • Separe el cartucho para polvo y polvo está lleno. sacúdalo o golpéelo con suavidad para vaciarlo. Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www.blackanddecker. com para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano o llame a la línea de ayuda de BlACK+DECKER al 1-800-544-6986...
  • Página 21 · GARANTíA bLACk+DECkER · bLACk+DECkER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie last Name ·...
  • Página 23: Solamente Para Propositos De Mexico

    Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.v. Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrillo Puerto Ejército Mexicano No. 15 Cd. Madero, Tamaulipas Col. Ejido 1ro. de Mayo Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y herramientas de Morelia Servicio de Fabrica bLACk+DECkER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.v. Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán lázaro Cardenas No. 18 Tel. 01 443 313 85 50 Col. Obrera Distrito Federal Enrique Robles Tel. 55 88 95 02...
  • Página 24 Cat No. BDERO100 Form #90609745 REV01 May 2014 Copyright © 2014 BlACK+DECKER Printed in China...

Tabla de contenido