Ocultar thumbs Ver también para FA5523:

Publicidad

Enlaces rápidos

PO#
FA5523
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Voltage:
Tensión:
Amps:
Amperios:
Watts:
Watts:
Lighting:
Iluminación:
| ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Tension :
Intensité de courant :
Puissance :
Éclairage :
|
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
120V, 60 Hz
11.7 Amps
1400 Watts
LED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southern Enterprises FA5523

  • Página 1 FA5523 ELECTRICAL SPECIFICATIONS | ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Voltage: Tensión: Tension : 120V, 60 Hz Amps: Amperios: Intensité de courant : 11.7 Amps Watts: Watts: Puissance : 1400 Watts Lighting: Iluminación: Éclairage :...
  • Página 3: Directives D'uTilisation

    Operating Instructions: When you plug in the firebox, please turn on the switch to the right of the vent. All operations must be performed with the remote control. Firebox insert does not have control buttons on unit. Instrucciones de uso: Cuando enchufe el módulo de chimenea, mueva el interruptor hacia la derecha de la ventilación para encender.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Operación Y Seguridad

    Important Operating and Instrucciones importantes Directives importantes Safety Instructions: de operación y seguridad: concernant la sécurité et l'utilisation : CAUTION: PRECAUCIÓN: MISE EN GARDE : High Temperatures! Keep Mantenga las cortinas, cables Tenir les draperies, les cordons draperies, electrical cords, and eléctricos y otros enseres a una électriques et tout ameublement à...
  • Página 7 Important Operating and Safety Information: When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury.  Read all instructions before using this heater.  Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
  • Página 8 Información importante de operación y seguridad: Cuando use artefactos eléctricos, siempre debe respetar las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones.  Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.  Use este calefactor de la manera exacta que se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
  • Página 9: Conservez Ces Directives

    Information importante concernant la sécurité et l'utilisation: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les précautions de base afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures.  Lisez toutes les directives avant d'utiliser la fournaise. ...
  • Página 10: Mantenimiento

    Maintenance: 1. Cleaning your fireplace: You may clean exterior of unit with a soft, damp, lint-free cloth. WARNING: Before cleaning the exterior of the appliance, disconnect the unit from the power supply. Clean unit only after it is cool to the touch. 2.
  • Página 11 Entretien: 1. Nettoyage de votre foyer: Vous pouvez laver l'extérieur de l'unité à l'aide d'un chiffon non pelucheux doux et humide. AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l'extérieur de l'appareil, débranchez l'unité de la source d'alimentation. Nettoyez l'unité seulement lorsqu'elle est froide au toucher. 2.
  • Página 12: Configuración

    Setup: | Configuración: Réglage : Acrylic Fire Beads | Perlas de cristal de acrílico | Perles d’acrylique Remove the two screws at the top of the glass front cover. Retire los dos tornillos ubicados en la parte superior de la cubierta frontal de vidrio.
  • Página 13 Parts: | Piezas: Pièces : Color Changing Fireplace Insert Módulo de chimenea que cambia de color Foyer encastrable à couleurs changeantes Remote Acrylic Fire Beads Control Remote Perlas de cristal de acrílico Télécommande Perles d’acrylique 13 |...
  • Página 14 Attention! | ¡Atención! Attention! If your remote control does not work, follow these instructions to reconnect it to the firebox: Plug in the firebox and turn on the power manually. To connect the remote to the firebox, hold down both the flame button and the temperature button for 3...
  • Página 15 Button Layout 1. Main Power  ON/OFF (one click) 2. Plus and Minus Lowers, raises, and changes  Temperature  Time  Programing 3. Fire Button  Brightness  F1 – F4 4. LOG  Color Settings  L1 – L4 5.
  • Página 16: Disposición De Botones

    1. Interruptor principal Disposición de Botones  Encendido/apagado (un clic) 2. Signos Más y Menos para elevar y bajar la temperatura, y para efectuar cambios  Temperatura  Programación de  tiempo 3. Botón de fuego  Brillo  F1 – F4 4.
  • Página 17 Disposition des Boutons 1. Alimentation principale  MARCHE/ARRÊT (un clic) 2. Plus et moins Diminue, augmente et change  Température  Heure  Programmation 3. Bouton de feu  Luminosité  F1 – F4 4. BÛCHE  Réglage des couleurs ...
  • Página 18 Set Clock (24 hour)  Turn the power switch off.  While in standby, change the time by holding down the settings button for three seconds  Plus changes the hours  Minus changes the minutes Standby  Press the settings button Note: To finish adjustment press settings again to select the date button to finalize.
  • Página 19 Ajuste del reloj (24 horas)  Presione el interruptor de encendido/apagado para apagar la unidad.  Mientras la unidad está en espera, para modificar la hora, mantenga presionado el botón de ajuste por tres segundos.  El signo Más permite cambiar la Espera hora ...
  • Página 20 Réglage de l’horloge (24 heures)  Éteignez l’interrupteur.  Pendant que l’unité est en veille, changez l’heure en maintenant le bouton de réglage enfoncé pendant trois secondes.  Le bouton plus modifie les heures.  Le bouton moins modifie les minutes. Veille ...
  • Página 21 Auto-Shutoff Timer 1. Press power to turn unit on if in standby. 2. Press the timer button for each hour. 10 settings: 1H – 9H and OF meaning off. Programming  While in standby, hold down the timer button for 3 seconds. ...
  • Página 22: Temporizador De Apagado Automático

    Temporizador de apagado automático 1. Presione el interruptor de encendido/apagado para encender la unidad, si está en espera. 2. Presione el botón de temporizador para cada hora. 10 ajustes: 1H – 9H y OF que significa apagado. Programación  Mientras las unidad está en espera, mantenga presionado el botón de temporizador por 3 segundos.
  • Página 23: Minuterie D'aRrêt Automatique

    Minuterie d’arrêt automatique 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche si l’unité est en veille. 2. Appuyez sur le bouton de minuterie pour chaque heure. 10 réglages : 1H à 9H et OF pour l’arrêt. Programmation  Pendant que l’unité est en veille, maintenez le bouton de minuterie enfoncé...
  • Página 24 Digital Display Heater Shows the heater ON/OFF Main flame Shows the flame effect ON/OFF Timing Mode Shows the week time mode selection Timing setting status Shows the week time status Timer Indicates the timer setting Week Shows each day of week Day Selection Indicates which days have a heating preset activated Time...
  • Página 25: Pantalla Digital

    Pantalla Digital Indicador de llama Indicador de leña Indicador de luz descendente Modo de temporización Indicador del calefactor Indicador de preajuste Indicador de temperatura Indicador de escala Indicador de estado Indicador de tiempo Indicador de semana Indicador de selección Calefactor Muestra si el calefactor está...
  • Página 26: Affichage Numérique

    Affichage Numérique Indicateur de flammes Indicateur de bûche Indicateur de lumière inférieure Mode minuterie Indicateur de fournaise Indicateur de préréglage Indicateur de température Indicateur d’échelle Indicateur d’état Indicateur de l’heure Indicateur de semaine Indicateur de sélection Fournaise Indique si la fournaise est en MARCHE/ARRÊT Flamme principale Indique si l’effet de flammes est en MARCHE/ARRÊT Mode minuterie...
  • Página 27 27 |...
  • Página 28 FA8525A FA8526A...
  • Página 31 Quantity Quantity Quantity of 1 of 1 of 1 Top PaneL Bottom pane Left Front side panel Quantity Quantity Quantity of 1 of 1 of 1 Right Front side panel Left side panel Right side panel Quantity Quantity Quantity of 1 of 1 of 1 Middle Front Panel...
  • Página 32 Quantity Quantity Quantity of 14 of 14 of 14 Cam Bolt Wood Dowel (Ø8*30) Cam Lock Quantity of 21 Screw((Ø8*25mm)...
  • Página 37 20 lbs < 20 lbs < 10 |...
  • Página 38 11 |...
  • Página 39 FA8525B FA8526B...
  • Página 42 Quantity Quantity Quantity of 1 of 1 of 1 Top Panel of Left Top Panel of Right Base of Left Bookcase Bookcase Bookcase Quantity Quantity Quantity of 1 of 2 of 2 Base of Right Left Front Side Right Front Side Bookcase panel panel...
  • Página 43 Quantity of 4 Wood Blocks...
  • Página 44 Quantity Quantity Quantity of 28 of 14 of 28 Cam Bolt Wood Dowel (Ø8*30) Cam Lock Quantity Quantity Quantity of 28 of 14 of 28 Cover Screw (Ø8*25mm) Screw (Ø3*14mm) Quantity of 16 Shelf Pin...
  • Página 48 10 |...
  • Página 49 11 |...
  • Página 50 12 |...
  • Página 51 13 |...
  • Página 52 14 |...
  • Página 53 15 |...
  • Página 54 < 20 LBS 20 LBS < 16 |...
  • Página 55 17 |...

Este manual también es adecuado para:

Fa8525aFa8526a

Tabla de contenido