Pour réduire les risques de blessure, toute personne chargée de la réparation, de l'entretien ou du remplacement des acces-
soires de cet outil doit au préalable lire et comprendre ces instructions avant d'effectuer l'une de ces tâches.
LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS POURRAIT RE SULT DANS INJURY
THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION.
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND UNDERSTAND
ALL INFORMATION BEFORE OPERATING THIS TOOL.
Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions. Tout
manquement aux instructions indiquées ci-après pourrait entraîner
un choc électrique, un incendie, une explosion et/ou des blessures
personnelles graves. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s'assurer que tout le personnel lise ce manuel avant d'utiliser
l'appareil. Il revient aussi au propriétaire de l'appareil de conserver
ce manuel en bon état et dans un endroit accessible permettant au
manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou les étiquettes du
produit sont perdus ou illisibles, contactez Matco Tools pour les faire
remplacer. Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne maîtrise pas
bien l'anglais, les instructions relatives au produit et aux mesures
de sécurité devront être lues et discutées avec l'opérateur dans sa
langue maternelle par l'acheteur- propriétaire ou toute personne
habilitée par lui à le faire, en s'assurant que l'opérateur en comprend
bien le contenu.
• Veuillez toujours utiliser, inspecter et entretenir cet outil
conformément au code de sécurité ANSI sur les outils
pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à tout autre loi ou
règlement relatif à la sécurité.
• Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, un rendement
optimal et la durabilité des pièces, utilisez une pression d'air
maximale de 90 lb/po2, 6,2 bar et un boyau d'un diamètre de
3/8po.
• Portez une protection oculaire qui repond aux normes ANSI
Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité).
• Les niveaux sonores élevés peuvent provoquer une perte
auditive permanente. Portez toujours l'équipement de
protection auditive recommandé par votre employeur et les
règlements de l'OSHA quand vous utilisez cet outil (utilisateur
et personnes à proximité).
• LesConservez cet outil en bon état de marche.
• Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l'utilisation.
Uneexposition prolongée aux vibrations, les mouvements
répétitifs, ou une posture inconfortable lors de l'utilisation
peuvent être nuisibles pour vos mains et vos bras. Arrêtez
d'utiliser l'outil en cas d'inconfort ou si vous ressentez des
picotements ou de la douleur. Consultez un médecin avant de
recommencer à utiliser l'outil.
• Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet outil être
capables de le manipuler compte tenu de sa grosseur, de son
poids et de sa puissance.
• L'air comprimé peut causer de graves blessures. Évitez
de diriger le jet d'air vers vous ou vers d'autres personnes.
Avant d'installer, de retirer ou d'ajuster une pièce ou un
accessoire,
ou
vous de toujours fermer la source d'alimentation en air, de
purger l'air du boyau et de débrancher l'outil de sa source
d'alimentation.
des blessures. Les coups de fouet d'un boyau peuvent
causer des blessures graves. Vérifiez toujours les boyaux
et les raccords et remplacez-les s'ils sont endommagés,
fissurés ou lâches. Évitez d'utiliser un outil endommagé ou usé
Évitez d'utiliser des raccords rapides avec cet outil.
CONSIGNES DE SECURITE – NE PAS JETER – DONNER A L'UTILISATEUR
SX288C: Vue éclatée des pièces et mode d'emploi
de
faire
l'entretien
de
l'outil,
Une négligence sur ce plan pourrait causer
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour installer correctement l'outil, consulter les directives.
• Une glissade, un trébuchage et/ou une chute lors de
l'utilisation d'outils pneumatiques peut causer de sérieuses
blessures ou la mort. Prenez garde aux boyaux qui traînent
par terre dans l'aire de travail.
• Positionnez bien l'outil avant de le mettre en marche. Ne pointez
amais l'outil sur quelqu'un. Évitez tout chamaillerie quand vous avez
l'outil en
• Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à bout de
bras
• Calculez vos mouvements et prenez garde aux changements
brusques de position quand vous utilisez un outil électrique.
• Ne tenez pas l'outil par le boyau d'alimentation.
Protégez le boyau des objets tranchants et de la chaleur.
•
La tige de l'outil peut continuer à tourner brièvement
après
contact
ou après l'utilisation. Le port de gants réduit les risques
de coupures ou de brûlures.
• Prenez garde à la pointe de l'outil quand elle tourne. Ne
portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Les cheveux
longs doivent demeurer hors de portée de l'outil et de
ses accessoires pour éviter tout scalp¬ accidentel. Tenez
les cravates et les colliers hors de portée de l'outil, car ils
présentent un risque de suffocation.
• Utilisez
de clés à chocs avec cet outil. Évitez d'utiliser des
douilles et des accessoires de clés à main, car cela
pourrait
vous causer des blessures.
• Ne pas lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou
volatils comme le kérosène, le diesel ou le carburant d'avion.
•Cet outil n'est pas isolé du point de vue des chocs
électriques.
• Ne pas utiliser cet outil dans une atmosphère explosive.
• Évitez de forcer l'outil en l'utilisant au-delà de sa puissance
nominale.
• N'enlevez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette abîmée.
• Les clés à chocs ne sont pas des régulateurs de couple de serrage
Lorsque vous utilisez une clé à chocs pour boulonner un élément
requérant un couple précis, vérifiez ce dernier à l'aide d'un dispositif
de mesure de couple.
• Utilisez seulement des douilles et des accessoires de clés
à chocs avec cet outil. Évitez d'utiliser des douilles et
des accessoires de clés à main, car cela pourrait les abîmer,
endommager l'équipement ou vous causer des blessures.
• Respecter le sens de rotation avant d'utiliser cet outil.
assure
• Gardez l'outil hors de portée des enfants.
• Ce produit contient des produits chimiques reconnus par
l'état de la Californie comme causant le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles sur
la reproduction. Se lave minutieusement les mains après
avoir utilisé le produit.
11
le
relâchement
de
la
détente.
direct
avec
les
accessoires
seulement
des
douilles
les
abîmer,
endommager
Évitez
tout
pendant
et
des
accessoires
l'équipement
ou
11/03/14