Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '7 Ft Store Max Plus'
Size 7Ft x 7Ft / 2.1 m x 2.1 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '7 Pieds Store Max Plus'
Dimension 7Pieds x 7Pieds / 2.1 Mètre x 2.1 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'7 Ft Store Max Plus'
Größe: 7Ft x 7Ft / 2.1 m x 2.1 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '7 Pies Store Max Plus'
Tamaño 7Pies x 7Pies / 2.1 Metros x 2.1 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'7 pés Store Max Plus'
Tamanho 7pés x 7pés / 2.1 Metro x 2.1 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '7Voet Store Max Plus'
Maat 7 voet x 7 voet / 2.1 Meter x 2.1 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '7 Stopy Store Max Plus'
Velikost 7 Stopy x 7 Stopy / 2.1 Metr x 2.1 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '7 Stopa Store Max Plus'
Velkosť 7Stopa x 7Stopa / 2.1 m x 2.1 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '7 Čevljev Store Max Plus'
Velikost 7Čevljev x 7Čevljev / 2.1 Metrov x 2.1 Metrov
Razl: 0.0
Model # 30325-1
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
HR
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '7 Stopalo Store Max Plus'
Veličina 7 Stopalo x 7 Stopalo/ 2.1 Metar x 2.1 Metar
Ver: 0.0
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '7 Láb Store Max Plus'
7Láb x 7Láb / 2.1 Méter x 2.1 Méter
Verzió: 0.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '7 Fot Store Max Plus'
Storlek 7 fot x 7 fot / 2.1 m x 2.1 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '7 Piedi Store Max Plus'
Dimensione 7 Piedi x 7 Piedi / 2.1Metri x 2.1Metri
Versione 0.0
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '7 Stopy Store Max Plus'
Wymiary 7Stopy x 7Stopy / 2.1 Metr x 2.1 Metr
Wersja: 0.0
RO
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '7 Picioare Store Max Plus'
Mărime 7Picioare x 7Picioare / 2.1 Metri x 2.1 Metri
Ver: 0.0
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '7 Фута Store Max Plus'
Размер 7 Фута x 7 Фута / 2.1 Метра x 2.1 Метра
Версия: 0.0
TR
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları '7 Fit Store Max Plus'
7Fit x 7Fit / 2.1 m x 2.1m
(Yaklaşık olarak)
Sürüm: 0.0
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DuraMax 30325-1

  • Página 1 7Fit x 7Fit / 2.1 m x 2.1m (Yaklaşık olarak) Pozri: 0.0 Sürüm: 0.0 PRIROČNIK ZA LASTNIKA / Navodila za montažo ‘7 Čevljev Store Max Plus’ Velikost 7Čevljev x 7Čevljev / 2.1 Metrov x 2.1 Metrov (Približno) Razl: 0.0 Model # 30325-1...
  • Página 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 41 Sq. Ft 245.4 Cu.Ft 7 Ft x 7 Ft Width 82 7/8 210.6 80 7/8 205.5...
  • Página 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 41 Vierkante 245.4 Kubieke 7 Voet x 7 Voet voet voet Wijdte 82 7/8 210.6 80 7/8 205.5 76 3/4...
  • Página 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 41 Četvornih 245.4 Kubni 7 Stopalo x 7 Stopalo Stopalo širina Stopalo 82 7/8 210.6 80 7/8 205.5...
  • Página 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 245.4 Stopy inch inch inch 7 Stopy x 7 41 Stopy sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość 82 7/8 210.6 80 7/8 205.5...
  • Página 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Página 7: Onderdelenlijst

    Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente La Lista de Partes Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Página 8 FDCL VRC01 FPJ2 FDCR VRC05 VRJ01 RPJ3 VRJ06 VRJ02 VRJ09 VRC04 CLJ1 VRJ03 BCRR VRJ04 CLK2 BFLT VRJ08 BFRT VRJ05 CLJ4 VRJ07 VRJ13 VRJ14 VRJ15 VCLJ1 VCLJ2 WPJ1 WPJ3 WPJ2 SGC1 WPJ4 SAC1 WPJ5 WPJ6 WPJ7 WPJ8 RPJ1 W PC RPJ2 BPJ3 BPJ4...
  • Página 9 VRJ14 VRJ13 VRJ15 FPJ2 RPJ2 RPJ1 RPJ3 RPJ2 FPJ2 RPJ1 VRJ13 VRJ15 VRJ14 VRJ04 VRJ01 VRC05 VRJ03 VRJ02 VRJ08 VRJ07 VRJ08 VRJ05 VRC01 VRJ06 VRJ02 VRJ08 VRJ03 VRC01 VRJ02 VRJ04 VRJ07 VRJ01 VRC05 VRJ02 VRC04 WPJ4 VRJ09 VRJ09 WPJ2 CLK2 VRJ09 WPJ3 VCLJ1...
  • Página 10 # 10-29 # 30-39 # 40-45 # 46-52 # 53-55...
  • Página 11 4.All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.If you are building the shed against a wall,build it 2.5 ft. away then slide it in.(Only for Duramax foundation & Wooden foundation) 1.Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n #1 o u n #4 pour s'assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques 2.Il est important que ces instructions soient suivies pas à...
  • Página 12 4.Alla delar är tydligt märkta och försiktighet bör vidtas för att använda rätt. 5.Om du bygger ett skjul mot en vägg, bygg det 2,5 ft. bort och skjut in den. (Endast för Duramax Foundation & Wooden stiftelse) 1. Impostare il limite di coppia della fresa a vite a #1 o #4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici 2.E’...
  • Página 13 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm)). Los cobertizos DuraMax se instalan mejor en un terreno nivelado o en una base de concreto. Si el cobertizo se instala a nivel del suelo, asegúrese de que haya un drenaje de agua adecuado en una pendiente que se aleje del cobertizo para que el agua de lluvia no se acumule y entre en el cobertizo.
  • Página 14 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm). Depozitele DuraMax se instalează cel mai bine pe un teren înăl at sau pe o funda ie din beton. Dacă magazia este instalată la nivelul solului, asigura i-vă că există o scurgere adecvată a apei înclinată de la magazie, astfel încât apa de ploaie să nu se strângă i să pătrundă în interiorul magaziei.
  • Página 15 Floor Assembly Podna montaža Assemblage de plancher Padlószerelés Bodenmontage Golvmontering Montaje de suelo Assemblaggio del pavimento Conjunto de piso Montaż podłogi Montage op de vloer Asamblarea podelei Montáž podlahy Сглобяване на пода Montáž podlahy Zemin Montajı Montaža tal Apply Silicone on the floor overlapping area (Silicone not included). Use Same color Plugs(BP).
  • Página 16 BPJ4 (x1) BPJ4 BPJ4 BPJ3 (x1) BP (x11) BPJ4 BPJ3 1&2 BPJ4 BPJ3 BPJ4 BPJ3...
  • Página 17 Side Wall Pre-Assembly Predmontaža bočnog zida Pré-assemblage de paroi latérale Oldalsó fal előszerelése Vormontage der Seitenwand Förmontering av sidovägg Premontaje de la pared lateral Pre-assemblaggio parete laterale Pré-montagem da parede lateral Wstępny montaż ściany bocznej Voormontage zijwand Pre-asamblare perete lateral Předběžná...
  • Página 18 SAC1 (x4) WPJ1 (x2) VCLJ1 VCLJ1 SAC1 WPJ1 SAC1 WPJ1 WPJ1 WPJ1 SAC1 (x6) WPJ2 (x2) SAC1 WPJ2 SAC1 SAC1 WPJ2 WPJ1 1&2 WPJ2 WPJ2 WPJ1 WPJ1...
  • Página 19 After fix (WPJ2) turn the Wall Assembly 180°. Après la correction (WPJ2), tournez l'assemblage mural de 180 °. Nach dem Fixieren (WPJ2) drehen Sie die Wandbaugruppe um 180 °. Después de la reparación (WPJ2), gire el montaje de pared 180 °. Após a correção (WPJ2), gire o conjunto de parede 180 °.
  • Página 20 S1 (x12) CLK2 (x4) CLK2 WPJ1 WPJ2 CLK2 WPJ1 WPJ2 WPJ2 WPJ2 CLK2 WPJ2 1&2 WPJ1 WPJ1 CLK2 WPJ1 CLK2 WPJ1 CLK2 CLK2 CLK2 WPJ1 WPJ2...
  • Página 21 Back Wall Pre-Assembly Pred montaža stražnjeg zida Pré-assemblage du mur arrière Hátfal előszerelés Vormontage der Rückwand Förmontering av bakvägg Premontaje de la pared trasera Pre-assemblaggio parete posteriore Pré-montagem da parede traseira Wstępny montaż tylnej ściany Voormontage achterwand Pre-asamblarea peretelui din spate Předmontáž...
  • Página 22 SAC1 (x4) WPJ3 (x1) SAC1 VCLJ2 VCLJ2 SAC1 WPJ3 SAC1 WPJ3 SAC1 WPJ3 WPJ3 SAC1 (x6) WPJ4 (x1) WPJ4 SAC1 WPJ4 WPJ4 WPJ3 SAC1 SAC1 SAC1 WPJ4 SAC1 WPJ3 SAC1 WPJ3 1&2...
  • Página 23 Front Left Wall Pre-Assembly Pred montaža prednjeg lijevog zida Pré-assemblage de la paroi avant gauche A bal első fal előszerelése Vormontage der vorderen linken Wand Frammontering av vänster vägg fram Premontaje de la pared delantera izquierda Pre-assemblaggio parete anteriore sinistra Pré-montagem da parede frontal esquerda Wstępny montaż...
  • Página 24 CLJ4 (x1) CLJ4 WPJ6 CLJ4 WPJ6 WPJ5 CLICK! CLJ4 CLJ4 WPJ5 WPJ6...
  • Página 25 Front Right Wall Pre-Assembly Predmontaža prednjeg desnog zida Pré-assemblage de la paroi avant droite A jobb első fal előszerelése Vormontage der vorderen rechten Wand Förmontering av höger vägg fram Premontaje de la pared delantera derecha Pre-assemblaggio parete anteriore destra Pré-montagem da parede frontal direita Wstępny montaż...
  • Página 26 CLJ1 (x1) WPJ8 WPJ8 CLJ1 WPJ7 WPJ7 WPJ8 CLJ1 CLJ1 Front Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado Frontal Monta˜...
  • Página 27 VRJ01 (x2) S1 (x4) VRC01 (x1) VRJ01 VRJ02 VRC01 VRJ02 S1 (x6) VRC04 (x1) VRC01 VRC04...
  • Página 28 2 17 RJ (x2) VRC01 1&2 VRC01 VRC01 VRJ03 (x1) S1 (x2) VRJ04 (x1) VRJ03 VRC01 VRJ03 VRJ04 VRJ01 VRJ04...
  • Página 29 Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta˜...
  • Página 30 RJ (x2) VRC01 VRC01 VRC01 1&2 VRJ03 (x1) S1 (x2) VRJ04 (x1) VRJ04 VRJ03 VRC01 VRJ04 VRJ01 VRJ03...
  • Página 31 Walls Assembly Montáž stěn Assemblaggio pareti Assemblage des murs Montáž stien Montaż ścian Wände Montage Montaža zidov Adunarea zidurilor Montaje de paredes Montaža zidova Монтаж на стени Montagem de paredes Falak összeszerelése Duvar Montajı Muren montage Väggmontering Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Página 32 Po vložení BCRR vložte skrutky (S5) spolu s podložkou (S6), ako je to znázornené na obrázku, aby ste zabránili posunutiu zo správneho miesta. Skrutku (S5) nezasúvajte úplne. Po vstavitvi BCRR namestite vijake (S5) skupaj s podložko (S6), kot je prikazano na sliki, da se izognete premiku s pravega mesta.
  • Página 33 (x1) VCLJ1 WPJ1 BPJ4 WPJ2 BPJ3 VCLJ1 BPJ4 VCLJ1 BPJ4 WPJ1 WPJ1 WPJ1 VCLJ1 BPJ4 WPJ1 1&2 BPJ3 BPJ4 (EN) Front (ES) Frente BPJ3 (FR) Avant S5 (x4) BCRR (x4) S6 (x4) BPJ3 BCRR BCRR CLK2 BPJ3 1&2...
  • Página 34 S5 (x2) (x1) BFRT (x1) S6 (x2) WPJ8 WPJ7 1&2 WPJ7 WPJ7 CLJ1 CLJ1 BPJ3 BPJ3 BFRT...
  • Página 35 S1 (x3) Ensure that these two faces are level before applying screw. Assurez-vous que ces deux faces sont de niveau avant d'appliquer la vis. Stellen Sie sicher, dass diese beiden Flächen eben sind, bevor Sie die Schraube anbringen. Asegúrese de que estas dos caras estén niveladas antes de aplicar el tornillo. Certifique-se de que essas duas faces estejam niveladas antes de aplicar o parafuso.
  • Página 36 S1 (x1) (x1) 2,3&4 WPJ3 CLK2 WPJ4 WPJ1 WPJ4 WPJ2 WPJ3 WPJ4 CLK2 WPJ3 1&6 WPJ1 WPJ2 1&6 VCLJ2 BPJ4 WPJ2 WPJ2 WPJ4 WPJ4 CLK2 VCLJ2 WPJ2 WPJ3 BPJ4 WPJ4 WPJ2 WPJ4 BCRR...
  • Página 37 S1 (x2) WPJ4 WPJ3 CLK2 WPJ1 WPJ3 WPJ2 WPJ4...
  • Página 38 (x1) S1 (x1) 2,3&4 WPJ2 WPJ1 1&6 VCLJ1 BPJ4 WPJ2 WPJ2 WPJ4 WPJ2 WPJ4 WPJ4 CLK2 CLK2 CLK2 CLK2 VCLJ2 WPJ3 BPJ4 WPJ4 WPJ2 BCRR...
  • Página 39 S5 (x4) BCRR (x4) S6 (x4) BPJ3 BCRR BCRR CLK2 BPJ3 1&2 S1 (x2) CLK2 WPJ3 WPJ1...
  • Página 40 S5 (x2) (x1) BFLT (x1) S6 (x2) WPJ5 CLJ4 BPJ3 WPJ6 BFLT WPJ5 CLJ4 WPJ5 BPJ3 1&2 S1 (x3) CLK2 WPJ1 WPJ1 CLK2 CLK2 WPJ2 WPJ2 WPJ6 WPJ5 WPJ6 WPJ5 WPJ6 CLK2 WPJ5 WPJ1 WPJ6 WPJ2 WPJ5...
  • Página 41 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Página 42 FDCL (x1) FDCR (x1) S1 (x2) FDCL FDCL FDCR FDCR CLJ4 CLJ4 1&2 CLJ1 CLJ1 CLJ4 3&4 CLJ1 S2 (x2) S1 (x2) F (x1) 1&2 VRC01 VRC01 FDCL FDCR CLJ4 CLJ1...
  • Página 43 S1 (x2) S2 (x2) SJ1 (x2) G (x1) 1&2 WPJ4 VCLJ2 S1 (x6) VRC05 (x2) VRC05 VRC05 1&2 VRC05 VRC05 VRC05 WPJ2 VRC05 WPJ2 VCLJ1...
  • Página 44 SJ1 (x8) VRC05 VRC05 WPJ2 VRC05 VRJ05 (x1) S1 (x8) VRJ05 VRJ05 VRJ05 VRJ01 VRJ01 1&2 VRJ05...
  • Página 45 S7 (x16) VRJ04 VRJ03 VRJ03 VRJ04 VRJ03 VRJ01 VRJ04 VRJ04 VRJ02 S7 (x4) VRJ06 (x1) VRJ05 VRJ06 VRJ06...
  • Página 46 S1 (x4) S7 (x4) VRJ07 (x2) VRJ06 VRJ07 VRJ07 VRJ07 VRJ07 VRJ09 VRJ07 S7 (x12) VRJ08 (x4) VRJ08 VRJ08 VRJ08 VRJ08 VRJ03 VRJ04 VRJ08 VRJ07...
  • Página 47 Roof Panels Střešní panely Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Paneles de techo Krovne ploče Покривни панели Painéis do Telhado Tetőpanelek Çatı Panelleri Dakpanelen Takpaneler Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Página 48 Use Same color Plugs(BP). Utilisez les bouchons de même couleur (BP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (BP). Utilice tapones del mismo color (BP). Use os plugues da mesma cor (BP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (BP). Použijte zástrčky stejné barvy (BP). Použite zástrčky rovnakej farby (BP).
  • Página 49 BP (x12) FPJ2 (x1) FPJ2 PPG (x6) RPJ1 (x1) PIN (x6) RPJ1...
  • Página 50 PPG (x10) RPJ2 (x1) PIN (x10) RPJ2 RPJ1 PPG (x6) RPJ1 (x1) PIN (x6) RPJ1...
  • Página 51 PPG (x10) RPJ2 (x1) PIN (x10) RPJ2 PPG (x6) RPJ3 (x1) PIN (x6) RPJ3...
  • Página 52 VRJ13 (x2) S7 (x2) VRJ14 (x2) VRJ13 VRJ14 VRJ13 VRJ14 PPG (x4) PIN (x4) VRJ14 RPJ3 VRJ13 VRJ14 VRJ13 RPJ3 VRJ13 VRJ14 VRJ13 VRJ14...
  • Página 53 S7 (x8) FP (x4) EC2 (x2) VRJ14 VRJ13 VRJ13 VRJ14 S1 (x4) VRJ15 (x2) TCK (x4) S7 (x12) VRJ14 VRJ15 VRJ15 VRJ14 VRJ15 VRJ15 1&2...
  • Página 54 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Página 55 SGC1 (x4) (x2) DRJ (x1) PW (x4) Right Door Porte droite Rechte Tür Puerta derecha 1&2 Porta direita Rechter deur Pravé dveře Pravé dvere Desna vrata Desna vrata SGC1 Jobb ajtó Höger dörr Porta Destra Prawe drzwi Usa dreapta Дясна врата Sağ...
  • Página 56 SGC1 (x4) L (x1) R (x1) PW (x4) SGC1 SGC1...
  • Página 57 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Página 58 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Página 59 (x6) (x6) (x6) BPJ3 (EN) Concrete (FR) Béton (DE) Beton (ES) Hormigón (PT) Concreto (NL) Beton (CS) Beton BPJ3 (SK) Beton BPJ4 (SL) Beton (HR) Beton (HU) Konkrét (SV) Betong (IT) Calcestruzzo (PL) Beton (RO) Beton (BG) бетон (TR) Beton...
  • Página 60: Important Warranty Information

    As such we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent . Naturelles, les zones de vents forts créent vent à des vitesses imprévisibles qui sont très difficiles à...
  • Página 61 W związku z tym nie możemy zagwarantować wykonania szopy w tych ekstremalnych sytuacjach. Dulapul "DURAMAX" a fost testat i a fost încărcat cu încărcături puternice de vânt într-un mediu de laborator controlat atunci când este instalat cu instruc iunile de instalare a vântului. Zonele naturale cu vânt puternic creează vânt la viteze imprevizibile, care sunt foarte greu de capturat cu precizie în func ie de loca ie.
  • Página 62 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV (Not included) (nije uključeno) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK (non inclus) (nem tartozék) WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA (não incluído) (nie wliczone)
  • Página 63 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Página 64 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Página 65 SHELF KIT KUPANJE KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT REGAL AUSSTATTUNG HYLLA KIT KIT ESTANTE KIT MENSOLA KIT DE PRATELEIRAS PÓŁKA KIT PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ DOPLNKOVÝ KIT RAF KİTİ KOMPLET POLIC Slotted Channels are provided in the side vertical columns of the shed to mount the brackets for the shelf kit.
  • Página 66 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#30325-1 17 RD-0.0 23-03-2021...