Advertencias Sobre Seguridad - .bock HG 4 Serie Instrucciones Para El Montaje

Ocultar thumbs Ver también para HG 4 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Advertencias sobre seguridad

Índice
1
Responsabilidad y garantía .............................................................................................................2
2
Advertencias complementarias sobre seguridad ...........................................................................2
Montageanleitung für explosionsgeschützte Verdichter EX-HG4+5+6
3
Desmontaje .........................................................................................................................................4
Installation instructions explosion-proof compressor EX-HG4+5+6
Instructions de montage des compresseurs protégés contre les risques d'explosion EX-HG4+5+6
4
Montaje ..............................................................................................................................................10
Montageanleitung für explosionsgeschützte Verdichter EX-HG4+5+6
Installation instructions explosion-proof compressor EX-HG4+5+6
Inhaltsverzeichnis
Instructions de montage des compresseurs protégés contre les risques d'explosion EX-HG4+5+6
Seite
Inhalt
3-4
Allgemeine Sicherheitshinweise
1
Responsabilidad y garantía
Inhaltsverzeichnis
4-5
Sicherheitshinweise Aus/-Einbau
Seite
Inhalt
Se excluye cualquier tipo de responsabilidad o garantía por parte del fabricante en
3-4
Allgemeine Sicherheitshinweise
caso de
Montage/-Demontageanleitung
zu folgenden Service-Bausätzen
4-5
Sicherheitshinweise Aus/-Einbau
efectuar modificaciones y alterar el funcionamiento,
no utilizar piezas de repuesto originales.
6-8
Ventilplatte
Montage/-Demontageanleitung
9-11
Ölpumpe
zu folgenden Service-Bausätzen
12-14 Flanschabsperrventil (LP)
15-16 Flanschabsperrventil (HP)
6-8
Ventilplatte
2
Advertencias sobre seguridad
17-18 Wärmeschutzthermostat
9-11
Ölpumpe
12-14 Flanschabsperrventil (LP)
19-20 Ölsieb / Ölwechsel
15-16 Flanschabsperrventil (HP)
21
Ölschauglas
17-18 Wärmeschutzthermostat
Destinatarios de este manual de reparación
22
Motorschutz MP 10
19-20 Ölsieb / Ölwechsel
Los trabajos en el compresor deberán ser efectuados sólo por personas que,
23
AC-Doppelbarriere
21
Ölschauglas
gracias a su formación técnica, conocimientos y experiencia así como a las
24-27 Dichtungen
22
Motorschutz MP 10
condiciones pertinentes, puedan evaluar los trabajos a ejecutar y reconocer
28
Leistungsregler LR
posibles riesgos.
23
AC-Doppelbarriere
29
Ventilkörper LR
24-27 Dichtungen
29
Magnetspule
Un técnico puede ser, por ejemplo, un constructor de instalaciones frigoríficas.
33-35 Ölsumpfheizung
28
Leistungsregler LR
Tenga en cuenta que los trabajos eléctricos solamente pueden ser efectuados
29
Ventilkörper LR
por un electricista. En función de cada país, se permiten como alternativa,
29
Magnetspule
Symbolerläuterungen
por ejemplo, "personas con formación electrotécnica" con un justificante de
33-35 Ölsumpfheizung
WARNUNG! Dieses Symbol weist
conocimientos técnicos.
darauf hin, dass ungenaues Be-
folgen oder Nichtbefolgen von An-
Symbolerläuterungen
weisungen zu Schäden an Per-
WARNUNG! Dieses Symbol weist
¡PELIGRO! Este símbolo señala instrucciones necesarias para
sonen, am Verdichter oder an der
darauf hin, dass ungenaues Be-
evitar un peligro grave e inminente para las personas.
Kälteanlage führen kann.
folgen oder Nichtbefolgen von An-
weisungen zu Schäden an Per-
sonen, am Verdichter oder an der
¡PELIGRO! Este símbolo señala instrucciones necesarias para
Dieses Symbol verweist auf wichti-
Kälteanlage führen kann.
evitar un peligro grave e inminente para las personas o los
ge Zusatzhinweise, die bei der Ar-
equipos a causa de una corriente eléctrica.
beit unbedingt zu berücksichtigen
sind.
Dieses Symbol verweist auf wichti-
¡ADVERTENCIA! Este símbolo indica que el incumplimiento o
ge Zusatzhinweise, die bei der Ar-
Dieses Symbol weist darauf hin,
cumplimiento inexacto de las instrucciones puede conllevar
beit unbedingt zu berücksichtigen
dass Teile mit Kältemaschinenöl
daños personales, en el compresor o en la instalación frigorífica.
sind.
(Ölsorte siehe
Verdichtertypenschild) vor der
Dieses Symbol weist darauf hin,
Este símbolo indica que las piezas con aceite para refrigeradores
Montage zu benetzen sind.
dass Teile mit Kältemaschinenöl
(véanse las clases de aceite en la placa de características del
(Ölsorte siehe
compresor) se deben engrasar antes del montaje.
Verdichtertypenschild) vor der
Dieses Symbol gibt das zul. An-
Montage zu benetzen sind.
Este símbolo indica el par de apriete admisible para el tornillo
zugsmoment für die betreffende
correspondiente.
Schraube an.
Dieses Symbol gibt den zul. elektr.
Dieses Symbol gibt das zul. An-
Widerstand für die Widerstands-
zugsmoment für die betreffende
messung der Wärmeschutz-
Schraube an.
thermostate an.
Dieses Symbol gibt den zul. elektr.
Widerstand für die Widerstands-
messung der Wärmeschutz-
2
thermostate an.
Contents
Page
Contents
3-4
General safety instructions
Contents
4-5
Safety instructions for
Page
Contents
removal/installation
3-4
General safety instructions
Installation/disassembly
instructions for the following
4-5
Safety instructions for
service kits
removal/installation
6-8
Valve plate
Installation/disassembly
9-11
Oil pump
instructions for the following
12-14
Flange shut-off valve (LP)
service kits
15-16
Flange shut-off valve (HP)
6-8
Valve plate
17-18
Heat protection thermostat
9-11
Oil pump
12-14
Flange shut-off valve (LP)
19-20
Oil strainer / oil change
15-16
Flange shut-off valve (HP)
21
Oil sight glass
17-18
Heat protection thermostat
22
Motor protection MP 10
19-20
Oil strainer / oil change
23
AC double barrier
21
Oil sight glass
24-27
Gaskets
22
Motor protection MP 10
28
Capacity controller LR
23
AC double barrier
29
Valve body LR
24-27
Gaskets
29
Magnetic coil
33-35
Oil sump heater
28
Capacity controller LR
29
Valve body LR
29
Magnetic coil
Symbols
33-35
Oil sump heater
WARNING! This symbol indicates
that disregard of the instructions
may cause personal injury or
Symbols
damage to the compressor or
WARNING! This symbol indicates
refrigeration system.
that disregard of the instructions
may cause personal injury or
damage to the compressor or
refrigeration system.
This symbol indicates important
information that must be strictly
observed.
This symbol indicates important
information that must be strictly
This symbol indicates parts that
observed.
must be moistened with a
refrigeration oil before installation
(see type plate for oil type).
This symbol indicates parts that
must be moistened with a
refrigeration oil before installation
(see type plate for oil type).
This symbol states the tightening
torque for bolts.
This symbol states the permissible
This symbol states the tightening
electr. resistance of the heat
torque for bolts.
protection thermostat.
This symbol states the permissible
electr. resistance of the heat
protection thermostat.
Sommaire
Page
Table des matières
3-4
Consignes générales de
sécurité
Sommaire
4-5
Consignes de sécurité lors du
Page
Table des matières
démontage/montage
3-4
Consignes générales de
Instructions de
sécurité
montage/démontage pour les
4-5
Consignes de sécurité lors du
kits d'entretien suivants
démontage/montage
6-8
Plaque à clapets
Instructions de
9-11
Pompe à huile
montage/démontage pour les
12-14
Vanne d'arrêt à bride (BP)
kits d'entretien suivants
15-16
Vanne d'arrêt à bride (HP)
6-8
Plaque à clapets
17-18
Thermostat de protection
9-11
Pompe à huile
thermique
12-14
Vanne d'arrêt à bride (BP)
19-20
Filtre à huile/vidange d'huile
15-16
Vanne d'arrêt à bride (HP)
21
Niveau d'huile
17-18
Thermostat de protection
22
Module de protection du
thermique
moteur MP 10
19-20
Filtre à huile/vidange d'huile
23
Barrière intrinsèque AC
21
Niveau d'huile
24-27
Joints
22
Module de protection du
moteur MP 10
28
Régulateur de puissance
23
Barrière intrinsèque AC
29
Corps de vanne LR
24-27
Joints
29
Bobine d'électroaimant
33-35
Chauffage du carter d'huile
28
Régulateur de puissance
29
Corps de vanne LR
29
Bobine d'électroaimant
Explications des symboles
33-35
Chauffage du carter d'huile
AVERTISSEMENT : ce symbole
indique
que
l'observation
imprécise ou le non-respect des
Explications des symboles
instructions peut entraîner des
AVERTISSEMENT : ce symbole
dommages
corporels,
indique
que
l'observation
détériorations
au
niveau
imprécise ou le non-respect des
compresseur ou de l'installation
instructions peut entraîner des
frigorifique.
dommages
corporels,
Ce symbole renvoie à des
détériorations
au
remarques complémentaires
compresseur ou de l'installation
importantes, dont il faut
frigorifique.
impérativement tenir compte lors
Ce symbole renvoie à des
de l'exploitation.
remarques complémentaires
Ce symbole signale que certaines
importantes, dont il faut
pièces doivent être lubrifiées,
impérativement tenir compte lors
avant le montage, au moyen de
de l'exploitation.
l'huile utilisée pour la machine
Ce symbole signale que certaines
frigorifique (pour plus de détails
pièces doivent être lubrifiées,
sur les types d'huile, voir la plaque
avant le montage, au moyen de
signalétique du compresseur).
l'huile utilisée pour la machine
Ce symbole indique le couple de
frigorifique (pour plus de détails
serrage admissible de la vis
sur les types d'huile, voir la plaque
concernée.
signalétique du compresseur).
Ce symbole indique la résistance
Ce symbole indique le couple de
electr. admissible pour la mesure
serrage admissible de la vis
de la résistance des thermostats
concernée.
de protection thermique.
Ce symbole indique la résistance
electr. admissible pour la mesure
de la résistance des thermostats
de protection thermique.
des
du
des
niveau
du

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hg 5 serieHg 6 serieHa 4 serieHa 5 serieHa 6 serie

Tabla de contenido