Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

7922
Patio Cleaner
2
?
Hozelock Ltd.
Year guarantee
Midpoint Park, Birmingham,
Ans de garantie
B76 1AB. England
Jahre garantie
www.hozelock.com
Jaar garantie
Tel: 01702 482 760
Años de garantia
www.hozelock.com
Χρόνια εγγύηση
33610-000
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hozelock 7922

  • Página 1 7922 Patio Cleaner Hozelock Ltd. Year guarantee Midpoint Park, Birmingham, Ans de garantie B76 1AB. England Jahre garantie www.hozelock.com Jaar garantie Tel: 01702 482 760 Años de garantia www.hozelock.com Χρόνια εγγύηση 33610-000...
  • Página 3 • This product shall not be used by children. Children should be supervised to ensure that they do not Contents play with it. This product can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of •...
  • Página 4: Service / Spare Parts

    Warranty conservez-le en lieu sûr pour pouvoir y revenir ultérieurement. This Hozelock product is covered under guarantee to be free of defective parts and materials for a period of Ce produit ne convient qu’à un usage domestique 2 years from the date of purchase, providing that the (non professionnel).
  • Página 5: Règles De Sécurité

    • Conformez-vous aux consignes évoquées par les Installation étiquettes de sécurité collées sur l’appareil. Vérifiez que ces étiquettes sont bien présentes et lisibles. Assemblage Dans le cas contraire, installez des étiquettes neuves aux emplacements d’origine. Attention - danger ! Veillez à ce que le nettoyeur haute pression ait été...
  • Página 6: Entretien/Pièces Détachées

    • Veillez à ce que l’appareil ne contienne aucune eau résiduelle et protégez-le du gel. Inhalt Warranty • Gebrauchsanleitung Ce produit Hozelock est couvert par une garantie • Terassenreiniger pièces et main-d’œuvre valable deux ans à compter Allgemeine Informationen de la date d’achat, si toutefois le produit concerné est utilisé...
  • Página 7: Sicherheitsvorschriften

    Hausgebrauch (nicht für gewerbliche Zwecke) Gefahren kennen. bestimmt. Das Gerät darf nicht von ungelernten oder Entsorgung der Verpackung solchen Personen betrieben werden, die die • Entsorgen Sie die Verpackung bitte Gebrauchsanleitung nicht gelesen bzw. nicht umweltfreundlich. verstanden haben. Sicherheitssymbole Installation •...
  • Página 8: Wartung/Ersatzteile

    Sie das Gerät dann frostsicher ein. Inhoud Gewährleistung • Instructieboekje Solange das Gerät ausschließlich für den • Terrasreiniger Hausgebrauch verwendet wird, ist dieses Hozelock- Algemene informatie Produkt ab Kaufdatum im Rahmen der zweijährigen Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler...
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    met beperkte fysieke of verstandelijke vermogens LET OP! Deze instructies aandachtig lezen of zintuiglijke waarneming of met ontoereikende alvorens dit product te gebruiken en op een kennis en ervaring, mits zij worden begeleid bij het veilige plek bewaren, zodat u ze later nog gebruik van dit apparaat of hen is getoond hoe ze kunt naslaan.
  • Página 10 Opslag aan het einde van het seizoen • Controleer dat er geen water in het apparaat meer zit en bescherm het tegen vorst. Contenuto Garantie • Istruzioni per l’uso De garantie op dit product van Hozelock waarborgt • Idropulitrice per patio...
  • Página 11: Informazioni Generali

    • Questo prodotto non deve essere utilizzato dai Informazioni generali bambini. Controllare che i bambini non giochino mai con questa idropulitrice. AVVERTENZA – Leggere attentamente Il prodotto è utilizzabile da persone con deficit di queste istruzioni prima di utilizzare il natura fisica, motoria o mentale, e inoltre da utenti prodotto e conservarle al sicuro per futura privi di esperienza e conoscenza dell’apparecchio,...
  • Página 12: Manutenzione / Ricambi

    • Verificare che non sia rimasta acqua all’interno del • Folleto de instrucciones prodotto e proteggerlo dal gelo • Limpiadora para patios Garanzia Información general Questo prodotto Hozelock viene garantito per 2 anni come esente da componenti e materiali difettosi, a PRECAUCIÓN - Lea este folleto de...
  • Página 13: Normas De Seguridad

    instrucciones detenidamente antes de usar Este producto lo pueden usar personas con este producto y guárdelo en un lugar capacidades físicas, sensoriales o mentales seguro para referencia futura. disminuidas o falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan sido sometidas a supervisión o Este producto está...
  • Página 14: Mantenimiento

    Garantía lento hacia delante y atrás o hacia la izquierda y derecha para obtener el mejor efecto de limpieza Este producto Hozelock está cubierto por la garantía (figura 6). de estar libre de piezas • ¡No restriegue la superficie! Si la superficie que se y materiales defectuosos durante un periodo de 2 limpia está...
  • Página 15: Allmän Information

    • Vattentryck för inlopp: max 10 bar, min. 1 bar. • Omgivande driftstemperatur: över 0 °C. Innehåll Felaktig användning • Denna produkt får inte användas av barn. Barn • Instruktionsbok måste hållas under uppsikt så att de inte leker med •...
  • Página 16 Garanti Försök föra maskinen med långsamma svepande rörelser fram och tillbaka eller från vänster till höger Denna Hozelock-produkt omfattas av garantin om att för att få bästa möjliga rengöringseffekten. (fig. 6). den ska vara fri från defekta delar och • Skrubba inte ytan! Om den yta som ska rengöras material för en period på...
  • Página 17: Tekniset Tiedot

    • Tuotetta ei saa antaa lasten käyttöön. Lapsia ei saa jättää tuotteen kanssa yksin valvomatta eikä Sisältö tuotetta saa antaa lasten leikkeihin. Tuotteen saa antaa henkilöiden käyttöön, joilla on heikentynyt fyysinen tai henkinen toimintakyky tai • Ohjelehtinen kokemuksen ja tiedon puute, mikäli heitä valvotaan •...
  • Página 18: Generell Informasjon

    Takuu dem på et trygt sted for fremtidig referanse. Tämän Hozelock-tuotteen takuu takaa, ettei siinä Dette produktet er beregnet på bruk i hjemmet ole viallisia osia tai materiaaleja kahteen (2) vuoteen (ikke profesjonell bruk).
  • Página 19: Teknisk Informasjon

    terrasserenseren på gulv og terrassebord (fig. 3). Sikkerhetsregler • Skyv terrasserenseren på håndtaksforlengelsen den klikker på plass (fig. 4), og koble til FØLG ALLE SIKKERHETSREGLER DETALJERT I høytrykksspylerpistolen. INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN FOR Bruke terrasserenseren HØYTRYKKSSPYLEREN. IKKE BRUK TERRASSERENSEREN OVER Rengjøringstrykk OMRÅDER MED UTSTIKKENDE Rengjøringstrykk justeres ved å...
  • Página 20: Generel Information

    Garanti gem den til senere brug. Dette produkt er kun beregnet til Dette Hozelock-produktet dekkes under garantien om husholdningsbrug (ikke til professionel brug). at det skal være fritt for defekte deler og Bortskaffelse af emballage materialer i en periode på...
  • Página 21: Teknisk Information

    modifikationer på anordningen er forbudt. SOFT. Teknisk information Rengøring af gulve og dæk • Før terrassevaskeren bruges, skal det sikres, at fladen, der skal vaskes, er fejet fri for snavs og Tiltænkt brug affald for at undgå at beskadige undersiden af •...
  • Página 22: Informações Gerais

    Informações gerais Garanti ATENÇÃO - Leia atentamente estas Dette Hozelock produkt er dækket under garanti for at instruções antes de utilizar este produto e være fri for defekte dele og mantenha-as num local seguro para referência futura.
  • Página 23: Utilizar O Limpador Para Pátios

    • Pressão da água de entrada: Máx. 10 Bar, Mín. 1 detritos para evitar danos na parte debaixo da Bar. unidade. • Temperatura ambiente de funcionamento: superior • Posicione o limpador para pátios na superfície a ser a 0° C. limpa.
  • Página 24: Informacje Ogólne

    água no aparelho e proteja contra temperaturas negativas. Zawartość Garantia • Instrukcja obsługi Este produto da Hozelock está coberto sob garantia de isenção de peças e materiais • Urządzenie czyszczące Patio Cleaner defeituosos durante um período de 2 anos a partir da Informacje ogólne data da compra, desde que o produto seja utilizado para fins domésticos normais.
  • Página 25: Informacja Techniczna

    do danego modelu jest zabronione. Dokonywanie beton lub kamień, uchwyt należy obrócić w lewo, modyfikacji w urządzeniu jest zabronione. tak aby czerwony wskaźnik był w pobliżu ustawienia HARD (TWARDY). Informacja techniczna • W przypadku miękkich powierzchni, takich jak posadzki drewniane, uchwyt należy obrócić w Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem prawo, tak aby czerwony wskaźnik był...
  • Página 26: Общая Информация

    Содержание mrozem. Gwarancja • Краткое руководство • Террасная мойка Ten produkt firmy Hozelock posiada gwarancję, która Общая информация obejmuje wadliwe części oraz materiały przez okres 2 lat od daty zakupu, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany do ВНИМАНИЕ! Перед применением...
  • Página 27: Техническая Информация

    Применение террасной поверхность пола с усилием. мойки НЕ КЛАДИТЕ ПАЛЬЦЫ И НЕ СТАВЬТЕ СТУПНИ ПОД ВКЛЮЧЕННУЮ ТЕРРАСНУЮ МОЙКУ! (Рис. Давление мойки Давление мойки регулируется вращением ручки, Запрещается использовать неоригинальные как показано на Рис. 5. Регулировка позволяет запасные части или любые запасные части, не настроить...
  • Página 28 • Убедитесь, что в изделии не осталось воды. Не допускайте замерзания. (см. подробнее на стр. 29). Гарантия Hozelock гарантирует отсутствие в данной продукции дефектных частей и материалов в течение 2 лет с даты покупки при условии, что продукция используется по...
  • Página 29 Service BENELUX VMD REPARATIONS E SERVICES LUMBEEKSTRAAT 44 , B 1700 DILBEEK 0032 24530026 BOSNIA FILIPTOOLS D.O.O HUMAC B.B. 88320, LJUBUSKI 00387 63 32 47 70 BULGARIA EUROTOOLS LTD MLADOST 1 - BLOCK 4 , 1784 SOFIA - 00359 29753111 BULGARIA CROATIA VINKOPROM D.O.O...
  • Página 32 Hozelock Ltd. Midpoint Park Birmingham, B76 1AB. England Tel: 01702 482 760 info@hozelock.com www.hozelock.com 33610-000...

Tabla de contenido