Resumen de contenidos para Ariston Thermo BCH 80 L
Página 1
Notice Technique d’Installation et Guide d’Utilisation Technical Installation Instructions and User Guide Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Technische handleiding en installatiegids Manual técnico de instalación y Guía del usuario Manual técnico de instalação e Guia do utilizador BCH 80 - 120 - 160 - 200 L BALLON RECHAUFFEUR HEATING TANK BOLLITORE...
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ d’empêcher le passage en laissant le câble d’alimentation à vue, les fixer pour éviter leur chute de hauteur, les désinsé- Légende.des.symboles.: rer et les reposer après utilisation. Le.non-respect.de.l’avertissement.comporte.des.risques.de.lé- Lésions.personnelles.provoquées.par.la.projection.d’éclats.ou.de. sions. mortelles. dans. certaines. circonstances. pour. les. person- fragments,.
4. Entrée primaire / Sortie primaire G 3/4" 5. Système Protech 6. Startup Magnesium Notice technique d’installation et Guide d’utilisation 7. Sonde de température Caractéristiques dimensionnelles Unité.:.mm Ø G3/4" (4x) Capacité Superficie Puissance Temps de Débit con Débit de s Débit de s Perte de c Pression m...
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation GENERALITES Le.chauffe-eau.avec.échangeur.de.chaleur.à.tube.lisse.peut.être.raccordé.à.chaque.chaudière.à.gaz.ou.à.mazout..La.disposition.du/des.échan- geurs.de.chaleur.sert.au.réchauffage.complet.de.l’eau.contenue.dans.l’accumulateur. La.cuve.est.protégée.par.un.revêtement.émaillé.appliquer.à.850°C,.correspondant.aux.exigences.de.la.DIN.4753. Le.chauffe-eau.doit.être.posé.par.un.installateur.agrée,.dans.un.local.protégé.contre.le.gel..Les.cuves.émaillées.sont.appropriées.pour.l’eau. sanitaire.normale.et.homologuées.pour.des.installations.mélangées.(tubes.de.cuivre,.tubes.zinguées). Il.faut.obturer.tous.les.raccords.inutilisés..Les.directives.en.vigueur.et.les.prescriptions.du.service.local.des.eaux,.ainsi.que.les.normes.DIN.doi- vent.être.observées. Le.ballon.est.relié.au.réseau.de.distribution.hydraulique.par.le.biais.du.raccord.pour.l’eau.froide.et.à.ses.points.d’utilisation.par.le.biais.du.rac- cord.eau.chaude. Si.l’on.prélève.de.l’eau.chaude.d’un.point.d’utilisation,.l’eau.froide.entre.dans.le.réservoir.où.elle.est.chauffée.à.la.température.programmée.sur. le.thermostat.(non.fourni.avec.le.produit). Il.est.conseillé.de.régler.la.température.de.l’eau.sanitaire.entre.60°.et.65°C,.car.celle-ci.garantit.les.meilleures.performances.de.l’appareil.et. assure.: -.Le.maximum.d’hygiène, -.Limite.au.maximum.les.déperditions.thermiques, -.Limitation.de.la.formation.de.calcaire. INSTALLATION Instructions d’installation SEUL UN PERSONNEL HAUTEMENT QUALIFIE EST HABILITE A CETTE OPERATION, SOUS PEINE D’ANNULATION DE LA GARANTIE Ce.qui.est.reporté.ci-dessous.est.déterminant.pour.la.validité.de.la.garantie.
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Groupe de sécurité L’appareil.doit.être.obligatoirement.installé.avec.un.groupe.de.sécurité.conforme.aux.normes.nationales.et.européennes.en.vigueur,.raccordé. au.tube.d’entrée.de.l’eau.froide.et.adapté.à.la.pression.de.service.maximale.indiquée.dans.l’étiquette.technique. Il.est.conseillé.d’utiliser.un.groupe.de.sécurité.du.type.à.membrane. Le.groupe.de.sécurité.doit.être.monté.le.plus.près.possible.de.l’entrée.de.l’eau.froide.et.le.passage.de.l’eau.ne.doit.jamais.être.entravé.par. d’autres.accessoires. Si,.pour.des.raisons.techniques,.le.groupe.de.sécurité.ne.peut.être.installé.en.liaison.directe.avec.l’entrée.d’eau.froide,.le.raccordement.utilisé. devra.être.rigide. Dans.tous.les.cas,.le.raccordement.devra.être.réalisé.en.une.matière.résistante.aux.températures.et.aux.pressions.reportées.sur.l’étiquette. technique. La.sortie.de.l’évacuation.du.groupe.de.sécurité.ne.devra.jamais.être.obstruée.et.être.raccordée.à.des.tubes.d’évacuation.verticale.de.diamètre. au.moins.égal.à.celui.des.raccords.de.l’appareil. Il.est.recommandé.d’installer.le.groupe.de.sécurité.le.plus.bas.possible.pour.permettre.une.vidange.suffisante.de.l’appareil. Si.la.pression.d’alimentation.est.supérieure.à.4/5.bars,.il.faut.installer.un.réducteur.de.pression.en.amont.du.groupe.de.sécurité. Il.est.conseillé.de.placer.un.robinet.d’arrêt.en.amont.du.groupe.de.sécurité. Toujours utiliser des tuyaux de raccordement neufs pour le raccordement au réseau d’alimentation en eau, ne jamais réutiliser des tuyaux usagés. Ces tuyaux doivent en outre être conformes à...
Página 9
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation L’INSTALLATION.HYDRO.SANITAIRE.doit.être.branchée.de.la.façon.suivante.: POSITION AU SOL (Avec.kit.spécifique) 1.-.Fixer.le.pied.au.produit.avec.les.4.vis.fournies.dans.le.kit. .-.Raccorder.l’appareil.en.suivant.le.schéma.indiqué.: 1.-.Entrée.eau.froide.-.M3/4 .-.Départ.eau.chaude.sanitaire.-.M3/4 3.-.Entrée.circuit.primaire.-.M3/4 4.-.Sortie.circuit.primaire.-.M3/4 POSITION AU MUR (Avec.kit.spécifique) 1.-.Retirer.les.4.vis.+.rondelles.présentes.à.l’arrière.de.l’appareil. .-.Monter.les..pattes.murales.et.les.fixer.avec.les.4.vis.fournies.dans.le.kit. 3.-.Fixer.l’appareil.au.mur. 4.-.Coller.l’étiquette.«Pro-Tech».fournie.dans.le.kit. 5.-.Raccorder.l’appareil.en.suivant.le.schéma.indiqué.: 1.-.Entrée.eau.froide.-.M3/4 .-.Départ.eau.chaude.sanitaire.-.M3/4 3.-.Entrée.circuit.primaire.-.M3/4 4.-.Sortie.circuit.primaire.-.M3/4 420060206000 420060206000...
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Schéma de raccordement Position stable EC = Eau chaude EF = Eau froide Position murale EF = Eau froide EC = Eau chaude...
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Options d’installation Cas d’une installation avec raccordement à une chaudière Cet.appareil.peut.être.raccordé.à.une.installation.sanitaire.ayant.comme.source.d’énergie.une.chaudière. Grâce à un kit de raccordement composé de : Groupe de sécurité 7 bars + siphon + flexible PVC pour évacuation vase d’expansion sanitaire 4 L.
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Schéma de câblage ATTENTION : LE CIRCUIT ELECTRONIQUE DOIT FONCTIONNER UNIQUEMENT EN 230 V ! Rouge Circuit électronique Noir Relais Anode en titane Raccordement ENTRETIEN ET MAINTENANCE LE COURANT DOIT ETRE COUPE AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L’APPAREIL Toutes.les.opérations.doivent.être.effectuées.par.un.opérateur.qualifié.
Technical Installation Instructions and User Guide Table of Contents Transport, Storage and Recycling Instructions..............................17 General recommendatons......................................17 Declaration of conformity......................................17 Conformity.of.design.and.production..................................17 Electrical.conformity.Labelling..................................... 17 General safety standards......................................18 Technical description........................................19 Technical.data.
Technical Installation Instructions and User Guide GENERAL SAFETY STANDARDS they do not fall from a height, remove them and put them away after use. Legend.of.symbols: Personal.injury.can.be.caused.by.projected.shards.or.fragments,. Ignoring.the.warning.may.pose.a.risk.of.fatal.injury.to.persons.in. some.circumstances. inhaling.dust,.being.hit,.or.cuts,.pricks.or.abrasions. Ignoring.the.warning.pay.pose.a.risk.of.serious.damage.in.some. The.unit.may.be.damaged.by.nearby.objects,.shards.being.pro- circumstances.to.objects,.plants.or.animals. jected,.blows.or.cuts. ************ 15 - Make sure that portable ladders are stable, strong enou- 1 - Avoid carrying out any operation that requires the unit gh, that their steps are in good condition and not slippery, to be opened.
Technical Installation Instructions and User Guide TECHNICAL DESCRIPTION Technical Data 80 L 120 L 160 L 200 L Capacity Coil.surface Power 1,3 Heating.time Nominal.flow.rate Outlet.flow.rate.with.∆T.=.30°C Outlet.flow.rate.with.∆T.=.45°C Coil.resistance mbar Max..working.pressure Thermal.loss kWh/4.h Maximum.temperature °C Weight Insulation Appliance technical specifications Legend : 1.
4. Entrée primaire / Sortie primaire G 3/4" 5. Système Protech 6. Startup Magnesium Technical Installation Instructions and User Guide 7. Sonde de température Dimensional characteristics Water.heater.:.mm Ø G3/4" (4x) Capacité Superficie Puissance Temps de Débit con Débit de s Débit de s Perte de c Pression m...
Technical Installation Instructions and User Guide GENERAL POINTS The.water.heater.with.smooth-tube.heat.exchanger.can.be.connected.to.each.gas.or.oil.furnace..The.position.of.the.heat.exchangers.provides. complete.heating.of.the.water.in.the.accumulator. The.tank.is.protected.by.an.enamel.covering.giving.protection.up.to.850°C,.in.accordance.with.the.requirements.of.DIN.4753. The.water.heater.must.be.installed.by.an.approved.installer,.in.an.area.that.is.protected.against.freezing..Enamelled.tanks.are.suitable.for.nor- mal.domestic.hot.water.and.approved.for.mixed.setups.(copper.tubing,.zinc.tubing). Unused.connections.must.be.blocked..The.directives.in.force.and.the.instructions.from.the.local.water.service.as.well.as.DIN.standards.must. be.followed. The.tank.is.linked.to.the.hydraulic.distribution.network.via.a.cold.water.connection.and.to.usage.points.via.a.hot.water.connection. If.hot.water.is.taken.from.a.usage.point,.cold.water.then.enters.the.reservoir.where.it.is.heated.to.the.temperature.set.using.the.thermostat. (not.provided.with.the.product). It.is.advisable.to.maintain.the.water.temperature.between.60°.and.65°C,.as.this.guarantees.the.best.performance.for.the.unit.and.ensures.the. following: -..Maximum.level.of.hygiene, -..Maximum.limit.for.thermal.loss, -..Limiting.the.formation.of.limescale.deposits. INSTALLATION Installation instructions ONLY HIGHLY QUALIFIED PERSONNEL ARE AUTHORISED TO PERFORM THIS OPERATION, OTHERWISE THE WARRANTY WILL BECOME VOID The.information.given.below.determines.the.validity.of.the.warranty.
Technical Installation Instructions and User Guide Safety assembly The.unit.must.be.installed.with.a.safety.assembly.that.meets.current.national.and.EU.standards,.connected.to.the.cold.water.inlet.tube.and. suitable.for.the.maximum.working.pressure.indicated.on.the.technical.label. It.is.advisable.to.use.a.safety.assembly.with.a.membrane. The.safety.assembly.must.be.installed.as.close.as.possible.to.the.cold.water.inlet.and.the.water.flow.must.not.be.obstructed.by.other.acces- sories. If,.for.technical.reasons,.the.safety.assembly.cannot.be.installed.with.a.direct.link.to.the.cold.water.inlet,.a.rigid.link.must.be.used. In.any.case,.the.link.must.be.made.using.a.material.that.is.able.to.withstand.the.temperatures.and.pressures.indicated.on.the.technical.label. The.outlet.for.the.safety.assembly.should.never.be.obstructed.and.should.be.linked.to.vertical.evacuation.tubes.with.a.diameter.at.least.as. large.as.that.of.the.unit's.connections. It.is.recommended.that.the.safety.assembly.be.installed.as.low.down.as.possible.so.that.the.unit.can.be.drained.sufficiently. If.the.supply.pressure.is.greater.than.4/5.bar,.a.pressure.reducer.must.be.installed.upstream.of.the.safety.assembly. It.is.recommended.that.a.stop.valve.be.positioned.upstream.of.the.safety.assembly. Always use new connection piping to make connections to a water supply network, never install used pipes. These pipes must also conform to the EN 61770 standard.
Página 23
Technical Installation Instructions and User Guide The.DOMESTIC.WATER.INSTALLATION.must.be.connected.in.the.following.way: FLOOR POSITION (With.special.kit) 1.-.Secure.the.base.of.the.product.with.the.4.screws.provided.in.the.kit. .-.Connect.the.unit.following.the.instructions.indicated.on.the.diagram: 1.-.Cold.water.inlet.-.M3/4 .-.Domestic.hot.water.outlet.-.M3/4 3.-.Primary.circuit.inlet.-.M3/4 4.-.Primary.circuit.outlet.-.M3/4 WALL POSITION (With.special.kit) 1.-.Remove.the.4.screws.+.washers.on.the.back.of.the.unit. .-.Install.the.two.wall.supports.and.secure.them.with.the.4.screws.provided.in the.kit. 3.-.Secure.the.unit.to.the.wall. 4.-.Affix.the.Pro-Tech.label.provided.in.the.kit. 5.-.Connect.the.unit.following.the.instructions.indicated.on.the.diagram: 1.-.Cold.water.inlet.-.M3/4 .-.Domestic.hot.water.outlet.-.M3/4 3.-.Primary.circuit.inlet.-.M3/4 4.-.Primary.circuit.outlet.-.M3/4 420060206000 420060206000...
Technical Installation Instructions and User Guide Connection diagram Stable position Safety valve Observable behaviour of flow EC = Hot Water EF = Cold Water Draining Wall position Safety valve Observable behaviour of flow EF = Cold Water EC = Hot Water Draining...
Technical Installation Instructions and User Guide Installation options In case of an installation with a connection to a boiler. This.unit.can.be.connected.to.a.domestic.installation.that.uses.a.boiler.as.its.energy.source. With a connection kit made up of: 7-bar safety assembly + siphon + PVC discharge hose for 4L domestic expansion vessel. Boiler-tank connection using stainless steel extendible hoses + solder sleeves.
Technical Installation Instructions and User Guide Cabling diagram IMPORTANT: THE ELECTRONIC CIRCUIT MUST ONLY OPERATE AT 230V! Electronic circuit Black Relays Titanium anode Connections CARE AND MAINTENANCE THE CURRENT MUST BE CUT BEFORE ANY OPERATION IS CARRIED OUT ON THE UNIT All.operations.must.be.carried.out.by.a.qualified.technician.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso NORME GENERALI DI SICUREZZA impedire il passaggio lasciando il cavo di alimentazione in vista, fissarli per evitarne la caduta dall'alto, disinserirli e ri- Legenda.simboli.: porli dopo l'uso. Il.mancato.rispetto.dell'avvertenza.comporta.il.rischio.di.lesioni. Lesioni.personali.per.proiezione.di.schegge.o.frammenti,.inala- alle.persone.che,.in.determinate.circostanze,.potrebbero.essere. zione.polveri,.urti,.tagli,.punture,.abrasioni. fatali. Danneggiamento.dell'apparecchio.causato.da.oggetti.vicini.per. Il.mancato.rispetto.dell'avvertenza.comporta.il.rischio.di.danni.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso DESCRIZIONE TECNICA Caratteristiche tecniche 80 L 120 L 160 L 200 L Capacità Superficie.serpentina Potenza 1,3 Tempo.di.riscaldamento Portata.continua.nominale Portata.di.mandata.con.∆T.=.30°C Portata.di.mandata.con.∆T.=.45°C Perdita.di.carico.serpentina mbar Pressione.max..di.servizio Dispersione.termica kWh/4.h Temperatura.massima °C Peso Isolamento Caratteristiche tecniche dell'apparecchio Legenda : 1.
4. Entrée primaire / Sortie primaire G 3/4" 5. Système Protech 6. Startup Magnesium Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso 7. Sonde de température Caratteristiche dimensionali Unità.:.mm Ø G3/4" (4x) Capacité Superficie Puissance Temps de Débit con Débit de s Débit de s Perte de c Pression m...
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Gruppo di sicurezza L’apparecchio.deve.essere.necessariamente.installato.con.un.gruppo.di.sicurezza.conforme.alle.normative.nazionali.ed.europee.in.vigore,.col- legato.al.tubo.di.ingresso.dell'acqua.fredda.e.adattato.alla.pressione.di.servizio.massima.indicata.sull'etichetta.tecnica. Si.consiglia.di.utilizzare.un.gruppo.di.sicurezza.del.tipo.a.membrana. Il.gruppo.di.sicurezza.deve.essere.montato.il.più.vicino.possibile.all'ingresso.dell'acqua.fredda.e.il.passaggio.dell'acqua.non.deve.mai.essere. ostacolato.da.altri.accessori. Nel.caso.in.cui,.per.motivi.tecnici,.il.gruppo.di.sicurezza.non.potesse.essere.installato.in.collegamento.diretto.con.l'ingresso.di.acqua.fredda,. il.raccordo.utilizzato.dovrà.essere.rigido. Il.raccordo.dovrà.in.ogni.caso.essere.realizzato.in.materiale.resistente.alle.temperature.e.alle.pressioni.indicate.sull'etichetta.tecnica. L'uscita.dello.scarico.del.gruppo.di.sicurezza.non.dovrà.mai.essere.ostruita.e.dovrà.essere.collegata.a.tubi.di.scarico.verticale.di.diametro.al- meno.pari.a.quello.dei.raccordi.dell'apparecchio. Si.raccomanda.di.installare.il.gruppo.di.sicurezza.il.più.in.basso.possibile.al.fine.di.consentire.un.sufficiente.svuotamento.dell'apparecchio. Se.la.pressione.di.alimentazione.supera.i.4/5.bar,.occorre.installare.un.riduttore.di.pressione.a.monte.del.gruppo.di.sicurezza. Si.consiglia.di.collocare.un.rubinetto.di.arresto.a.monte.del.gruppo.di.sicurezza. Utilizzare sempre tubi nuovi per il raccordo alla rete di alimentazione idrica, non riutilizzare mai tubi usati. I tubi dovranno inoltre essere conformi alla norma EN 61770.
Página 37
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso L’IMPIANTO.IDROSANITARIO.deve.essere.collegato.nel.modo.seguente.: POSIZIONE AL SUOLO (Con.kit.specifico) 1.-.Fissare.il.piede.al.prodotto.con.le.4.viti.fornite.nel.kit. .-.Collegare.l'apparecchio.secondo.lo.schema.indicato.: 1.-.Ingresso.acqua.fredda.-.M3/4 .-.Mandata.acqua.calda.sanitaria.-.M3/4 3.-.Ingresso.circuito.primario.-.M3/4 4.-.Uscita.circuito.primario.-.M3/4 POSIZIONE A MURO (Con.kit.specifico) 1.-.Togliere.le.4.viti.+.rondelle.presenti.sulla.parte.posteriore.dell'apparecchio. .-.Montare.le..staffe.a.parete.e.fissarle.con.le.4.viti.in.dotazione. 3.-..Fissare.l'apparecchio.al.muro. 4.-.Incollare.l'etichetta."Pro-Tech".in.dotazione. 5.-.Collegare.l'apparecchio.secondo.lo.schema.indicato.: 1.-.Ingresso.acqua.fredda.-.M3/4 .-.Mandata.acqua.calda.sanitaria.-.M3/4 3.-.Ingresso.circuito.primario.-.M3/4 4.-.Uscita.circuito.primario.-.M3/4 420060206000 420060206000...
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Schema di collegamento Posizione stabile Valvola di sicurezza Condotto di scolo osservabile EC = Acqua calda EF = Acqua fredda Svuotamento Posizione a muro Valvola di Condotto di scolo osservabile sicurezza EF = Acqua fredda EC = Acqua calda Svuotamento...
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Opzioni di installazione Caso di installazione con collegamento a caldaia. Questo.apparecchio.può.essere.collegato.ad.un.impianto.sanitario.avente.una.caldaia.come.sorgente.di.energia. Grazie ad un kit di raccordo composto da: Gruppo di sicurezza 7 bar + sifone + flessibile PVC per scarico vaso di espansione sanitario 4 L.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Schema di cablaggio ATTENZIONE: IL CIRCUITO ELETTRONICO DEVE FUNZIONARE UNICAMENTE A 230 V ! Rosso Circuito elettronico Nero Relè Anodo in titanio Collegamento CURA E MANUTENZIONE DISINSERIRE LA CORRENTE PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO SULL'APPARECCHIO Tutti.gli.interventi.devono.essere.eseguiti.da.un.operatore.qualificato.
Technische handleiding en installatiegids ALGEMENE VEILIGHEIDSNORMEN maak het gereedschap vast zodat het niet naar beneden kan vallen, schakel het gereedschap weer los en berg het na ge- Symbolen.: bruik weer weg. Bij. niet-inachtname. van. deze. waarschuwing. loopt. men. in. be- Verwondingen.veroorzaakt.door.wegspringende.vonken.of.deel- paalde.omstandigheden.risico.op.dodelijke.verwondingen.
4. Entrée primaire / Sortie primaire G 3/4" 5. Système Protech 6. Startup Magnesium Technische handleiding en installatiegids 7. Sonde de température Afmetingen Eenheid.:.mm Ø G3/4" (4x) Capacité Superficie Puissance Temps de Débit con Débit de s Débit de s Perte de c Pression m Déperditio...
Technische handleiding en installatiegids Veiligheidsgroep Het.apparaat.dient.verplicht.uitgerust.te.worden.met.een.veiligheidsgroep.conform.de.geldende.nationale.en.Europese.normen..Deze.moet. gekoppeld.worden.aan.de.koudwaterleiding.en.geschikt.zijn.voor.de.maximale.werkdruk.(zie.etiket.met.technische.specificaties). We.raden.u.aan.veiligheidsgroepen.voorzien.van.membraan.te.gebruiken. De. veiligheidsgroep. moet. zo. dicht. mogelijk. bij. de. toevoer. van. koud. water. van. de. boiler. worden. gemonteerd.. De.waterstroom.mag.nooit.geblokkeerd.worden.door.welk.onderdeel.of.accessoire.dan.ook. Als. de. groep. omwille. van. technische. redenen. niet. in. directe. verbinding. kan. worden. geïnstalleerd. met. de. toegang. van.het.koude.water,.dan.moet.er.een.niet-flexibele.verbinding.worden.gebruikt.
Technische handleiding en installatiegids Aansluitschema Op sokkel Veiligheidsventiel Zichtbare afvoerleiding EC = Warm Water EF = Koud Water Leegloopventiel Wandmodel Veiligheids- Zichtbare afvoerleiding ventiel EF = Koud Water EC = Warm Water Leegloopventiel...
Technische handleiding en installatiegids Installatie optioneel Installatie in combinatie met een ketel. Dit.toestel.kan.worden.aangesloten.op.een.sanitaire.installatie.die.een.ketel.als.energiebron.heeft. Dankzij een verbindingskit bestaande uit: een veiligheidsgroep van 7 bar + siffon + flexibele pvc-leiding voor de afvoer van het ex- pansievat van 4 L. Aansluiting ketel - boiler door rekbare flexibele leidingen in roestvrij staal + soldeerdoppen. Aansluitingsprincipe.van.een.ketel.met.een.stabiele.BCH-boiler.: Installatiekit.: -.Muurbevestigingskit...
Technische handleiding en installatiegids Bedradingsschema Aandacht : DE ELEKTRONISCHE KRING MAG UITSLUITEND WERKEN OP 230 V ! Rood Elektronische kring Zwart Relais Titanium anode Aansluiting ONDERHOUD ER MAG GEEN STROOM OP HET TOESTEL ZITTEN WANNEER ER EEN INTERVENTIE PLAATSVINDT Alle.handelingen.dienen.door.een.bevoegd.persoon.te.worden.uitgevoerd. Wij.raden.u.aan.om.een.onderhoudscontract.af.te.sluiten.en.hoogstens.om.de.vijf.jaar.een.nieuwe.veiligheidsgroep.te.installeren.
Página 58
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Índice Instrucciones de transporte, almacenamiento y reciclaje.......................... 59 Recomendaciones generales....................................59 Declaración de conformidad..................................... 59 Conformidad.de.diseño.y.fabricación..................................59 Conformidad.eléctrica.Marcado....................................59 Normas generales de seguridad....................................60 Descripcion tecnica........................................61 Datos.técnicos............................................
Manual técnico de instalación y Guía del usuario NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD en buen estado y de que las piezas con movimiento rotativo o alterno estén bien fijadas), utilícelas correctamente, evite Leyenda.de.los.símbolos: impedir el paso dejando el cable de alimentación a la vista, El.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario DESCRIPCIÓN TÉCNICA Datos técnicos 80 L 120 L 160 L 200 L Capacidad Superficie.del.serpentín Potencia 1,3 Tiempo.de.calentamiento Caudal.continuo.nominal Caudal.de.salida.con.∆T.=.30.°C Caudal.de.salida.con.∆T.=.45.°C Pérdida.de.carga.del.serpentín mbar Presión.máx..de.servicio Pérdida.térmica kWh/4.h Temperatura.máxima °C Peso Aislamiento Características técnicas del aparato Leyenda : 1.
4. Entrée primaire / Sortie primaire G 3/4" 5. Système Protech 6. Startup Magnesium Manual técnico de instalación y Guía del usuario 7. Sonde de température Características dimensionales Unidad.:.mm Ø G3/4" (4x) Capacité Superficie Puissance Temps de Débit con Débit de s Débit de s Perte de c Pression m...
Manual técnico de instalación y Guía del usuario CARACTERÍSTICAS GENERALES El. calentador. con. intercambiador. de. calor. de. tubo. liso. puede. conectarse. a. una. caldera. de. gas. o. de. fuel-oil.. La. disposición. del/de. los. intercambiador(es).de.calor.sirve.para.el.calentamiento.completo.del.agua.que.contiene.el.acumulador. El.depósito.está.protegido.por.un.recubrimiento.esmaltado.aplicado.a.850.°C.que.cumple.los.requisitos.de.la.norma.DIN.4753. El.calentador.de.agua.debe.ser.montado.por.un.técnico.instalador.autorizado.en.un.local.protegido.contra.las.heladas..Los.depósitos.esmalta- dos.son.apropiados.para.agua.sanitaria.normal.y.están.homologados.para.instalaciones.mezcladas.(tubos.de.cobre,.tubos.cincados). Se.deben.obturar.todos.los.racores.inutilizados..Deben.observarse.las.directivas.en.vigor.y.las.recomendaciones.de.la.compañía.de.aguas.local. así.como.las.normas.DIN. El.acumulador.está.conectado.a.la.red.de.distribución.hidráulica.mediante.el.racor.para.agua.fría.y.a.sus.puntos.de.uso.mediante.el.racor.de. agua.caliente.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Grupo de seguridad El.aparato.debe.estar.instalado.obligatoriamente.con.un.grupo.de.seguridad.acorde.con.las.normas.nacionales.y.europeas.en.vigor,.conectado. a.un.tubo.de.entrada.de.agua.fría.adaptado.a.la.presión.de.servicio.máxima.indicada.en.la.etiqueta.técnica. Es.aconsejable.utilizar.un.grupo.de.seguridad.de.tipo.con.membrana. El.grupo.de.seguridad.debe.montarse.lo.más.cerca.posible.de.la.entrada.de.agua.fría.y.el.paso.de.agua.nunca.debe.verse.obstaculizado.por. otros.accesorios. Si,.por.motivos.técnicos,.el.grupo.de.seguridad.no.puede.instalarse.en.conexión.directa.con.la.entrada.de.agua.fría,.la.conexión.utilizada.deberá. ser.rígida. En.todos.los.casos,.la.conexión.deberá.realizarse.con.un.material.resistente.a.las.temperaturas.y.a.las.presiones.indicadas.en.la.etiqueta.téc- nica. La.salida.de.evacuación.del.grupo.de.seguridad.nunca.deberá.estar.obstruida.y.deberá.conectarse.a.tubos.de.evacuación.vertical.de.diámetro. al.menos.igual.al.de.las.conexiones.del.aparato. Es.aconsejable.instalar.el.grupo.de.seguridad.lo.más.bajo.posible.para.permitir.un.vaciado.suficiente.del.aparato. Si.la.presión.de.alimentación.es.superior.a.4/5.bares,.se.debe.instalar.un.reductor.de.presión.antes.del.grupo.de.seguridad. Es.aconsejable.añadir.una.válvula.de.cierre.antes.del.grupo.de.seguridad. Utilice siempre tubos de conexión nuevos para la conexión a la red de alimentación de agua, nunca reutilice tubos usados. Estos tubos deben cumplir la norma EN 61770.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario LA.INSTALACIÓN.HIDROSANITARIA.debe.conectarse.como.se.indica.a.continuación.: POSICIÓN EN EL SUELO (Con.kit.específico) 1.-.Fije.el.pie.al.producto.con.los.cuatro.tornillo.incluidos.en.el.kit. .-.Conecte.el.aparato.siguiendo.el.esquema.indicado.: 1.-.Entrada.de.agua.fría.-.M3/4 .-.Salida.de.agua.caliente.sanitaria.-.M3/4 3.-.Entrada.de.circuito.primario.-.M3/4 4.-.Salida.de.circuito.primario.-.M3/4 POSICIÓN MURAL (Con.kit.específico) 1.-.Retire.los.cuatro.tornillos.+.arandelas.presentes.en.la.parte.trasera.del.aparato. .-.Monte.las.dos.patas.de.soporte.mural.y.fíjelas.con.los.cuatro.tornillos.incluidos en.el.kit. 3.-.Fije.el.aparato.a.la.pared. 4.-.Pegue.la.etiqueta."Pro-Tech".incluida.en.el.kit. 5.-.Conecte.el.aparato.siguiendo.el.esquema.indicado.: 1.-.Entrada.de.agua.fría.-.M3/4 .-.Salida.de.agua.caliente.sanitaria.-.M3/4 3.-.Entrada.de.circuito.primario.-.M3/4 4.-.Salida.de.circuito.primario.-.M3/4 420060206000 420060206000...
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Esquema de conexión Posición estable Válvula de seguridad Conducto de desagüe observable EC = Agua caliente EF = Agua fría Vaciado Posición mural Válvula de Conducto de desagüe observable seguridad EF = Agua fría EC = Agua caliente Vaciado...
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Opciones de instalación Caso de una instalación con conexión a una caldera. Este.aparato.puede.conectarse.a.una.instalación.sanitaria.con.una.caldera.como.fuente.de.energía. Gracias a un kit de conexión compuesto por: Grupo de seguridad 7 bares + sifón + tubo flexible de PVC para evacuación del vaso de expansión sanitario de 4 L.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Esquema de cableado ATENCIÓN: EL CIRCUITO ELECTRÓNICO DEBE FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE CON 230 V. Rojo Circuito electrónico Negro Relé Ánodo de titanio Conexión MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN CORTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INTERVENCIÓN EN EL APARATO Todas.las.operaciones.debe.realizarlas.un.técnico.instalador.autorizado.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario LÍMITE DE LA GARANTÍA La.garantía.sólo.es.válida.si.el.aparato.ha.sido.instalado.por.un.técnico.instalador.autorizado. Quedan.excluidos.de.la.garantía.los.fallos.debidos.a.: condiciones.ambientales.anormales.: •.Situación.en.un.lugar.a.la.intemperie.o.expuesto.a.las.heladas. •.Alimentación.con.agua.de.lluvia,.pozos.o.con.criterios.de.agresividad.particularmente.anormales.y.no.conformes.con.las.normas.nacionales.. . y.normativas.vigentes. •.La.garantía.se.limita.a.la.sustitución.o.reparación.del.aparato.y.de.los.componentes.que.hayan.sido.calificados.como.defectuosos.de.origen..Si.es.preciso,.la.pieza.o.el.producto.deberá.ser.devuelto.a.una.de.nuestras.fábricas.sólo.después.del.acuerdo.previo.de.nuestros.departa-. . mentos.técnicos..Los.costes.de.mano.de.obra,.transporte,.embalaje.y.desplazamiento.irán.a.cargo.del.usuario..La.sustitución.o.la.reparación.. . de.un.componente.de.un.aparato.en.ningún.caso.dará.lugar.a.indemnización.alguna. •.Daños.varios.ocasionados.por.golpes.o.caídas.durante.la.manipulación.después.de.la.entrega.de.fábrica. •.En.particular,.daños.por.agua.que.hubieran.podido.evitarse.con.una.reparación.inmediata.del.calentador. La.garantía.sólo.es.aplicable.al.calentador.y.a.sus.componentes.con.exclusión.de.todo.o.parte.de.la.instalación.eléctrica.o.hidráulica.del.apa- rato. •.Corriente.eléctrica.con.sobretensiones.importantes.(en.caso.de.instalación.de.un.kit.eléctrico). Una.instalación.no.conforme.con.la.reglamentación,.con.las.normas.nacionales.en.vigor.y.con.las.reglas.del.oficio. En.particular.: •.Ausencia.o.montaje.incorrecto.del.grupo.de.seguridad. •.Montaje.de.un.grupo.de.seguridad.no.conforme.con.las.normas.nacionales.en.vigor.y.utilización.de.un.grupo.de.seguridad.usado.en.la.ins. . talación.de.un.calentador.nuevo. •.Modificación.del.ajuste.del.grupo.de.seguridad.rompiendo.el.precinto.de.plomo. •.Corrosión.anormal.debida.a.una.conexión.hidráulica.incorrecta.(contacto.directo.hierro.-.cobre). •.Conexión.eléctrica.defectuosa.no.conforme.con.las.normas.de.instalación.nacionales.en.vigor,.toma.de.tierra.incorrecta,.sección.de.cable..
Página 72
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Índice Instruções de transporte, Armazenamento e Reciclagem.......................... 73 Recomendações gerais......................................... 73 Declaração de conformidade....................................73 Conformidade.de.concepção.e.frabrico................................... 73 Conformidade.eléctrica.Marcação....................................73 Normas gerais de segurança..................................... 74 Descrição técnica..........................................
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA pedir a passagem deixando o cabo de alimentação à vista, fixá-los para evitar a queda em altura, retirá-los e montá-los Legenda.dos.símbolos.: novamente após a utilização. O.desrespeito.pelo.aviso.implica.riscos.de.lesões.mortais.em.cer- Lesões. pessoais. provocadas. pela. projecção. de. estilhaços. ou. tas.circunstâncias.para.as.pessoas.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador DESCRIÇÃO TÉCNICA Dados técnicos 80 L 120 L 160 L 200 L Capacidade Superfície.serpentina Potência 1,3 Tempo.de.aquecimento Caudal.contínuo.nominal Caudal.de.saída.com.∆T.=.30°C Caudal.de.saída.com.∆T.=.45°C Perda.de.carga.serpentina mbar Pressão.máx..de.serviço Perda.térmica kWh/4.h Temperatura.máxima °C Peso Isolamento Características técnicas do aparelho Legenda : 1.
4. Entrée primaire / Sortie primaire G 3/4" 5. Système Protech 6. Startup Magnesium Manual técnico de instalação e Guia do utilizador 7. Sonde de température Dimensões Unidade.:.mm Ø G3/4" (4x) Capacité Superficie Puissance Temps de Débit con Débit de s Débit de s Perte de c Pression m...
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador GENERALIDADES O.acumulador.de.água.com.permutador.de.calor.com.tubo.liso.pode.ser.ligado.a.todas.as.caldeiras.a.gás.ou.a.fuelóleo..A.disposição.do/dos. permutadores.de.calor.serve.para.o.aquecimento.completo.da.água.contida.no.acumulador. O.depósito.é.protegido.por.um.revestimento.esmaltado.aplicado.a.850°C,.em.conformidade.com.as.exigências.da.DIN.4753. O.acumulador.de.água.quente.deve.ser.montado.por.um.instalador.autorizado,.num.local.protegido.do.gelo..Os.depósitos.esmaltados.são. apropriados.para.a.água.sanitária.normal.e.homologados.para.as.instalações.mistas.(tubos.de.cobre,.tubos.de.zinco). É.necessário.tapar.todas.as.ligações.não.utilizadas..As.directivas.em.vigor.e.as.prescrições.do.serviço.local.das.águas,.bem.como.as.normas.DIN. devem.ser.respeitadas. O.acumulador.está.ligado.à.rede.de.distribuição.de.água.através.da.ligação.para.a.água.fria.e.aos.respectivos.pontos.de.utilização.por.intermé- dio.da.ligação.de.água.quente. Quando.é.extraída.água.quente.de.um.ponto.de.utilização,.a.água.fria.entra.no.reservatório.onde.será.aquecida.à.temperatura.programada.no. termóstato.(não.incluído.com.o.produto). Recomenda-se.que.a.temperatura.da.água.sanitária.seja.ajustada.entre.60°.e.65°C,.porque.garante.melhores.desempenhos.do.aparelho.e. assegura: -.Máxima.higiene, -.Limitação.máxima.das.perdas.térmicas, -.Limitação.da.formação.de.calcário. INSTALAÇÃO Instruções de instalação SÓ UM PROFISSIONAL ALTAMENTE QUALIFICADO ESTÁ HABILITADO A EFECTUAR ESTA OPERAÇÃO, SOB PENA DE INCORRER NA ANULAÇÃO DA GARANTIA O.que.está.abaixo.mencionado.é.determinante.para.a.validade.da.garantia.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Grupo de segurança O.aparelho.deve.ser.obrigatoriamente.instalado.com.um.grupo.de.segurança.em.conformidade.com.as.normas.nacionais.e.europeias.em.vigor,. ligado.ao.tubo.de.entrada.da.água.fria.e.adaptado.à.pressão.de.serviço.máxima.indicada.na.etiqueta.técnica. Recomenda-se.a.utilização.de.um.grupo.de.segurança.do.tipo.com.membrana. O.grupo.de.segurança.deve.ser.montado.o.mais.próximo.possível.da.entrada.da.água.fria.e.a.passagem.da.água.nunca.deve.estar.obstruída. por.outros.acessórios. Se,.por.razões.técnicas,.não.for.possível.instalar.o.grupo.de.segurança.ligado.directamente.à.entrada.de.água.fria,.o.tubo.utilizado.deverá.ser. rígido. Em.todos.os.casos,.o.material.de.composição.do.tubo.deverá.ser.resistente.às.temperaturas.e.às.pressões.indicadas.na.etiqueta.técnica. A.saída.da.evacuação.do.grupo.de.segurança.nunca.deverá.estar.obstruída,.devendo.estar.ligada.aos.tubos.de.evacuação.vertical.com.diâ- metro.pelo.menos.igual.ao.das.ligações.do.aparelho. Recomenda-se.que.o.grupo.de.segurança.seja.instalado.o.mais.baixo.possível,.para.permitir.um.esvaziamento.suficiente.do.aparelho. Se.a.pressão.de.alimentação.for.superior.a.4/5.bares,.é.necessário.instalar.um.redutor.de.pressão.a.montante.do.grupo.de.segurança. Recomenda-se.a.colocação.de.uma.torneira.de.paragem.a.montante.do.grupo.de.segurança. Utilizar sempre tubos de ligação novos para a ligação à rede de alimentação de água; nunca reutilizar tubos usados. Além disso, estes tubos devem estar conformes à...
Página 79
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador O.EQUIPAMENTO.HIDROSSANITÁRIO.deve.ser.ligado.da.seguinte.maneira.: POSIÇÃO AO SOLO (Com.kit.específico) 1.-.Fixar.o.suporte.ao.produto.com.os.4.parafusos.incluídos.no.kit. .-.Proceder.à.ligação.do.aparelho.de.acordo.com.o.esquema.indicado.: 1.-.Entrada.de.água.fria.-.M3/4 .-.Partida.de.água.quente.sanitária.-.M3/4 3.-.Entrada.de.circuito.primário.-.M3/4 4.-.Saída.de.circuito.primário.-.M3/4 POSIÇÃO NA PAREDE (Com.kit.específico) 1.-.Retirar.os.4.parafusos.+.anilhas.presentes.na.face.traseira.do.aparelho. .-.Montar.os..suportes.murais.e.fixá-los.com.os.4.parafusos.incluídos.no.kit. 3.-.Fixar.o.aparelho.à.parede. 4.-.Colar.a.etiqueta."Pro-Tech".incluída.no.kit. 5.-.Proceder.à.ligação.do.aparelho.de.acordo.com.o.esquema.indicado.: 1.-.Entrada.de.água.fria.-.M3/4 .-.Partida.de.água.quente.sanitária.-.M3/4 3.-.Entrada.de.circuito.primário.-.M3/4 4.-.Saída.de.circuito.primário.-.M3/4 420060206000 420060206000...
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Esquema de ligação Posição estável Válvula de segurança Tubo de escoamento observável EC = Água quente EF = Água fria Esvaziamento Posição mural Válvula de Tubo de escoamento observável segurança EF = Água fria EC = Água quente Esvaziamento...
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Opções de instalação Caso de uma instalação com ligação a uma caldeira. Este.aparelho.pode.ser.ligado.a.uma.instalação.sanitária,.que.tenha.como.fonte.de.energia.uma.caldeira. Graças a um kit de ligação composto por: Grupo de segurança 7 bares + sifão + tubo flexível em PVC para evacuação do vaso de expansão sanitário 4 L.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador PROTECH O.sistema.PROFISSIONAL.TECH,.solução.exclusiva,.é.um.sistema.de.protecção.electrónica.contra.a.corrosão,.que.permite.assegurar.a.máxima. longevidade.ao.depósito.do.seu.acumulador.de.água.quente,.mesmo.nos.casos.mais.extremos.de.qualidade.da.água. O.circuito.electrónico.permite.criar.uma.diferença.de.potencial.entre.o.depósito.e.o.eléctrodo.de.titânio,.de.maneira.a.garantir.a.máxima.pro- tecção.do.depósito.e.impedir.a.corrosão. O.funcionamento.correcto.do.sistema.de.protecção.EXIGE.UMA.LIGAÇÃO.PERMANENTE.À.ALIMENTAÇÃO.30.V,.mesmo.em.caso.de.paragem. do.preparador.de.água.quente..Para.poder.desligar.o.sistema.de.protecção.durante.mais.de..horas,.sem.riscos.para.a.duração.de.vida.do. depósito,.é.indispensável.esvaziar.previamente.o.depósito!.!! Além.da.rede.de.30.V,.o.circuito.electrónico.também.está.ligado.ao.depósito.a.proteger.e.ao.eléctrodo.de.protecção.em.titânio,.como.indicado. no.esquema.da.página.seguinte. O. funcionamento. correcto. da. protecção. é. assinalado. pela. iluminação. contínua. da. lâmpada. testemunho. verde,. que. indica. a. presença. de. tensão.nos.bornes.do.circuito..Em.caso.de.deficiência,.a.lâmpada.testemunho.vermelha.assinala.que.o.eléctrodo.está.em.curto-circuito.com.o. depósito,.que.um.dos.cabos.(depósito.ou.eléctrodo).está.solto.ou.que.não.há.água.no.depósito. O.seu.preparador.de.água.quente.estará.correctamente.protegido,.se.a.lâmpada.testemunho.verde.estiver.acesa.e.a.lâmpada.vermelha.estiver. apagada..Caso.contrário,.contacte.o.seu.instalador.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Esquema de cablagem ATENÇÃO: O CIRCUITO ELECTRÓNICO DEVE FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE EM 230 V! Vermelho Circuito electrónico Preto Relé Ânodo de titânio Ligação MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO A CORRENTE DEVE SER DESLIGADA, ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO NO APARELHO Todas.as.operações.devem.ser.efectuadas.por.um.operador.qualificado.