Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YOTA RUBY
User Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yota RUBY

  • Página 1 YOTA RUBY User Manual...
  • Página 3 Illustrations / Illustrationen / Ilustraciones / ‫ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ‬ Illustrations / Illustrazioni / ..4 English ..........7 Deutsch ..........19 Español ..........31 Français ..........43 Italiano ..........55 ‫دﻟﻴل ﺍﻟمسﺘخدﻡ‬ 67..........3/80...
  • Página 4 Illustrations / Illustrationen / Ilustraciones / Illustrations / ‫ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ‬ Illustrazioni / 4/80...
  • Página 5 5/80...
  • Página 6 6/80...
  • Página 7 7/80...
  • Página 8: Package Content

    Congratulations on your new Ruby wireless portable LTE router from Yota Devices. For maximum benefit of your router, please read these instructions before making any adjustments. We hope you will experience many years of enjoyment from your new router. Package Content 1.
  • Página 9 Features • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz • UMTS/DC-HSPA+ 2100/900 MHz • LTE 800/1800/2600 MHz (B20, B3, B7) • WiFi 802.11b/g/n 1x1, supporting up to 10 connections • Battery lifetime: • Maximum speed files download – up to 6 hours • Streaming video in HD-quality - up to 10 hours •...
  • Página 10: Safety Information

    Safety information For the Safety information, visit the Web site www.yotadevices.com/safety/. Overview of the router 1. LED indicator status (Illustration #1): Lit in blue: the router is connected to LTE network and transmitting data (LED will turn off automatically when device is not transmitting to save power) Lit in orange: the router is connected to GSM or UMTS network and transmitting data (LED will turn off automatically when device is not...
  • Página 11 2. Open the USB swivel mechanism (Illustration #6) 3. Push microSIM-card in the slot until you hear “click” (Illustration #7) 4. Turn the power switch to the «On». (Illustration #9) 5. Connect to “Yota Ruby” Wi-Fi network. 6. Start on your browser and go to http://status.yotaruby.com/ to set up your router.
  • Página 12 The switching mode 1. Turned Off. (Illustration #8) 2. Turned On. (Illustration #9) 3. WiFi Share mode: allows you to quickly create an open Wi-Fi network. You can set the maximum number of connections to the public network on settings page. http://status.yotaruby.com/ (Illustration #10) 4.
  • Página 13 Settings and status • Default settings To reset your router to default state go to http://status.yotaruby.com/ http://10.0.0.1/ and click «Reset to Defaults» button on Settings page • “Status” - displays information about battery charge, and the connection status • “Settings” - allows you to change the basic settings of the router, adjust maximum number of connections, select the type of encryption and change password Wi-Fi-network.
  • Página 14: Warranty Information

    Devices to original end-users (consumers) of our products (the ‘Yota Warranty’). For detailed warranty terms, please refer to our website: www.yotadevices.com. The Yota Warranty: Yota Devices warrants to you, as the original purchaser and end-user of a Yota Devices product and accessories (the ‘Products’) purchased from an authorized Yota Devices retailer, that during the warranty period described below (the ‘Warranty Period’) the Products will be free from material...
  • Página 15 If the Products are defective or do not conform to the relevant Specifications and you wish to rely on the Yota Warranty, you must (i) inform Yota Devices in writing of the defect or lack of conformity within two (2) months of the problem becoming apparent;...
  • Página 16 (vii). connection with incompatible sources or implementation of unauthorized software applications; (viii). use of the Products in conjunction with ancillary or peripheral equipment not supplied by Yota Devices; (ix). defects related to range, coverage, availability, reliability, grade of service or operation of any cellular network; or (x).
  • Página 17: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, YOTA DEVICES declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the Web site www.yotadevices.com/ certification/. Regulatory Information European Union The following information applies if you use the product within the European Union.
  • Página 18 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Your product is marked with this symbol, which is known as the WEEE mark. WEEE stands for Waste Electronics and Electrical Equipment.
  • Página 19 19/80...
  • Página 20: Systemanforderungen

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres portablen Ruby WLAN-LTE-Routers von Yota Devices. Um den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Router ziehen zu können, lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie Einstellungen oder Änderungen vornehmen. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Freude an Ihrem neuen Router haben.
  • Página 21: Technische Daten

    Technische Daten • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz • UMTS/DC-HSPA+ 2100/900 MHz • LTE 800/1800/2600 MHz (B20, B3, B7) • WiFi 802.11b/g/n 1x1, für max. 10 Anschlüsse • Akkulaufzeit: • Datei-Download mit Höchstgeschwindigkeit – bis zu 6 Stunden • Video-Streaming in HD-Qualität – bis zu 10 Stunden •...
  • Página 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise finden Sie auf unserer Website unter www.yotadevices.com/safety/. Überblick über den Router 1. Beschreibung der LED-Statusanzeigen (Illustrationen #1): Leuchtet blau: Der Router ist an das LTE-Netz angeschlossen, Daten werden übertragen (zur Stromersparnis schaltet sich die LED-Anzeige automatisch aus, wenn das Gerät keine Daten überträgt) Leuchtet gelb: Der Router ist an das GSM- oder UMTS-Netz angeschlossen, Daten werden übertragen (zur Stromersparnis schaltet sich die LED- Anzeige automatisch aus, wenn das Gerät keine Daten überträgt)
  • Página 23: Erstes Einschalten

    3. Schieben Sie die Micro-SIM-Karte in den Steckplatz, bis sie mit einem Klicken einrastet. (Illustrationen #7) 4. Stellen Sie den Netzschalter auf „On“. (Illustrationen #9) 5. Verbinden Sie den Router mit dem „Yota Ruby“ WLAN-Netzwerk. 6. Starten Sie Ihren Browser, und öffnen Sie die Seite http://status.yotaruby.com/, um Ihren Router einzurichten.
  • Página 24 (Illustrationen #10) 4. „Reset“-Taste – Wiederherstellen der werkseitigen Voreinstellungen. (Illustrationen #11) Display Der Akkustand wird im AUS-Status angezeigt. (Illustrationen #12, #13) Netzwerktyp (2G-3G-4G) und Signalpegel werden bei Verbindung von Ruby mit einem mobilen Netz angezeigt. (Illustrationen #14) 24/80...
  • Página 25 Einstellungen und Status • Standardeinstellungen Um Ihren Router auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, öffnen Sie die Seite http://status.yotaruby.com/ oder http://10.0.0.1/ und klicken dort auf die Schaltfläche „Zurücksetzen auf Standardwerte“ (Seite Einstellungen) • „Status“ – zeigt Informationen zum Ladezustand des Akkus und zum Status der Verbindung •...
  • Página 26 Ausführliche Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website unter: www.yotadevices.com. Die Yota Garantie: Yota Devices garantiert Ihnen als Erstkäufer und Endabnehmer für die bei einem von Yota Devices autorisierten Händler gekauften Produkte und Zubehörteile (die ‚Produkte‘), dass die Produkte während der nachstehend festgelegten Gewährleistungsfrist...
  • Página 27 Bitte beachten Sie, dass sich die Yota Garantie nicht auf Mängel, Fehler oder Nichtübereinstimmung erstreckt, die auf eine oder mehrere der unten genannten Sachverhalte oder Umstände zurückzuführen sind. Falls die Produkte mangelhaft sind oder den jeweiligen Spezifikationen nicht entsprechen und Sie sich aus diesem Grund auf die Gewährleistung von Yota berufen möchten, müssen Sie (i) Yota Devices binnen zwei (2) Monaten,...
  • Página 28 (vii). Anschluss an nicht kompatible Quellen oder Installation nicht autorisierter Software-Anwendungen; (viii). Verwendung der Produkte in Verbindung mit anderen als im Lieferumfang von Yota Devices enthaltenen Zusatz- oder Peripheriegeräten; (ix). Mängel, die auf Reichweite, Netzabdeckung, Verfügbarkeit, Zuverlässigkeit, Dienstgüte oder Betrieb eines Mobilfunknetzes zurückzuführen sind; oder (x).
  • Página 29: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG YOTA DEVICES erklärt hiermit, dass dieses Produkt wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und weitere geltende Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website unter www.yotadevices.com/certification/. Rechtliche Hinweise EUROPÄISCHE UNION Die folgenden Informationen gelten, wenn Sie das Produkt innerhalb der Europäischen Union nutzen.
  • Página 30 – EN 301 908-2 V5.2.1 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Ihr Produkt ist mit diesem als WEEE-Zeichen bekannten Symbol gekennzeichnet. WEEE steht für „Waste Electronics and Electrical Equipment“...
  • Página 31 31/80...
  • Página 32: Contenido Del Paquete

    Felicitaciones por la compra de su nuevo enrutador LTE portátil inalámbrico Ruby de Yota Devices. Para lograr una óptima experiencia con su enrutador, lea estas instrucciones antes de hacer cambios. Esperamos que disfrute su enrutador durante muchos años. Contenido del paquete 1.
  • Página 33: Características

    Características • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz. • UMTS/DC-HSPA+ 2100/900 MHz. • LTE 800/1800/2600 MHz (B20, B3, B7). • WiFi 802.11b/g/n 1x1 que admite hasta 10 conexiones. • Vida útil de la batería: • Velocidad máxima de descargar de archivos: hasta 6 horas. •...
  • Página 34: Información De Seguridad

    Información de seguridad Para obtener información de seguridad, consulte el sitio web www.yotadevices.com/safety/. Información general del enrutador 1. Estado del indicador LED (Ilustraciones #1): Luz azul encendida: el enrutador está conectado a una red LTE y transmite datos (la luz LED se apagará automáticamente cuando el dispositivo no esté...
  • Página 35: Encendido Por Primera Vez

    “clic”. (Ilustraciones #7) 4. Coloque el interruptor de energía en Encendido. (Ilustraciones #9) 5. Conéctese a la red Wi-Fi “Yota Ruby”. 6. Abra su navegador y diríjase a http://status.yotaruby.com/ para configurar el enrutador. 7. Cuando lo encienda por primera vez, introduzca un nuevo nombre para la red Wi-Fi, seleccione el tipo de cifrado y cree una contraseña en la página...
  • Página 36: Modo De Encendido

    4. Botón Reiniciar: reinicia el enrutador. (Ilustraciones #11) Pantalla El nivel de batería aparece en el estado APAGADO. (Ilustraciones #12, #13) El tipo de red (2G-3G-4G) y el nivel de señal aparecen cuando la red Ruby está conectada a una red móvil. (Ilustraciones #14) 36/80...
  • Página 37: Configuración Y Estado

    Configuración y estado • Configuración predeterminada Para reiniciar el enrutador al estado predeterminado, vaya a http://status.yotaruby.com/ http://10.0.0.1/ y haga clic en el botón Restablecer valores predeterminados (página de configuración). • Estado: muestra la información sobre la carga de la batería y el estado de conexión.
  • Página 38: Información Sobre La Garantía

    La Garantía de Yota: Yota Devices le garantiza, en su calidad de comprador original y usuario final de un producto de Yota Devices y sus accesorios (los Productos) adquirido de un distribuidor de Yota Devices autorizado, que, durante el período de garantía descrito a continuación (el Período de Garantía) los...
  • Página 39 Garantía de Yota, usted debe (i) enviar una nota escrita a Yota Devices en la que informe sobre el defecto o la disconformidad dentro del plazo de dos (2) meses desde que encontró el problema; y (ii) devolver los Productos inmediatamente a un Centro de Reparaciones o de Atención al...
  • Página 40 (viii). uso de los Productos junto con equipos auxiliares o periféricos no proporcionados por Yota Devices; (ix). defectos relacionados con el rango, la cobertura, la disponibilidad, la confiabilidad, o el grado de servicio o funcionamiento de una red celular;...
  • Página 41: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por intermedio del presente documento, YOTA DEVICES declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con las restantes disposiciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE. Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web www.yotadevices.com/certification/.
  • Página 42 – EN 301 908-1 V5.2.1 – EN 301 908-2 V5.2.1 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Su producto está marcado con este símbolo, conocido como marca de RAEE. RAEE significa residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 43 43/80...
  • Página 44: Contenu De L'eMballage

    Félicitations pour l’achat de votre nouveau routeur LTE portable sans fil Ruby de Yota Devices. Pour profiter pleinement de votre routeur, veuillez lire les instructions ci-dessous avant de faire vos réglages. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau routeur pendant de longues années.
  • Página 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1 800/1 900 MHz • UMTS/DC-HSPA+ 2 100/900 MHz • LTE 800/1 800/2 600 MHz (B20, B3, B7) • Wi-Fi 802.11b/g/n 1x1, compatible avec un maximum de 10 connexions • Durée de vie de la batterie : •...
  • Página 46: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Pour les informations de sécurité, veuillez vous rendre sur le site Web www.yotadevices.com/safety/. Aperçu du routeur 1. Statut du voyant DEL (Illustrations #1): Statut du voyant LED (la LED s’éteint automatiquement lorsque l’appareil arrête de transmettre et qu’il n’est pas branché sur une source d’alimentation) Voyant orange : le routeur est connecté...
  • Página 47: Première Utilisation

    3. Insérez la carte microSIM dans la fente jusqu’à entendre un «clic». (Illustrations #7) 4. Allumez en appuyant sur « On ». (Illustrations #9) 5. Connectez-vous au réseau Wi-Fi « Yota Ruby ». 6. Lancez votre navigateur et rendez-vous sur http://status.yotaruby.com/ pour configurer votre routeur.
  • Página 48: Mode De Sélection

    4. Bouton « Réinitialiser » - réinitialise le routeur. (Illustrations #11) Affichage Le niveau de batterie est affiché en mode OFF. (Illustrations #12, #13) Le type de réseau (2G-3G-4G) et le niveau du signal sont indiqués lorsque Ruby est connecté au réseau mobile. (Illustrations #14) 48/80...
  • Página 49 Paramètres et statuts • Paramètres par défaut Pour réinitialiser votre routeur à son état par défaut, veuillez vous rendre http://status.yotaruby.com/ http://10.0.0.1/ et cliquer sur le bouton « Réinitialiser aux valeurs par défaut » (Page Settings) • « État » - affiche des informations sur le niveau de la batterie et le statut de la connexion •...
  • Página 50: Informations De Garantie

    Informations de garantie Ce qui suit est un résumé de la garantie du fabricant proposée par Yota Devices pour les utilisateurs finaux (consommateurs) de nos produits (« Garantie Yota »). Pour consulter l’intégralité des conditions de garantie, veuillez vous rendre sur notre site Web : www.yotadevices.com.
  • Página 51 Veuillez noter que la Garantie Yota ne couvre pas les fautes, les défauts ou la non-conformité attribuable à un ou plusieurs des cas ou circonstances décrits en page suivante. Si un Produit est défectueux ou non-conforme aux caractéristiques énoncées, et que vous souhaitez bénéficier de la Garantie Yota, vous devez (i) informer Yota Devices par écrit du défaut ou de la non-conformité...
  • Página 52 ; (viii). l’utilisation des Produits en lien avec un équipement annexe ou périphérique non fourni par Yota Devices ; (ix). Les défauts de couverture, de disponibilité, de fiabilité, de niveau de service ou la maintenance des réseaux mobiles ; ou (x).
  • Página 53: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ YOTA DEVICES déclare que ce produit est conforme aux conditions essentielles et autres articles pertinents de la Directive 1999/5/EC. Pour les déclarations de conformité, veuillez vous rendre sur le site Web www.yotadevices.com/certification/. Informations réglementaires Union Européenne Les informations suivantes s’appliquent si vous utilisez le produit au sein de l’Union Européenne.
  • Página 54 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Votre produit est marqué avec ce symbole, qui est connu comme la marque WEEE.
  • Página 55 55/80...
  • Página 56: Contenuto Del Pacchetto

    Congratulazioni per il nuovo router LTE portatile wireless Ruby di Yota Devices. Per sfruttare al massimo il router, leggere le istruzioni seguenti prima di apportare qualsiasi modifica. Ci auguriamo che l’esperienza con il nuovo router sia soddisfacente e duratura. Contenuto del pacchetto 1.
  • Página 57: Caratteristiche

    Caratteristiche • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz • UMTS/DC-HSPA+ 2100/900 MHz • LTE 800/1800/2600 MHz (B20, B3, B7) • WiFi 802.11b/g/n 1x1, con supporto fino a 10 connessioni • Durata batteria: • Scaricamento file alla velocità massima: fino a 6 ore • Streaming di video in HD: fino a 10 ore •...
  • Página 58: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Per le informazioni sulla sicurezza, visitare il sito Web: www.yotadevices.com/safety/. Panoramica sul router 1. Stato della spia LED (Illustrazioni #1): Blu: il router è connesso alla rete LTE e sta trasmettendo i dati (il LED si spegne automaticamente se il dispositivo non trasmette con alimentazione sicura) Arancione: il router è...
  • Página 59: Prima Accensione

    3. Inserire la scheda micro SIM nello slot fino a udire uno scatto. (Illustrazioni #7) 4. Posizionare l’interruttore di accensione su «On». (Illustrazioni #9) 5. Connettere alla rete Wi-Fi «Yota Ruby». 6. Avviare il browser e accedere a http://status.yotaruby.com/ configurare il router.
  • Página 60: Modalità Di Commutazione

    4. Pulsante «Reset»: reimposta il router. (Illustrazioni #11) Display Il livello della batteria è indicato con lo stato OFF. (Illustrazioni #12, #13) Quando Ruby viene connesso a una rete mobile, vengono mostrati il tipo di rete (2G-3G-4G) e il livello di segnale. (Illustrazioni #14) 60/80...
  • Página 61 Impostazioni e stato • Impostazioni predefinite Per reimpostare il router allo stato predefinito, accedere a http://status.yotaruby.com/ http://10.0.0.1/ e fare clic sul pulsante «Ripristina impostazioni predefinite» (pagina settigs). • «Status»: mostra le informazioni sul livello di carica della batteria e lo stato di connessione.
  • Página 62: Informazioni Sulla Garanzia

    Garanzia Yota: Yota Devices garantisce all’utente, in quanto acquirente originale e utente finale di prodotti e accessori Yota Devices (i «Prodotti») acquistati da un rivenditore Yota Devices autorizzato, che durante il periodo di garanzia descritto in basso («Periodo di garanzia») i Prodotti saranno privi di difetti di materiali e saranno conformi alle specifiche delle prestazioni Yota Devices applicabili ai Prodotti (le «Specifiche»).
  • Página 63 Garanzia Yota non limiterà in alcun modo. Esclusioni della Garanzia Yota La Garanzia Yota non verrà applicata in caso di guasti, difetti o mancanza di conformità con le Specifiche derivanti o correlate a quanto segue:...
  • Página 64 (vii). connessione con fonti incompatibili o implementazione di applicazioni software non autorizzate; (viii). utilizzo dei Prodotti in combinazione con apparecchiature accessorie o periferiche non fornite da Yota Devices; (ix). difetti di raggio d’azione, copertura, disponibilità, affidabilità, livello di servizio o funzionamento di qualsiasi rete cellulare; o (x).
  • Página 65: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente YOTA DEVICES dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/EC. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web www.yotadevices.com/certification/. Informazioni sulla normativa Unione Europea Le informazioni seguenti si applicano all’uso del prodotto all’interno dei Paesi...
  • Página 66 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Il prodotto è contrassegnato da questo simbolo, noto come marchio WEE (RAEE). WEEE sta per Waste Electronics ed Electrical Equipment (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) e indica che i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti generici.
  • Página 67 67/80...
  • Página 68 ‫ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬LTE ‫ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳدﻋﻢ ﺷﺒﻜﺎﺕ‬ybuR ‫ﻧﻬﻨﺌﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺀ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟمﺤمﻮﻝ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﺍﻟﺠدﻳد‬ ‫. ﻭﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺃﻗﺼﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎدﺓ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴمﺎﺕ ﻗﺒل ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺃﻱ‬Yota Devices .‫ﺗﻌدﻳﻼﺕ ﻋﻠﻴﻪ. ﻭﻧﺘمﻨﻰ ﻟﻚ ﺍﻻﺳﺘمﺘﺎﻉ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺠدﻳد ﻟسﻨﻮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬...
  • Página 69 ‫ﺍﻟمﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ ﺑﺘﺮدد 0091/0081/009/058 ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬GSM/GPRS/EDGE ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ • ‫ ﺑﺘﺮدد 009/0012 ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬UMTS/DC-HSPA+ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ • (B7 ، B3 ، B20) ‫ ﺑﺘﺮدد 0062/0081/008 ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬LTE ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ • ‫، ﻭﻳدﻋﻢ ﻣﺎ ﻳﺼل ﺇﻟﻰ 01 ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‬Wi-Fi 802.11b/g/n 1x1 ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ • :‫ﻣدﺓ ﺑﻘﺎﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ • ‫ﺃﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﻟﺘﺤمﻴل ﺍﻟمﻠﻔﺎﺕ - ﺣﺘﻰ 6 ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ •...
  • Página 70 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ .www.yotadevices.com/safety/ :‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ :(1 ‫ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺭﻗﻢ‬LED ‫1. ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺍ ﻋﻨدﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗﻒ‬LED ‫ ﻭ ﻳ ُﺭﺳل ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ )ﺳﻴﻨﻄﻔﺊ ﻣﺆﺷﺮ‬LTE ‫ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺯﺭﻕ: ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻣﺘﺼل ﺑﺸﺒﻜﺔ‬ (‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ...
  • Página 71 (7 ‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺣﺘﻰ ﺗسمﻊ ﺻﻮﺕ »ﻃﻘﻄﻘﺔ« )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺭﻗﻢ‬microSIM ‫3. ﺃدﺧل ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ (9 ‫4. ﺍﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ «ﺗﺸﻐﻴل». )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺭﻗﻢ‬ .«Yota Ruby» ‫ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤمل ﺍﺳﻢ‬Wi-Fi ‫5. ﺻ ِﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﺸﺒﻜﺔ‬ .‫ﻹﻋدﺍد ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ http://status.yotaruby.com/ ‫6.
  • Página 72 ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل‬ (8 ‫1. ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴل. )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺭﻗﻢ‬ (9 ‫2. ﺗﺸﻐﻴل. )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺭﻗﻢ‬ .‫ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺑسﺮﻋﺔ‬Wi-Fi ‫: ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺷﺒﻜﺔ‬Wi-Fi ‫3. ﻭﺿﻊ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ‬ .‫ﻭﻳمﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺤد ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌدد ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻹﻋدﺍدﺍﺕ‬ (10 ‫)ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺭﻗﻢ‬ http://status.yotaruby.com/ (11 ‫4.
  • Página 73 ‫ﺍﻹﻋدﺍدﺍﺕ ﻭﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻹﻋدﺍدﺍﺕ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ‬ • ‫ﺃﻭ‬ http://status.yotaruby.com/ ‫ﻹﻋﺎدﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ‬ ‫« )ﺇﻋﺎدﺓ ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋدﺍدﺍﺕ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ‬Reset to Defaults» ‫ﻭﺍﻟﻨﻘﺮ ﻓﻮﻕ ﺯﺭ‬ http://10.0.0.1/ (‫ )ﺇﻋدﺍدﺍﺕ‬Settings ‫« )ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ( - ﺗﻌﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬Status» •...
  • Página 74 ‫»، ﻓﻴﺘﻌﻴﻦ‬Yota ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ »ﺍﻟمﻨﺘﺠﺎﺕ« ﻣﻌﻴﺒﺔ ﺃﻭ ﻻ ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ »ﺍﻟمﻮﺍﺻﻔﺎﺕ« ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻭﺃﻧﻚ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘمﺎد ﻋﻠﻰ »ﺿمﺎﻥ‬ ‫ ﻛﺘﺎﺑ ﺔ ً ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻴﺐ ﺃﻭ ﻋدﻡ ﺍﻟمﻄﺎﺑﻘﺔ ﺧﻼﻝ ﺷﻬﺮﻳﻦ )2( ﻣﻦ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟمﺸﻜﻠﺔ؛ ﻭ)2( ﺇﺭﺟﺎﻉ‬Yota Devices ‫ﻋﻠﻴﻚ )1( ﺇﺧﺒﺎﺭ ﺷﺮﻛﺔ‬...
  • Página 75 .‫« ﺃﻭ ﻳﻘﻴد ﺑﺄﻱ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺜل ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ‬Yota Yota ‫ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﻣﻦ ﺿمﺎﻥ‬ :‫« ﻓﻴمﺎ ﻳﺘﺼل ﺑﺄﻱ ﺧﻄﺄ ﺃﻭ ﻋﻴﺐ ﺃﻭ ﻋدﻡ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻣﻊ »ﺍﻟمﻮﺍﺻﻔﺎﺕ« ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ ﻋﻦ ﺃﻭ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑمﺎ ﻳﻠﻲ‬Yota ‫ﻟﻦ ﻳسﺮﻱ »ﺿمﺎﻥ‬ ‫)1(. ﺍﻟﺒﻠﻰ ﻭﺍﻟﺘﻠﻒ ﺑﺎﻻﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻌﺎدﻱ‬...
  • Página 76 .‫)01(. ﺃﻱ ﺗﺤدﻳد ﻣﻦ ﻃﺮﻓﻚ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻌﺘمد ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺘخدﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﺳﺘﻌدﺍدﻫﺎ ﻭﺇﺟمﺎﻟﻲ دﻭﺭﺓ ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻻﺳﺘخدﺍﻡ ﻭﺇﻋدﺍدﺍﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‬ 76/80...
  • Página 77 ‫ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟمﻄﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟمﻨﺘﺞ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟمﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺫﺍﺕ‬YOTA DEVICES ‫ﺑمﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ، ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫/5/9991. ﻭﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ، ﺗﻔﻀل ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ‬EC ‫ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ www.yotadevices.com/certification/ ‫ﺍﻟمﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴمﻴﺔ‬ ‫ﺍﻻﺗﺤﺎد ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬ ‫ﺗسﺮﻱ ﺍﻟمﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘخدﻣﺖ ﺍﻟمﻨﺘﺞ دﺍﺧل ﺍﻻﺗﺤﺎد‬...
  • Página 78 EN 301 489-7 V1.3.1 — EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 — EN 301 489-24 V1.5.1 — Waste Electronics and ‫ ﺇﻟﻰ ﻋﺒﺎﺭﺓ‬WEEE ‫. ﻭﻳﺮﻣﺰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ‬WEEE ‫ﻳﺤمل ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺬﻱ ﻳ ُﻋﺮﻑ ﺑﻌﻼﻣﺔ‬ ‫ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟمﻌدﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ. ﻭﻫﻮ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋدﻡ ﺧﻠﻂ ﺍﻟمﻨﺘﺠﺎﺕ‬Electrical Equipment .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ...
  • Página 79 79/80...
  • Página 80 80/80...