Descargar Imprimir esta página

Ritchie Yellow Jacket 1/4 Manual Del Propietário

Publicidad

Enlaces rápidos

Ownerʼs Manual - Valve & Core Tool
1/4" Models:
5/16" Models:
18975
Side Port
18985
Side Port
18971
No Side Port
18981
No Side Port
Manual del propietario - Herramientas para el
montaje/desmontaje de válvulas
Modelos 1/4 pulgada:
Modelos 5/16 pulgada:
18975 Orificio lateral
18985 Orificio lateral
18971 Sin orificio lateral 18981 Sin orificio lateral • Carga muy rápida
Printed in the U.S.A.
Ownerʼs Manual - Valve & Core Tool
1/4" Models:
5/16" Models:
18975
Side Port
18985
Side Port
18971
No Side Port
18981
No Side Port
Manual del propietario - Herramientas para el
montaje/desmontaje de válvulas
Modelos 1/4 pulgada:
Modelos 5/16 pulgada:
18975 Orificio lateral
18985 Orificio lateral
18971 Sin orificio lateral 18981 Sin orificio lateral • Carga muy rápida
Printed in the U.S.A.
A) Attach female quick coupler to 1/4" or 5/16" male on the system. Make sure shut off valve is open.
B) Push retaining rod forward and engage head and shoulder of Schrader stem. Turn counter-clockwise until Schrader is
disengaged.
Features
C) Pull retaining rod back all the way. Pressure in the system will help push the Schrader back.
D) Turn ball valve handle 90° to close off passageway.
• Faster Vacuum
E) Unscrew retaining nut and remove rod/nut assembly and Schrader core.
Core Replacing
• Faster Charging
F) Put new core on end of removing rod and insert both back and valve body. Tighten retaining nut.
G) Turn ball valve handle 90° and push retaining rod forward.
• Remove and
H) With clockwise motion, tighten Schrader back into 1/4² male fitting.
I) Disconnect from system.
Replace Schrader
Cores
For Vacuum or Charge
J) Attach charging or vacuum hose.
K) Open ball valve and charge or pull vacuum without restrictions. (On model 18975 and 18985, there is an extra 1/4²
Schrader port. Attach a micron vacuum gauge here for system¹s internal vacuum reading. When charging a system or
checking system pressure, a manifold set can be attached to this port.
L) After servicing, close ball valve. Remove hose and reinstall Schrader core into system (F-H).
M) Disconnect from system.
Rethreading Schrader Threads
Características
N) Insert 18978 or 18988 tool into valve tool and tighten
retaining nut.
• Puesta en vacío muy
O) Open shut-off valve.
P) Push 18978 or 18988 rod forward and use clockwise
rápida
motion to chase internal threads.
Q) Unscrew rod and pull it back.
R) Close shut-off valve and remove 18978
• Para el
Warranty Information -
montaje/desmontaje
and workmanship which could affect the life of the product when used for the purpose for which it was designed. If found
de válvulas Schrader
defective, we will either repair or replace, at our option, products returned within one year of factory shipment. Warranty
does not cover products that have been altered, abused or returned solely in need of field service maintenance. Returns
must be prepaid.
Part #090421
A) Attach female quick coupler to 1/4" or 5/16" male on the system. Make sure shut off valve is open.
B) Push retaining rod forward and engage head and shoulder of Schrader stem. Turn counter-clockwise until Schrader is
disengaged.
Features
C) Pull retaining rod back all the way. Pressure in the system will help push the Schrader back.
D) Turn ball valve handle 90° to close off passageway.
• Faster Vacuum
E) Unscrew retaining nut and remove rod/nut assembly and Schrader core.
Core Replacing
• Faster Charging
F) Put new core on end of removing rod and insert both back and valve body. Tighten retaining nut.
G) Turn ball valve handle 90° and push retaining rod forward.
• Remove and
H) With clockwise motion, tighten Schrader back into 1/4² male fitting.
I) Disconnect from system.
Replace Schrader
Cores
For Vacuum or Charge
J) Attach charging or vacuum hose.
K) Open ball valve and charge or pull vacuum without restrictions. (On model 18975 and 18985, there is an extra 1/4²
Schrader port. Attach a micron vacuum gauge here for system¹s internal vacuum reading. When charging a system or
checking system pressure, a manifold set can be attached to this port.
L) After servicing, close ball valve. Remove hose and reinstall Schrader core into system (F-H).
M) Disconnect from system.
Rethreading Schrader Threads
Características
N) Insert 18978 or 18988 tool into valve tool and tighten
retaining nut.
• Puesta en vacío muy
O) Open shut-off valve.
P) Push 18978 or 18988 rod forward and use clockwise
rápida
motion to chase internal threads.
Q) Unscrew rod and pull it back.
R) Close shut-off valve and remove 18978
• Para el
Warranty Information -
montaje/desmontaje
and workmanship which could affect the life of the product when used for the purpose for which it was designed. If found
de válvulas Schrader
defective, we will either repair or replace, at our option, products returned within one year of factory shipment. Warranty
does not cover products that have been altered, abused or returned solely in need of field service maintenance. Returns
must be prepaid.
Part #090421
OPERATING INSTRUCTIONS
Removing Broken Schrader
S) Remove rod assembly and insert 18979 or 18989.
Make sure shut-off valve is open.
T) Attach to 1/4" male fitting.
U) Turn counterclockwise, engage Schrader.
V) Continue to push on broken/frozen core and turn until
the core releases. Pull rod back.
W) Turn shut-off handle 90° to close.
.
X) Unscrew retaining nut, remove 18979/89 tool.
Ritchie Engineering guarantees YELLOW JACKET products to be free from defective materials
OPERATING INSTRUCTIONS
Removing Broken Schrader
S) Remove rod assembly and insert 18979 or 18989.
Make sure shut-off valve is open.
T) Attach to 1/4" male fitting.
U) Turn counterclockwise, engage Schrader.
V) Continue to push on broken/frozen core and turn until
the core releases. Pull rod back.
W) Turn shut-off handle 90° to close.
.
X) Unscrew retaining nut, remove 18979/89 tool.
Ritchie Engineering guarantees YELLOW JACKET products to be free from defective materials
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
A) Montar el acoplador rápido hembra en el macho de 1/4 o 5/16 pulgadas del sistema. Verificar que la válvula de
cierre esté abierta.
B) Empujar la varilla de retención hacia adelante y encajar el cabezal y el hombro del vástago de la válvula Schrader.
Girar en sentido sinistrorso hasta desencajar la válvula Schrader.
C) Tirar a fondo la varilla de retención. La presión presente en el sistema contribuirá a reponer la válvula Schrader.
D) Girar el mango de la válvula esférica sobre 90º para cerrar el paso.
E) Destornillar la tuerca de retención y desmontar el conjunto varilla/tuerca y el obús de la válvula Schrader.
Reposición del obús de la válvula
F) Poner en posición el obús nuevo sobre la extremidad de la varilla de desmontaje e insertar ésta y el cuerpo de la
válvula. Apretar la tuerca de retención.
G) Girar el mango de la válvula esférica sobre 90º y empujar la varilla de retención hacia adelante.
H) Girar en sentido destrorso y apretar la válvula Schrader sobre el accesorio macho de ¼ pulgada.
I) Desconectar del sistema.
Para el vacío o carga
J) Conectar la manguera de carga o de vacío.
K) Abrir la válvula esférica y cargar o poner el vacío sin restricciones. (Los modelos 18975 y 18985 llevan un orificio
Schrader de ¼" pulgada adicional. Conectar en este orificio un manómetro micrónico de vacío para obtener la
lectura de vacío interno del sistema. Cuando se carga un sistema o se verifica la presión en un sistema, se podrá
montar un colector en este orificio.
L) Después de efectuar las operaciones de revisión necesarias, cerrar la válvula esférica. Desmontar la manguera y
reinstalar el obús Schrader en el sistema (F-H).
M) Desconectar del sistema.
Restauración de las roscas de la válvula Schrader
Desmontaje de una válvula Schrader rota
N) Insertar la herramienta 18978 o 18988 en la válvula y
S) Retirar el conjunto de varilla e insertar la herramienta
apretar la tuerca de retención.
18979 o 18989. Asegurarse que la válvula de cierre
O) Abrir la válvula de cierre.
esté abierta.
P) Empujar la varilla 18978 0 18988 hacia adelante y
T) Conectar el accesorio macho de ¼ pulgada
girarla a la vez en sentido destrorso para formar las
U) Girar en sentido sinistrorso, encajar la válvula
roscas internas.
Schrader.
Q) Destornillar la varilla y retirarla.
V) eguir empujando contra la válvula rota/bloqueada y
R) Cerrar la válvula de cierre y retirarla.
girar hasta que se desbloque. Retirar la varilla.
W) Girar la válvula de cierre sobre 90º para cerrarla.
X) Desenroscar la tuerca de retención, retirar la
herramienta 18979 o 18989.
Informaciones relativas a la garantía - Ritchie Engineering garantiza los productos YELLOW JACKET contra materiales
defectuosos y vicios de fabricación que podrían afectar la longevidad del producto cuando se utilice para el uso para el cual
está destinado. En el caso de ser defectuoso, repararemos o sustituiremos, a nuestra discreción, los productos que se nos
devuelvan durante un período de un año a partir de la fecha de expedición de la fábrica. Esta garantía no ampara
productos que hayan sido modificados, sometidos a uso abusivo o que se nos devuelvan solamente para someterlos a
operaciones de mantenimiento. Las devoluciones deberán haber sido pagadas por adelantado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
A) Montar el acoplador rápido hembra en el macho de 1/4 o 5/16 pulgadas del sistema. Verificar que la válvula de
cierre esté abierta.
B) Empujar la varilla de retención hacia adelante y encajar el cabezal y el hombro del vástago de la válvula Schrader.
Girar en sentido sinistrorso hasta desencajar la válvula Schrader.
C) Tirar a fondo la varilla de retención. La presión presente en el sistema contribuirá a reponer la válvula Schrader.
D) Girar el mango de la válvula esférica sobre 90º para cerrar el paso.
E) Destornillar la tuerca de retención y desmontar el conjunto varilla/tuerca y el obús de la válvula Schrader.
Reposición del obús de la válvula
F) Poner en posición el obús nuevo sobre la extremidad de la varilla de desmontaje e insertar ésta y el cuerpo de la
válvula. Apretar la tuerca de retención.
G) Girar el mango de la válvula esférica sobre 90º y empujar la varilla de retención hacia adelante.
H) Girar en sentido destrorso y apretar la válvula Schrader sobre el accesorio macho de ¼ pulgada.
I) Desconectar del sistema.
Para el vacío o carga
J) Conectar la manguera de carga o de vacío.
K) Abrir la válvula esférica y cargar o poner el vacío sin restricciones. (Los modelos 18975 y 18985 llevan un orificio
Schrader de ¼" pulgada adicional. Conectar en este orificio un manómetro micrónico de vacío para obtener la
lectura de vacío interno del sistema. Cuando se carga un sistema o se verifica la presión en un sistema, se podrá
montar un colector en este orificio.
L) Después de efectuar las operaciones de revisión necesarias, cerrar la válvula esférica. Desmontar la manguera y
reinstalar el obús Schrader en el sistema (F-H).
M) Desconectar del sistema.
Restauración de las roscas de la válvula Schrader
Desmontaje de una válvula Schrader rota
N) Insertar la herramienta 18978 o 18988 en la válvula y
S) Retirar el conjunto de varilla e insertar la herramienta
apretar la tuerca de retención.
18979 o 18989. Asegurarse que la válvula de cierre
O) Abrir la válvula de cierre.
esté abierta.
P) Empujar la varilla 18978 0 18988 hacia adelante y
T) Conectar el accesorio macho de ¼ pulgada
girarla a la vez en sentido destrorso para formar las
U) Girar en sentido sinistrorso, encajar la válvula
roscas internas.
Schrader.
Q) Destornillar la varilla y retirarla.
V) eguir empujando contra la válvula rota/bloqueada y
R) Cerrar la válvula de cierre y retirarla.
girar hasta que se desbloque. Retirar la varilla.
W) Girar la válvula de cierre sobre 90º para cerrarla.
X) Desenroscar la tuerca de retención, retirar la
herramienta 18979 o 18989.
Informaciones relativas a la garantía - Ritchie Engineering garantiza los productos YELLOW JACKET contra materiales
defectuosos y vicios de fabricación que podrían afectar la longevidad del producto cuando se utilice para el uso para el
cual está destinado. En el caso de ser defectuoso, repararemos o sustituiremos, a nuestra discreción, los productos que
se nos devuelvan durante un período de un año a partir de la fecha de expedición de la fábrica. Esta garantía no ampara
productos que hayan sido modificados, sometidos a uso abusivo o que se nos devuelvan solamente para someterlos a
operaciones de mantenimiento. Las devoluciones deberán haber sido pagadas por adelantado.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ritchie Yellow Jacket 1/4

  • Página 1 X) Unscrew retaining nut, remove 18979/89 tool. • Para el Informaciones relativas a la garantía - Ritchie Engineering garantiza los productos YELLOW JACKET contra materiales Warranty Information - Ritchie Engineering guarantees YELLOW JACKET products to be free from defective materials montaje/desmontaje defectuosos y vicios de fabricación que podrían afectar la longevidad del producto cuando se utilice para el uso para el cual...
  • Página 2 Nr. 18981 ohne • Schnelleres Befüllen La société Ritchie Engineering garantit les produits YELLOW JACKET contre les défauts de matériaux et les vices de fabrication qui Garantieerklärung pourraient abréger la longévité du produit quand celui-ci est utilisé pour l'usage auquel il est destiné. S'ils s'avèrent défectueux, nous Ritchie Engineering gewährleistet, dass Produkte von YELLOW JACKET frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, welche die...

Este manual también es adecuado para:

Yellow jacket 5/1618975189711898518981