Tailgate Handle Camera for select GM Trucks (2007-2013) Chevrolet / GMC
Warning /Caution /Notice
CHECK THAT THE CAMERA MOUNTINGS IS ATTACHED SECURELY,
AND THAT THE SCREWS ARE TIGHT BEFORE DRIVING.
Failure to do so may result in an accident.
WHEN INSTALLING OR CHECKING A CAMERA, DO SO AFTER PARKING
THE CAR IN A LEVEL, SAFE PLACE, TURNING OFF THE ENGINE, AND
APPLYING THE HAND BRAKE.
Failure to do so may result in an accident.
WHEN USING A DRILL TO MAKE A HOLE, TAKE PRECAUTIONS SUCH
AS WEARING GOGGLES SO FRAGMENTS DO NOT GET INTO THE EYES.
Failure to do so may result in injury.
CAUTION
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in injury or material
property damage.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and
experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased
this product to have the work done.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A
SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails)
or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the
wiring.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than
designated parts may damage this unit internally or may not securely install
the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards
or product failure.
CONNECT LEADS PROPERLY
Be sure to connect the colour coded leads according to the diagram.
Incorrect connections may cause the unit to malfunction or cause damage
to the vehicle's electrical system.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return
it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center
for repairing.
NOTICE
• About Care of Device
• T o prevent the camera lens, mounting and cords from changing color or
shape, or from deteriorating, wipe with a chemicalfree, damp cloth.
• B e sure to disconnect the cable from the (–) battery post before
installing your HCE-TG130GM. This will reduce any chance of damage
to the unit in case of a short-circuit.
• B e sure to connect the color coded leads according to the diagram.
Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage to
the vehicles electrical system.
• W hen making connections to the vehicles electrical system, be aware of
the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap
into these leads to provide power for this unit. When connecting the
HCE-TG130GM to the fuse box, make sure the fuse for the intended
circuit of the HCE-TG130GM has the appropriate amperage. Failure
to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in
doubt, consult your Alpine dealer.
• About Rear Camera
The rear camera is optimized for use in this system. as a dedicated
product, it should not be used in other systems.
• About Power Connection
Connect the reverse input wire (orange/white) to the power wire of the
reverse lamp. Consult your Alpine dealer for details. Confirm that this
connection is made to the negative side of the reverse lamp.
English
RACCORDEZ LES CÂBLES CORRECTEMENT.
Lorsque vous raccordez des câbles au système électrique du véhicule, tenez
compte des composants installés en usine (notamment de l' o rdinateur de
bord). N'utilisez pas ces fils pour alimenter l'appareil. Lorsque vous raccordez
l'appareil au boîtier à fusibles, vérifiez que le fusible correspondant au
circuit de l'appareil dispose de l'ampérage approprié. Dans le cas contraire,
vous risquez de provoquer un incendie ou d' e ndommager l'appareil et/ou le
véhicule. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur Alpine.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque
d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
AVANT LA CONDUITE, VÉRIFIEZ QUE LE SUPPORT DE LA CAMÉRA EST
CORRECTEMENT FIXÉ ET QUE LES VIS SONT BIEN SERRÉES.
Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
POUR INSTALLER LA CAMÉRA OU POUR VÉRIFIER QU'ELLE EST
CORRECTEMENT INSTALLÉE, GAREZ VOTRE VÉHICULE DANS UN LIEU
SÛR ET SUR UNE SURFACE PLANE, COUPEZ LE MOTEUR ET METTEZ
LE FREIN À MAIN.
Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
SI VOUS UTILISEZ UNE PERCEUSE POUR FAIRE UN TROU, VEILLEZ
À BIEN VOUS PROTÉGER AVEC DES LUNETTES SPÉCIALES AFIN
QU'AUCUN DÉBRIS NE PÉNÈTRE DANS VOS YEUX.
Faute de quoi, vous pourriez vous blesser.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES
PROFESSIONNELS.
Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de l' e xpérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à
l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER
CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l' é cart des pièces mobiles (comme les rails d'un
siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et
d' e ndommager les câbles.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres
composants que les composants spécifiés peut causer des dommages
internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée
correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer
des dommages ou une défaillance de l'appareil.
RACCORDER CORRECTEMENT LES CÂBLES
S'assurer de raccorder les conducteurs codés en couleur conformément
au schéma. De mauvaises connexions peuvent entraîner un mauvais
fonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine
agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
AVIS
• À propos de l'entretien de l'appareil
• P our éviter que l' o bjectif change de couleur, que le support se déforme
ou que les câbles se détériorent, nettoyez-les avec un chiffon humide en
fibres naturelles.
• S 'assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie avant
l'installation du HCE-TG130GM. Ceci reduit les risques d' e ndommager
l'unité en cas de court-circuit.
• S 'assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant
au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais
fonctionnement de l'unité ou le dégât du système électrique du véhicule.
• L ors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut
être conscient des composants installés en usine (tel qu'un ordinateur
de bord). S'assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir
l'alimentation à cette unité. Lors de la connexion du HCE-TG130GM au
boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le HCE-
TG130GM a l'ampérage approprié. Sinon, I'unité et/ou le véhicule peuvent
être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine.
• À propos de la caméra de recul
La caméra de recul a été spécialement conçue pour une utilisation dans
ce système. Par conséquent, elle ne devrait pas être utilisée dans d'autres
systèmes.
• À propos du raccord d'alimentation
Raccordez le fil d' e ntrée du feu de recul (orange/blanc) au câble
d'alimentation du feu de recul. Consultez votre revendeur Alpine pour
plus de détails. Vérifiez que ce raccordement est effectué du côté négatif
du feu de recul.
Français
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Cuando realice las conexiones del sistema eléctrico del vehículo, debe
tener EN CUENTA los componentes instalados de fábrica (por ejemplo,
el ordenador de a bordo). No utilice estos cables para alimentar la unidad.
Cuando conecte el dispositivo a la caja de fusibles, asegúrese de que el
fusible correspondiente a cada circuito del dispositivo tiene el amperaje
adecuado. Si no lo hace, podría provocar un incendio o dañar la unidad y/o
el vehículo. Si tiene dudas, póngase en contacto con su distribuidor Alpine.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse
un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
ANTES DE INICIAR LA MARCHA, VERIFIQUE QUE EL SOPORTE DE LA
CÁMARA SE HA FIJADO CORRECTAMENTE Y QUE LOS TORNILLOS
ESTÁN BIEN APRETADOS.
De lo contrario, podría tener un accidente.
AL INSTALAR LA CÁMARA, O DURANTE LA COMPROBACIÓN DE SU
INSTALACIÓN, LLEVE A CABO LA VERIFICACIÓN CON EL VEHÍCULO
APARCADO EN UN LUGAR SEGURO Y NIVELADO, CON EL MOTOR
APAGADO Y CON EL FRENO DE MANO PUESTO.
De lo contrario, podría tener un accidente.
SI UTILIZA UN TALADRO PARA HACER LOS AGUJEROS, PROTÉJASE
ADECUADAMENTE CON GAFAS PROTECTORAS PARA EVITAR QUE
LOS POSIBLES FRAGMENTOS LE ALCANCEN LOS OJOS.
De lo contrario, podría hacerse daño.
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o daños materiales.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experien-
cia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto
con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN,
NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los
asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces
y daños en el cableado.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización
de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la
unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que,
además de ser peligroso, puede provocar averías.
CONECTE LOS CABLES CORRECTAMENTE
Asegúrese de conectar los conductores con clave de colores según el
diagrama. Si realiza las conexiones incorrectamente, podría averiar la
unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN
PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al
producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro
de servicio Alpine más próximo para repararla.
AVISO
• Observaciones sobre el cuidado del dispositivo
• P ara evitar que cambie la forma y el color de la lente, el soporte o los
cables de la cámara y para impedir que se deterioren, realice la limpieza
con un paño húmedo y sin productos químicos.
• A segúrese de desconectar el cable del polo (–) de la batería antes de
instalar su HCE-TG130GM. Esto reducirá las posibilidades de averiar la
unidad en caso de cortocircuito.
• A segúrese de conectar los conductores con clave de colores según el diagrama.
Unas conexiones incorrectas pueden ocasionar un mal funcionamiento de la
unidad o pueden dañar el sistema eléctrico del vehículo.
• C uando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta
los componentes que vienen instalados de fábrica (como un computador
incorporado, por ejemplo). No conecte a estos conductores para proporcionar
alimentación a esta unidad. Al conectar el HCE-TG130GM a la caja de fusi-
bles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del HCE-TG130GM
sea del amperaje adecuado. De lo contrario, Ia unidad y/o el vehículo podrán
sufrir daños. Cuando tenga dudas, consulte a su distribuidor Alpine.
• O bservaciones sobre la cámara trasera
La cámara trasera está optimizada para su uso en este sistema. Es un
producto exclusivamente pensado para este sistema y no debe utilizarse
para otros fines.
• O bservaciones sobre las conexiones eléctricas
Conecte el cable de entrada inverso (naranja/blanco) al cable de
alimentación de la luz de marcha atrás. Consulte a su proveedor Alpine
para obtener más información. Confirme que se ha conectado al polo
negativo de la luz de marcha atrás.
3/11
Español