Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE BP-1
GE BP-1 - GE BTP-1
GONFIATORE ELETTRICO – 12V
IT
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ELECTRIC INFLATOR – 12V
EN
SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE
ELEKTRISCHE PUMPE – 12V
DE
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
GONFLEUR ELECTRIQUE – 12V
FR
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INFLADOR ELECTRICO – 12V
ES
GARDER ESTAS INSTRUCCCIONES
GE BTP-1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SVB GE BP-1

  • Página 1 GE BP-1 GE BTP-1 GE BP-1 - GE BTP-1 GONFIATORE ELETTRICO – 12V CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ELECTRIC INFLATOR – 12V SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELEKTRISCHE PUMPE – 12V DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN GONFLEUR ELECTRIQUE – 12V CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFLADOR ELECTRICO –...
  • Página 2 GE BP-1 GE BTP-1...
  • Página 3 GE BP-1 GE BTP-1 DESCRIZIONE FUNZIONALE: 1. TUBO DI GONFIAGGIO 1. TUBO DI GONFIAGGIO 2. INTERRUTTORI (ON-OFF) 2. BOCCA DI SGONFIAGGIO (IN) 3. REGOLATORE DI PRESSIONE 3. BOCCA DI GONFIAGGIO (OUT) 4. BOCCA DI GONFIAGGIO (OUT) 4. INTERRUTTORI (ON-OFF) 5. CAVO CON SPINA ACCENDISIGARI 5.
  • Página 5 ATTENZIONE! Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il gonfiatore. Il non seguire queste istruzioni potrà danneggiare il prodotto o causare seri danni alle persone. AVVERTENZE: 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare questo manuale. 3. Seguire fedelmente le istruzioni. 4. Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danneggiamenti. 5.
  • Página 6: Dati Tecnici

    INTRODUZIONE Il GE BP-1 e il GE BTP-1 sono due gonfiatori elettrici portatili ad alta efficienza, sinonimo di affidabilità e funzionalità. Sono dotati di un sistema di gonfiaggio che permette di gonfiare qualsiasi oggetto a una pressione compresa tra i 10 ed i 1200 mbar, e di un sistema di controllo che garantisce l’arresto automatico alla pressione selezionata.
  • Página 7: Soluzione Dei Problemi

    ATTENZIONE Con l’apparecchio in pressione non ruotare mai il regolatore di pressione o la ghiera del manometro in senso antiorario. Questo provocherebbe l’immediata rottura dello strumento. ATTENZIONE Proteggere dalla sabbia, tenendo il gonfiatore all’interno della sacca in dotazione: l’ingresso della sabbia nel gonfiatore può...
  • Página 8: General Safety Rules

    WARNING! Read all instructions carefully before operating the inflator. Failure to follow all instructions listed below may result in product damage and/or serious injury. WARNINGS: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Follow all instructions. 4. Protect the cord from being walked on or damaged. 5.
  • Página 9 3. Connect the other end of the hose to the inflation port (OUT). 4. Set the desired pressure value on the pressure knob (GE BP-1) or on the manometer (GE BTP-1). 5. Connect the inflator to the power supply using one of the cables.
  • Página 10: Troubleshooting

    WARNING Protect the inflator from sand, keeping it inside the bag provided with the unit: if sand gets in, the inflator may get jammed. BATTERY STATUS LED (only for GE BTP-1) The intensity of a LED placed under the manometer ring shows the battery charge status: full brightness means fully charged battery, LED off means low battery.
  • Página 11: Allgemeine Sicherheitsregeln

    ACTHUNG! Lesen Sie diese Anleitung bevor Sie die Pumpe verwenden. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung kann das Produkt beschädigt werden oder es können schwere Personenschäden hervorgerufen werden. HINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. 2. Bewahren Sie dieses Handbuch auf. 3. Führen Sie die Anweisungen genau aus. 4.
  • Página 12 11. Tragen Sie die Pumpe nie am Luftschlauch oder am Kabel. EINLEITUNG GE BP-1 und GE BTP-1 sind tragbare Pumpen, die sich durch hohe Leistung, Zuverlässigkeit und Fun- ktionalität auszeichnen. Sie können beliebige Luftkammern auf einem Druck von 10 bis zu 1200 mbar befüllen und stoppen automatisch, wenn der eingestellte Enddruck erreicht wird.
  • Página 13: Störungssuche

    ACHTUNG Die Pumpe innerhalb der gelieferten Tasche vor Sand schützen: eigedrungener Sand kann das Gerät klemmen. BATTERIELADEKONTROLLANZEIGE (nur GE BTP-1) Die Intensität einer LED Ladekontrollanzeige, die unter dem Druckmesser angebrachten ist, zeigt den Ladezu- stand der Batterie: volle Lichtstärke zeigt eine voll geladene Batterie an, die ausgeschaltete Ladekontrollanzeige zeigt eine leere Batterie.
  • Página 14: Règles Générales De Sécurité

    MISE EN GARDE! Lisez ces instructions avant d’utiliser le gonfleur. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut endommager le produit ou causer des blessures graves. AVVERTISSEMENTS: 1. Lire ces instructions avant d’utiliser le gonfleur. 2. Conservar ce manuale. 3.
  • Página 15 INTRODUCTION Le GE BP-1 et le GE BTP-1 sont deux gonfleurs électriques portables à haute efficacité, synonymes de fiabilité et de fonctionnalité. Ils sont équipés d’un système de gonflage qui permettant de gonfler n’importe quel objet à une pression comprise entre 10 et 1200 mbar, et d’un système de contrôle garantissant un arrêt automatique à...
  • Página 16 ATENTION Lorsque l’appareil est sous pression, ne tournez jamais le régulateur de pression ou la bague du manomètre dans le sens anti-horaire. Cela provoquerait la rupture immédiate de l’instrument. ATENTION Protégez du sable en maintenant le gonfleur à l’intérieur du sac:l’entrée de sable dans le gonfleur peut provoquer un blocage.
  • Página 17: Reglas Generales De Seguridad

    ADVERTENCIA! Leer estas instrucciones antes de usar el inflador. No seguir estas instrucciones puede dañar el producto o causar lesiones personales graves. ADVERTENCIAS: 1. Leer estas instrucciones. 2. Conservar este manual. 3. Siguir las instrucciones fielmente. 4. Protejar el cable de alimentación para que no se dañe 5.
  • Página 18: Introduccion

    INTRODUCCION El GE BP-1 y GE BTP-1 son dos infladors eléctrico portátil de alta eficiencia, sinónimo de fiabilidad y funcionalidad. Están equipados con un sistema de inflado que puede inflar cualquier objeto a una presión entre 10 y 1000 mbar, y un sistema de control que asegura el apagado automático a la presión seleccionada.
  • Página 19: Solucion De Problemas

    ADVERTENCIA Proteja de la arena, manteniendo el inflador dentro de la bolsa provista: la entrada de arena en el inflador puede provocar que se atasque. OPERACION DE DEFLACION (solo para GE BTP-1) La intensidad del brillo del LED, colocado debajo del anillo del manómetro, define el estado de carga de la batería.
  • Página 20 Made in Italy Scoprega S.p.A. Via L. da Vinci, 63 Cassano D’adda (MI)

Este manual también es adecuado para:

Ge btp-1

Tabla de contenido