Instalación de la tubería: el cliente y el instalador deberán ponerse de acuerdo respecto a la ruta de las tuberías
\ HO FDEOHDGR D ¿Q GH JDUDQWL]DU OD FRUUHFWD LQVWDODFLyQ GHO VLVWHPD VRODU HQ FRQIRUPLGDG FRQ ODV QRUPDV \ OH\HV
YLJHQWHV GH DJXD \ HOHFWULFLGDG $VHJ~UHQVH TXH ORV WXERV TXH FRQHFWDQ HO DFXPXODGRU FRQ HO FDSWDGRU \ OD WXEHUtD
KDFtD GHVGH HO HTXLSR FRPSDFWR WHUPRVLIyQ HVWp DLVODGD GH PDQHUD TXH SXHGD DJXDQWDU WHPSHUDWXUDV HQWUH &
a 120ºC. Protección anti-UV debe utilizarse por este aislamiento. La tubería del primario solar debe ser de cobre o
acero inox. No se permite en el primario solar tubería plástica.
Liquido Anticongelante: El medio que transmite el calor que se usa en el circuito cerrado, protege el sistema del
hielo y de la acumulación de sales dentro de los tubos del captador. El intercambiador de calor dentro del cual el
líquido anticongelante circula, no comunica con el depósito de agua. El líquido debe mezclarse bien con agua en
un porcentaje que es necesario para proteger el sistema. La responsabilidad de la cantidad prevista del liquido
DQWLFRQJHODQWH \ HO XVR GH RWUR OLTXLGR IXUD GH OR TXH DFRPSDxD HO HTXLSR HV GHO LQVWDODGRU \ HQ QLQJ~Q FDVR D OD
empresa. El uso de agua o líquido inapropiado puede anular el valor de la garantía.
'HVSXpV GH TXH OD LQVWDODFLyQ HVWp FRPSOHWD HO iUHD GRQGH VH KD\D UHDOL]DGR WLHQH TXH TXHGDUVH OLPSLD /D JDUDQWLD
WLHQH TXH OOHQDUVH \ HO FOLHQWH WLHQH TXH ¿UPDUOD H LQPHGLDWDPHQWH HQYLDUOD DO OD HPSUHVD (O FOLHQWH WLHQH TXH OOHQDU
la lista de revisión que le haya proporcionado la empresa. La empresa no lleva ninguna responsabilidad de los
resultados de una instalación inapropiada o con uso erróneo de los componentes usados para la instalación del
equipo compacto termosifón.
POSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
/D LQVWDODFLyQ VyOR VH SHUPLWH HQ ORV WHFKRV GH VXSHU¿FLH LQFOLQDGD R SODQD GH FDSDFLGDG GH FDUJD DGHFXDGD $QWHV
GH FRQWLQXDU FRQ OD LQVWDODFLyQ DVHJ~UHVH GH TXH HO WHFKR \R OD FRQVWUXFFLyQ HV GH FDSDFLGDG DGHFXDGD HQ UHODFLyQ
de la estática, y siempre de acuerdo con la carga máxima prevista en el punto de instalación.
Si la instalación está en una zona de vientos muy fuertes y carga de nieve extrema, el sistema en su conjunto debe
ser estáticamente revisado por un experto, por ejemplo, un ingeniero especializado. En casos especiales, puede ser
necesario su fortalecimiento o una construcción mas solida.
MANERA DE INSTALACIÓN
6XSHU¿FLH LQFOLQDGD ,QFOLQDFLyQ ±
6XSHU¿FLH SODQD ,QFOLQDFLyQ
El sistema debe ser instalado solo en lugares con valores de viento y nieve menores de los que se mencionan en la tabla anterior.
Espacio necesario para la instalación en el techo
SUPERFICIE INCLINADA
Para la instalación en el techo los siguientes puntos deben ser atendidos:
y
Las distancias mínimas de los extremos del techo deben ser:
- De los lados: distancia igual a lo ancho de dos tejas
'HVGH OD SDUWH VXSHULRU GHO WHFKR GLVWDQFLD LJXDO D WUHV ¿ODV GH WHMD
y
El mínimo límite de distancia de 0.8 m necesariamente debe ser respetado, para que los sistemas y los accesorios
de su ensamblaje no esten expuestos a los vientos, el poder de los cuales se aumenta en los extremos perimetrales
del techo.
Espacio necesario para la instalación en techo horizontal.
SUPERFICIE PLANA
(O VLVWHPD GHEH VHU LQVWDODGR SRU OR PHQRV D P GH ORV H[WUHPRV GHO WHFKR D ¿Q GH
y
Accesibilidad a los sistemas por motivos de mantenimiento.
y
(YLWDU OD H[SRVLFLyQ GH ORV FDSWDGRUHV \ VX VLVWHPD GH ¿MDFLyQ D ORV IXHUWHV YLHQWRV TXH VH GHVDUUROODQ HQ ORV
extremos y los bordes del techo.
y
Facilitar el alejamiento de la nieve
CAPTADOR MANAUT
CARGA DE VIENTO [km/h] / [Pa]
151 / 500
151 / 500
1XHVWUD HPSUHVD PDQWLHQH HO GHUHFKR GH FDPELDU ODV HVSHFL¿FDFLyQHV GH ORV SURGXFWRV \ VXV DFFHVRULRV VLQ DYLVR DQWHULRU
CARGA DE NIEVE [Pa]
667
667
15