Resumen de contenidos para Aqua Medic ECOplant LED
Página 1
Mit dem Kauf dieser Leuchte haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Sie ist von Fachleuten speziell für den Gebrauch in Süßwasseraquarien entwickelt und erprobt worden. Hochwertige Technik und beste Materialien sowie modernes Design gewährleisten, dass Sie lange Freude an Ihrer Aquarienbeleuchtung haben werden. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany ___________________________________________________________________________________________...
Página 2
Halterung einstellbar für Aquarienlängen 900 – 1.100 mm Beckenlänge ECOplant LED 30 twin: 2 x 18 Watt (4 x 3 Watt 3500 K und 8 x 3 Watt 6500 K) Abmessungen (L x B x H): ca. 300 x 210 x 25 mm Halterung einstellbar für Aquarienlängen 300 –...
Página 3
Decke befestigt. Die Muttern für die Befestigung des Y-Stahlseils sind verschiebbar auf der Oberseite der Leuchte angebracht (Abb. 1, Nr. 1). Sie sollten sich möglichst weit außen befinden. Abb. 1: Leuchte ECOplant LED mit Stahlseilaufhängung (1) und Anschlussbuchse für Steuergerät (2).
Página 4
4. Inbusschrauben zum Feststellen der Haltewinkel Verfügbare Ersatzteile: siehe www.aqua-medic.de. Die Haltewinkel (Abb. 3, Nr. 2) werden in die Führungsschienen der ECOplant LED geschoben. Danach stellt man die gewünschte Höhe mit Hilfe der Inbusschrauben in den seitlichen Öffnungen (Abb. 3, Nr. 4) der Halteprofile ein. Ein Inbusschlüssel zum Feststellen ist im Lieferumfang enthalten.
Página 5
Dieser wird über ein als Zubehör erhältliches Steuerkabel (Art.- Nr. 86604) an die Steuerbuchse (Abb. 1, Nr. 2) der ECOplant LED angeschlossen. Der Blaukanal und der Mondlichtkanal dienen in diesem Fall zur Steuerung der Warmton LEDs mit 3500 Das Steuergerät Ocean Light LED Control (Art.-Nr.
Página 6
High quality components and newest technology as well as modern design guarantee that you will enjoy your aquarium lighting for many years. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany __________________________________________________________________________________________...
Página 7
Fitting adjustable for aquaria with 900 – 1,100 mm length - ECOplant LED 30 twin: 2 x 18 watts (4 x 3 watts 3500 K and 8 x 3 watts 6500 K) Dimensions (l x w x h): app. 300 x 210 x 25 mm Fitting adjustable for aquaria with 300 –...
Página 8
The nuts for mounting the Y-steel cable are movable mounted on top of the light (Fig. 1, No. 1). They should be located as far as possible at the outer edge. Pict. 1: ECOplant LED with steel wire suspension (1) and connection socket for control unit (2).
Página 9
Available spare parts: Please refer to www.aqua-medic.de. The brackets (pict. 3, No. 2) are pushed into the guide rails of the ECOplant LED. Then, the requested height is adjusted by the Allen screws in the lateral openings (pict. 3, No. 4) of the fittings.
Página 10
Broken LEDs can be exchanged only by the manufacturer. Electric connection: The ECOplant LED can be connected to any safety socket or a timer, if automatic operation is required. In case of using a timer, all LEDs will be switched on and off at the same time.
Página 11
Technique de qualité et meilleurs matériaux ainsi qu’un désign moderne vous garantissent une joie de longue durée en ce qui concerne l’éclairage de votre aquarium. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Allemagne ___________________________________________________________________________________________...
Página 12
Support réglable pour aquariums de 900 à 1.100 mm de longueur ECOplant LED 30 twin: 2 x 18 Watt (4 x 3 Watt 3500 K et 8 x 3 Watt 6500 K) Dimensions (L x l x H): environ 300 x 210 x 25 mm Support réglable pour aquariums de 300 à...
Página 13
Y sont fixés sur le haut du luminaire (Photo 1, Nr. 1). Ils doivent se situer au maximum vers l’extérieur. Photo 1: Luminaire ECOplant LED avec suspension en cables d’acier (1) et boîtier de raccordement d’une unité de contrôle (2).
Pièces de rechange disponibles: voir sous www.aqua-medic.de. Les supports (Photo 3, Nr. 2) sont glissés dans les guides du luminaire ECOplant LED. On règle ensuite la hauteur désirée à l’aide des vis à tête hexagonale dans les ouvertures latérales (Photo 3, Nr.
Página 15
Celle-ci est raccordée au boîtier de commande (Photo 1, Nr. 2) de l’ECOplant LED. Le canal bleu et le canal de lumière lunaire servent dans ce cas pour la commande des LED ton chaud avec 3500 K.
Página 16
Onderdelen van hoge kwaliteit, de nieuwste technologie en het moderne onderwerp zorgen ervoor dat u nog vele jaren plezier heeft van uw aquarium verlichting. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany __________________________________________________________________________________________...
Página 17
Steunen voor aquaria van 900 – 1,100 mm lengte - ECOplant LED 30 twin: 2 x 18 watt (4 x 3 watt 3,500 K en 8 x 3 watt 6,500 K) Afmetingen (l x w x h): ong. 300 x 210 x 25 mm Steunen voor aquaria van 300 –...
Página 18
De moeren om de Y-kabel te bevestigen aan de lamp kunnen over de lamp verplaatst worden (Afb. 1, No. 1). Ze moeten zo dicht mogelijk bij de buitenste rand geplaatst worden. Afb. 1: ECOplant LED met staaldraad ophanging (1) en verbindingspoort voor de controlera (2). Roestvrijstalen kabel: De roestvrijstalen kabel wordt door bout (1.3) gevoerd van de plafondplaat zodat de stopper (1.2)
Página 19
Voor beschikbare reserve onderdelen, zie de website www.aqua-medic.de. De bevestigingsbeugels (Afb. 3, No. 2) worden in de geleiderails van de ECOplant LED geduwd. De gewenste hoogte wordt ingesteld door de inbusbouten los en vast te maken (Afb. 3, No. 4). Een inbussleutel zit inbegrepen.
Página 20
Een aparte controle van daglicht en sterkte van de LEDs is mogelijk door de sunrise control te gebruiken. Hij kan bevestigd worden aan de poort (Afb. 1, No. 2) van de ECOplant LED met een controle kabel die beschikbaar is als een accessoire (Art-No. 86604). In dit geval kan het blauwe kanaal gebruikte worden om de kleurstelling van de lamp te bepalen met de 3500 K leds.
Página 21
La alta calidad de sus componentes y la más novedosa tecnología así como su moderno diseño garantizan el disfrute en la iluminación de su acuario durante muchos años. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Alemania ___________________________________________________________________________________________...
Página 22
Fijación ajustable para acuarios de 900 – 1,100 mm de longitud - ECOplant LED 30 twin: 2 x 18 vatios (4 x 3 vatios 3,500 K y 8 x 3 vatios 6,500 K) Dimensiones (l x a x al): aprox. 300 x 210 x 25 mm Fijación ajustable para acuarios de 300 –...
Página 23
(Fig. 1, N º 1). Deben de estar lo más lejos posible del borde exterior. Foto 1: ECOplant LED con suspensión en cable de acero (1) y enchufe para conexión de la unidad de control (2).
Repuestos disponibles: Por favor diríjase a www.aqua-medic.de. Los soportes (foto. 3, No. 2) han de ser introducidos en los raíles guía de la ECOplant LED. Entonces la altura deseada se ajusta mediante los tornillos Allen en las aperturas laterales (foto. 3, No.
Garantía Ante defectos en el material o mano de obra Ab Aqua Medic garantiza durante 24 meses a partir de la fecha de la compra, repara ó sustituye las partes defectuosas de forma gratuita - siempre que dicho producto se haya instalado correctamente, se está usando para el propósito para el que ha sido diseñado, se usa conforme al manual de instrucciones y nos sea devuelto a portes pagados.
Página 26
Wybierając naszą lampę wybrałeś produkt o najwyższej jakości zaprojektowaną z myślą o akwariach słodkowodnych, która była zaprojektowana i przetestowana przez ekspertów. Będziesz zadowolony przez wiele lat z wyboru, jakiego dokonałeś. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Niemcy ___________________________________________________________________________________________...
Página 27
900 – 1,100 mm - ECOplant LED 30 twin: 2 x 18 watts (4 x 3 waty 3,500 K and 8 x 3 waty 6,500 K) Wymiary (dł x szer x wys: około: 300 x 210 x 25 mm mocowanie w zakresie od 300 –...
Página 28
Po pierwsze, mocowaniesufitowe (1.1) należy bezpiecznie przytwierdzić do sufitu za pomocą kołków i śrub. Nakrętki z linką Y muszą być zamontowane na na górze oprawy. (rys. 1, No. 1). Rys 1: ECOplant LED ze stalowymi zawiesiami (1) oraz przyłącze do sterownika (2). Zawiesie ze stali nierdzewnej: Teraz należy przeciągnąć...
Página 29
4. Śruby imbusowe blokujące Dostępne części zamienne: Patrz strona www.aqua-medic.de. Ramiona (rys. 3, No. 2) wkłada się w obudowę lampy ECOplant LED. Następnie należy ustawić żądaną wysokość i zablokować mocowanie śrubami imbusowymi. W otworach (rys. 3, No. 4). W przesyłce znajduje się klucz imbusowy. Mocowania należy ustawić na krawędziach akwarium.
Página 30
Do lampy można dokupić programowalny sterownik sunrise control i sterować ciepłą barwą diód. Sterownik podłącza się do gniazda lampy (rys. 1, No. 2) ECOplant LED za pomocą przewodu (Art.-No. 86604). W tym przypadku, kanał BLUE (niebieski) służy do sterowania ciepłych diód LED 3500 K.
Página 31
выбрали качественное изделие. Он разработан специально для использования в аквариумах с пресной водой и был протестирован специалистами. Высококачественная технология и лучшие материалы, а также современный дизайн долго будут радовать Вас. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany ___________________________________________________________________________________________...
Página 32
- крепление подходит для аквариумов длиной 900 – 1.100 мм - ECOplant LED 30 twin: 2 x 18 Ватт (4 x 3 Ватт 3500 K и 8 x 3 Ваттt 6500 K) - размеры (Д x Ш x В): ок. 300 x 210 x 25 мм...
Página 33
крепления троса с Y-образным тройником закрепляются подвижно на верхней части светильника (рис. 1, № 1). Они должны находиться максимально дальше к внешнему краю. Рис. 1: Светильник ECOplant LED с подвесным устройством, тросом из анодированной стали (1) и соединительной гильзой для блока управления (2).
Página 34
4. винт с внутренним шестигранником для фиксирования крепежных уголков Доступные запасные части: см. www.aqua-medic.de. Крепежные уголки (рис. 3, № 2) вставляются в направляющие ECOplant LED. После этого в боковых отверстиях (рис. 3, № 4) настраивают с помощью шестигранного винта нужную...
Página 35
С помощью контроллера sunrise control возможна раздельная настройка на управление дневным светом и предупреждающим сигналом светодиодов. Контроллер sunrise control подсоединяется к соединительной гильзе (рис. 1, № 2) ECOplant LED кабелем цепи управления (арт. № 86604), который можно приобрести дополнительно. Синий канал...