Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center"
at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas retourner cet article au magasin
En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier
au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT
OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro Haier de
Atención al Cliente" en el 1-877-337-3639.
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE MODELO
Y No. DE SERIE
Made in China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
AC-9999-46
Issue: October. 04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HDN305

  • Página 1 IMPORTANT Ne pas retourner cet article au magasin En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
  • Página 2 Dehumidifier Déhumidificateur Dehumidificador User Manual HDN305/HDN455/HDN655 Guide de l’Utilisateur HDN305/HDN455/HDN655 Manual del Usuario HDN305/HDN455/HDN655 Before operating this dehumidifier, please read these instructions completely. Quality Innovation Style ■ ■...
  • Página 3: Safety Precautions

    English Safety Precautions • Do not fold or knot the power cord. • Make sure the plug is inserted firmly and properly into the outlet. • Do insert multiple plugs into the electrical socket. • Make sure the plug is clean. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    English Table Of Contents page Safety Precautions ....................1 Important Safety Information ................3 Features Diagram ....................4 Part Names ....................4 Control Panel....................5 Operation ......................5 Specifications ....................6 Operation Instructions ..................6 Start Operation ....................6 When Tank is Full ..................6 Continuous Drainage ..................7 Installing Drainage PVC Hose ................7 Caution ......................8 Maintenance/Emergency ..................8 Troubleshooting ....................9...
  • Página 5: Important Safety Information

    Do not use a power cord that shows signs of damage along its length, on the plug, or where it is connected to the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your dehumidifier.
  • Página 6 English Before Using your Dehumidifier Read this manual carefully. It contains instructions to help you use, maintain and enjoy you dehumidifier. UNPACK YOUR DEHUMIDIFIER • Remove all packing material. This includes foam, inserts & adhesive tape. • Inspect any remains of packing, tape or printed material, or accessories before dicarding it.
  • Página 7: Features Diagram

    English Features Diagram PART NAMES Front Rear 1. Dehumidified Dry Air Vent 6. Moist Air Intake 2. Control Panel 7. Air Filter 3. Handle 8. Rotating Wheels 4. Power Supply Cord 9. Drainage Bucket 5. Continuous Drainage Outlet (Capped for bucket drainage)
  • Página 8: Control Panel

    English CONTROL PANEL 1. Running Lamp The lamp lights up which means dehumidifier is operating. 2. Full Tank Light When water tank is full, the Full Tank Light will light up and the dehumidifier will stop operating automatically. 3. Defrost Light When operating under low temperature conditions, automatic defrost may activate.
  • Página 9: Operation

    2. Turn the knob clockwise to increase the humidity setting and counter-clockwise to decrease the humidity setting. 3. Press “Speed” button to select high (II) or low (I) speeds. Specification Model HDN305 HDN455 HDN655 Power AC 115V/60 Hz Moisture Removal...
  • Página 10: Operation Instructions

    English Operating Instructions START OPERATION 1. Make sure the plug is inserted firmly into the socket. 2. Make sure the water tank is placed in the proper position. If the full tank light is on when turning on the machine for the first time, pull out the water tank and push it back into proper position.
  • Página 11: Caution

    English Caution! • Do not pull the power cord to remove the plug from the socket. Always pull on the plug. • Do not use bug spray, oil, spray paint or other flammable materials near the machine. This can cause damage to the plastic parts or start a fire. •...
  • Página 12: Troubleshooting

    English Troubleshooting Before calling, read the following section. It will help you solve some common problems that might occur and can be easily corrected. If all attempts fail and you need service, please call the toll free number to contact customer service. ITEMS TO CHECK BEFORE CALLING FOR SERVICE: Unit not operating: •...
  • Página 13 THIS WARRANTY DOES NOT COVER: 1. The mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this Haier product, for a period of 12 months Damages from improper installation. from the date of purchase. (For commercial or rental application the Damages in shipping.
  • Página 14: Precautions De Surete

    Français Precautions de Surete • Ne pliez pas et ne niez pas le cordon d’alimentation • Assurez vous que la prise est inseree fermement et convenablement dans la sortie murale • Inserez plusieurs prises dans la douille electrique • Assurez vous que la prise est propre •...
  • Página 15 Français Table de Matieres page Precautions de Surete ..................12 Informations de Securite importantes ............14-15 Diagramme de Caracteristiques ..............16-17 Noms des pieces ..................16 Tableau de Commande ................17 Operation ....................18 Specifications ....................18 Instructions d’operation ..................19 Debut d’operation ..................19 Reservoir plein ....................19 Drainage continuel ..................19 Installtion du tuyau d’egout PVC ..............19 Avertissement ....................20 Entretiens/ Urgence ..................20...
  • Página 16: Informations De Securite Importantes

    GARDEZ CES INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir utilise un produit Haier. Ce manuel facile a utiliser vous aidera pour recevoir le meilleur usage de votre humidificateur.
  • Página 17 Français Avant d’utiliser Votre Dehumidificateur Lisez ce manuel Il contient des instructions pour vous aider a entretenir, utiliser et apprecier votre dehumidificateur. DEBALLEZ VOTRE DEHUMIDIFICATEUR • Enlevez tout l’emballage. Ceci inclus la mousse, les insertions et la bande adhesive • Inspectez tout le reste d’emballage, bande imprimee, accessoires avant de le jeter. CONDITION ELECTRIQUE •...
  • Página 18: Noms Des Pieces

    Français Caracteristiques du Diagrame NOMS DES PIECES Devant Derriere 1. Conduit d’air sec dehumidifie 6. Prise d’air humide 2. Tableau de commande 7. Le filtre d’air 3. Poignee 8. Roues tournantes 4. Corde d’alimentation 9. Seau de drainage 5. Sortie continuelle de drainage (couverte pour le drainage du seau)
  • Página 19: Tableau De Commande

    Français TABLEAU DE COMMANDE 1. Lampe au courant Quand l’dehumidificateur est en marche, la lampe s’allume 2. Lumiere du reservoir plein Quand le reservoir d’eau est rempli, la lumiere du reservoir s’allume et l’dehumidificateur arrette a fonctionner automatiquement 3. Lumiere de decongelation Quand l’unite fonctionne sous une temperature basse, la decongelation commence automatiquement .
  • Página 20: Operation

    3. Appuyez le bouton “Vitesse”pour choisir une vitesse haute ( II ) ou une vitesse basse ( I ) Model HDN305 HDN455 HDN655 AC 115V/60 Hz Puissance...
  • Página 21: Instructions D'oPeration

    Français Instructions d’Operation DEBUT DE L’OPERATION 1. Assurez vous que la prise est inserree proprement dans la douille. 2. Assurez vous que le reservoir est place proprement. Si la lumiere indiquant le reservoir plein est allumee quand vous mettez en marche la machine pour la premiere fois, retirez le reservoir d’eau et remettez le dans la position propre.
  • Página 22 Français Prudence ! • Ne tirez pas sur la corde d’alimentation pour retirer la prise de la douille. Tirez toujours sur la prise. • N’utilisez pas des pulverisations contre insectes, du petrole, de la peinture ou autres materiels inflammables pres de l’unite.Ceci peut causer des dommages aux parties en plastique ou commencer une incendie.
  • Página 23: Depannage

    Français Depannage Avant de contactez un personnel de reparation, lisez la section suivante: Ca vous aidera a resoudre des problemes communs qui occurent et qui peuvent etre corriges facilement. Si toutes les tentatives echouent , et vous avez besoin du service de reparation, veuillez contactez le numero gratuit pour le service du client.
  • Página 24: Garantie Limitee

    1. Les parties electriques et mecaniques ( CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS: inclus les mains-d’oeuvre) contenues dans ce produit Haier pour une periode de 12 Dommages dus a une mauvaise installation mois de la date d’achat. ( La garantie est pour 90 jours pour une application louee Dommages survenus pendant l’expedition...
  • Página 25: Precauciones De Seguridad

    Español Precauciones de Seguridad • No doble o anude el cable de electricidad • Asegúrese de que el enchufe esté insertado correctamente en la toma de corriente • No inserte múltiples enchufes en la misma toma de corriente • Asegúrese de que los enchufes estén limpios •...
  • Página 26 Español INDICE page Precauciones de seguridad ................23 Información de seguridad importante ............25-26 Diagrama ....................27-28 Nombres de partes ..................27 Panel de control....................28 Operatoria ....................29 Especificaciones ....................29 Instrucciones de operación ................30 Comienzo ....................30 Tanque completo ..................30 Drenaje contínuo ..................30 Instalación de la manguera PVC de drenaje ..........30 Cuidado ......................31 Mantenimiento/ emergencia ..............31-32 Problemas frecuentes ..................33...
  • Página 27: Información De Seguridad Importante

    No utilice ningún cable que posea daños a lo largo del mismo, en el enchufe o en la conexión con la unidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por utilizar nuestro producto HAIER. Este manual de fácil utilización lo guiará para obtener los mejores Número de modelo resultados de la unidad. Recuerde guardar el número de modelo y serie.
  • Página 28 Español Antes de utilizar el deshumidificador Lea el manual cuidadosamente. Este contiene instrucciones para ayudarlos a utilizar, mantener y disfrutar del deshumificador. DESEMPAQUE LA UNIDAD • Retire todos los elementos del embalaje. Esto incluye plásticos y cintas adhesivas. • Inspeccione y guarde los elementos del packaging, materiales impresos o accesorios antes de descartar.
  • Página 29: Diagrama

    Español Diagrama NOMBRES DE PARTES Frente Parte trasera 1. Rejilla de ventilación de aire seco 6. Entrada de aire húmedo 2. Panel de control 7. Filtro de aire 3. Manija 8. Rueditas giratorias 4. Cable de corriente eléctrica 9. balde de drenaje 5.
  • Página 30: Panel De Control

    Español PANEL DE CONTROL LUZ DE ENCENDIDO La luz se enciende lo que significa que el deshumidificador está operando 2. LUZ DE TANQUE LLENO Cuando el tanque de agua está lleno la luz indicadora se encenderá y la unidad automáticamente deja de funcionar 3.
  • Página 31: Operación

    2. Gire la perilla en dirección a las agujas del reloj para incrementar las selecciones de humedad y gire en dirección contraria para disminuir. 3. Presione ‘speed’ para elegir entre velocidad Alta (II) y baja (I) Especificaciones Model HDN305 HDN455 HDN655 Potencia AC 115V/60 Hz Eliminación...
  • Página 32: Instrucciones De Operación

    Español Instrucciones de operación COMIENZO DE LA OPERACIÓN 1. Asegúrese de que el enchufe de corriente esté insertado adecuadamente 2. Asegúrese de que el tanque de agua esté en la posición adecuada. Si la luz indicadora de tanque lleno se enciende cuando por primera vez enchufa la unidad, por favor, retire el tanque hacia atrás y coloque lo nuevamente en su lugar en la posición correcta.
  • Página 33: Cuidado

    Español CUIDADO! • No tire del cable de corriente para desenchufar. Siempre sostenga el enchufe y retire de la toma. • No utilice insecticidas, aceites, pintura en spray u otros materiales inflamables cerca de la unidad. Puede causar daños a las partes plásticas o causar fuego. •...
  • Página 34: Emergencias

    Español 2. Limpieza del filtro de aire El propósito del filtro de aire es filtrar polvo y otros materiales del aire, si el filtro estuviese sucio la electricidad consumida por el equipo va a ser mayor que la normal. Para una mayor eficiencia en la eliminación de partículas del aire limpie el filtro cada dos semanas Pasos de la limpieza: A.
  • Página 35: Problemas Frecuentes

    Español Problemas Frecuentes Antes de llamar a un service lea la siguiente sección, lo ayudará para resolver problemas comunes que pueden ocurrir y solucionarse fácilmente. Si todos los intentos fallaran y usted necesitara llamar a un técnico utilice el número de discado gratuito para llamar a un centro de servicios.
  • Página 36: Garantia Limitada

    90 días) mantenimiento adecuado. 2. El sistema sellado o compresor que se Daños ocasionados por reparaciones de encuentra en este producto HAIER por un personal no perteneciente a algún service período de 5 años, desde la fecha de autorizado.

Este manual también es adecuado para:

Hdn455Hdn655

Tabla de contenido