Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 39-1022-RAB
para Modelo Oberon 39-1022-RAB
1a
Place the right angle bracket on the surface with the flange side up (as
shown in 1a) or down (as shown in 1b), and mark the screw locations. It is
recommended to mount directly into a stud if possible. Use three (3) #10 x
2" or larger screws (not included) to secure the bracket to the wall. Fasten
the enclosure base to the right angle bracket using the included M4 x 10
mm Flanged Button Head Screws. If there is no stud at the mounting loca-
tion, it is recommended to use suitable anchors (not included) to secure the
mount in place.
Coloque el soporte en ángulo recto en la superficie con el lado de la brida
hacia arriba (como se muestra en 1a) o hacia abajo (como se muestra en
1b) y marque las ubicaciones de los tornillos. Se recomienda montarlo di-
rectamente en un montante si es posible. Use tres (3) tornillos #10 x 2" o
más grandes (no incluidos) para asegurar el soporte a la pared. Fije la base
del gabinete al soporte en ángulo recto con los tornillos de cabeza de botón
con brida M4 x 10 mm incluidos. Si no hay un perno en el lugar de montaje,
se recomienda utilizar anclajes adecuados (no incluidos) para asegurar el
soporte en su lugar.
1b
The cushioning washers provided with the Model 1022 can be used to cre-
ate and airgap between the enclosure and the right angle bracket. This
airgap can reduce the solar loading on the enclosure when the sun is over-
head. Insert the cushioning washer between the enclosure and right angle
bracket as shown in step 1b.
Las arandelas de amortiguación provistas con el modelo 1022 se pueden
usar para crear un espacio de aire entre el gabinete y el soporte en ángulo
recto. Este espacio de aire puede reducir la carga solar en el recinto cuan-
do el sol está en lo alto. Inserte la arandela amortiguadora entre el gabinete
y el soporte en ángulo recto como se muestra en el paso 1b.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
2
Route the data and power cables into the enclosure. Properly seal the
hole to maintain water tightness. Attach data and power cables to the
access point, then fasten the access point to its bracket or clip.
Dirija los cables de datos y de alimentación hacia el gabinete. Selle
adecuadamente el orificio para mantener la estanqueidad. Conecte los
datos y los cables de alimentación al punto de acceso, luego fije el punto
de acceso a su soporte o clip.
3
Place the lid on the base and secure it with the ten (10) M4 x 20 mm pan
head machine screws or tamper resistant Torx screws provided with the
enclosure. The screws should be tightened to 8 in-lbs to properly
seal the enclosure. Do not over tighten. Make sure the gasket is proper-
ly seated prior to tightening.
The installation is now complete.
Coloque la tapa en la base y fíjela con los diez (10) tornillos de cabeza
plana M4 x 20 mm o los tornillos Torx resistentes a la manipulación pro-
vistos con el gabinete. Los tornillos deben apretarse a 8 in-lb para
sellar adecuadamente el gabinete. No apriete demasiado. Asegúrese
de que la junta esté asentada correctamente antes de apretarla.
La instalación está completa.
©1999-2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 3688 - Rev. 9/23/2020
Mounting Solutions for WiFi Access Points