Getting started /
Première utilisation /
1. Before fi rst use, be sure to clean
EN
whisks and dough hooks. Before
inserting or removing them from
hand mixer unit, always remove plug
from power outlet.
1. Vor der erstmaligen Benutzung
DE
die Schlagbesen oder Knethaken
reinigen. Ziehen Sie vor ihrem
Einsetzen oder Herausnehmen
aus der Mixereinheit immer den
Netzstecker.
1. Avant la première utilisation, veillez
FR
à nettoyer les fouets et les crochets
à pétrir. Avant de les insérer ou de
les retirer du batteur électrique,
débranchez toujours l'appareil.
1. Reinig de gardes en deeghaken
NL
voordat u de mixer de eerste keer
gebruikt. Verwijder de stekker uit het
stopcontact voordat u de gardes of
deeghaken in de mixer plaatst of deze
uit de mixer verwijdert.
8
www.electrolux.com
ELU IFU EHM 1250 SDA 03.indd 8
ELU IFU EHM 1250 SDA 03.indd 8
Erste Schritte
Het eerste gebruik
2. Push whisks or dough hooks into
accessory slots underneath the mixer,
until they click into place.
2. Setzen Sie die Schlagbesen oder
Knethaken in die Zubehöraufnahme
unten am Mixer ein, bis sie einrasten.
2. Insérez les fouets ou les crochets
à pétrir dans les logements pour
accessoires situés sous le batteur
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
2. Klik de gardes of deeghaken vast in
de accessoiresleuven onder de mixer.
3. Before removing whisks or hooks,
unplug the handmixer. Then hold the
device fi rmly with one hand, while
pressing the eject button.
3. Ziehen Sie vor dem Herausnehmen
der Schlagbesen oder Haken
den Netzstecker des Handmixers.
Anschließend halten Sie das Gerät mit
einer Hand fest und drücken gleichzeitig
die Auswurftaste.
3. Avant de retirer les fouets ou les
crochets, débranchez le batteur
électrique. Puis, tenez fermement
l'appareil d'une main et appuyez sur le
bouton d'éjection de l'autre.
3. Trek de stekker van de mixer uit het
stopcontact voordat u de gardes of
haken verwijdert. Houd vervolgens
de mixer met één hand stevig vast en
druk op de uitwerpknop.
E
D
F
N
25.06.14 16:21
25.06.14 16:21