ferolli Midas 18.000 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Acondicionadores para conductos baja silueta
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Midas Inverter
Acondicionadores para conductos
baja silueta
5.280W ÷ 17.580 W Refrigeración
6.150W ÷ 18.170 W Calefacción
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Mod.
18.000
24.000
30.000
36.000
48.000
60.000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ferolli Midas 18.000

  • Página 1 Midas Inverter Acondicionadores para conductos baja silueta 5.280W ÷ 17.580 W Refrigeración 6.150W ÷ 18.170 W Calefacción Mod. 18.000 24.000 30.000 36.000 48.000 60.000 MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice EL PRESENTE MANUAL SE SUBDIVIDE EN DIFERENTES APARTADOS Y EL NOMBRE DE CADA UNO DE ELLOS SE INDICA EN EL ENCABEZADO DE CADA PÁGINA Introducción ............................Recepción de la máquina .............................. Consideración preliminar .............................. Presentación de las unidades ............................Declaración de conformidad ............................
  • Página 4: Introducción

    Introducción Recepción de la máquina En el momento de la recepción de la unidad es indispensable comprobar la existencia de todo el material indicado en el documento de expedición, y además que el mismo no haya sufrido daños durante el transporte. Si se presentan daños hacer constatar al representante de la empresa de expedición la envergadura del mismo, advirtiendo al mismo tiempo a su distribuidor.
  • Página 5: Características Generales

    Características generales Datos técnicos Midas Inverter Versiones bomba de calor Inverter R-410A Modelo 18.000 24.000 30.000 36.000 48.000 60.000 Uds. Alimentación 230/1/50 400/3/50 Potencia frigorífica 5280 7040 8800 10550 14070 17580 Potencia absorbida en refrigeración 1570 2130 2740 3260 4250 5320 Potencia absorbida por la U.I.
  • Página 6: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones unidades exteriores Modelos 36.000 a 60.000 Modelos 18.000 a 30.000 MODELO Uds. 18.000 842 560 335 360 312 695 mm 24.000 895 590 333 355 302 862 mm 30.000 990 624 366 396 340 966 mm 36.000 940 600 376 400 340 1245 mm 48.000 940 600 376 400 340 1245 mm 60.000...
  • Página 7: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Las normas reseñadas a continuación tienen que ser cumplidas cuidadosamente para evitar daños al operador y a la máquina. La instalación de la máquina será efectuada según normativa El presente manual del instalador, el manual del usuario y los esquemas eléctricos constituyen parte integrante de la máquina. La totalidad de los documentos debe ser guardada y conservada cuidadosamente para que estén a disposición de los operadores para su consulta.
  • Página 8: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo Embalaje y contenido Las unidades se suministran en tres partes separadas: 1.- Unidad exterior, dotada de embalaje de cartón con eventuales angulares de protección. 2.- Unidad interior, se envía con embalaje estándar, constituido por una tira de cartón dentro de la cual se aloja la unidad protegida de dos partes de poliestireno.
  • Página 9: Elección Del Lugar De Instalación De La Unidad Interior

    Instalación del equipo Elección del lugar de instalación de la unidad interior No colocar en: Posición alcanzada por la luz solar directa Áreas cercanas a fuentes de calor Lugares húmedos y posición donde la unidad podría ser alcanzada por el agua. (ej. lavanderías). Lugares donde las estanterías o los muebles puedan obstruir la circulación del aire.
  • Página 10: Elección Del Lugar De Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación del equipo Elección del lugar de instalación de la unidad exterior Al elegir el lugar de instalación de la unidad exterior tener en cuenta lo siguiente: Posicionar la unidad protegida de la lluvia y de la luz directa del sol y en una zona bien ventilada. Posicionarla en un punto que pueda sostenerla y donde no se amplifiquen las vibraciones y el ruido.
  • Página 11: Consejos Para Una Correcta Instalación

    Instalación del equipo Consejos para una correcta instalación Instalación horizontal Garantizar una pendiente mínima del 2% para asegurar una correcta evacuación del agua condensada. Ver. Fig.1 » Fig. 1 Garantizar una mínima inclinación hacia el lado de la salida de agua condensada. Ver Fig. 2 »...
  • Página 12: Kit Descarga Condensación Para Unidad Exterior

    Instalación del equipo Kit descarga condensación para unidad exterior Fig.1 En las unidades exteriores de bomba de calor, en el funcionamiento en calefacción se produce conden- sación. Por lo tanto es necesario llevar la condensación hacia una descarga. Para ello operar del siguiente modo: 1.
  • Página 13: Límites De Longitud Y Desnivel De Las Tuberías Refrigerantes

    Instalación del equipo Límites de longitud y desnivel de las tuberías refrigerantes La longitud de las tuberías del refrigerante entre las unidades interiores y exteriores debe ser lo más breve posible, y está siempre limitada por el respeto de los valores máximos de desnivel entre las unidades. Con la disminución del desnivel entre las unidades (H1 y H2) y de la longitud de las tuberías, se limitarán las pérdidas de carga, aumentando por lo tanto el rendimiento global de la máquina.
  • Página 14: Conexiones Frigoríficas

    Instalación del equipo Si efectuamos correctamente el avellanado se obtienen los siguientes resultados (Fig.6): Superficie lisa y especular Bordes lisos Parte abocardada uniforme Nota: Prestar atención que no caiga dentro del tubo, virutas, polvo, etc. porque obstruirían el circuito frigorífico a la altura del capilar causando el bloqueo del sistema o el agarrotamiento del compresor.
  • Página 15: Operación De Vacío (Obligatoria)

    Instalación del equipo Operación de vacío (obligatoria) El aire y la humedad tiene el siguiente efecto perjudicial en las instalaciones: Aumento de la presión Disminución del rendimiento Posibilidad de formación de hielo en el capilar, con la consiguiente obstrucción del mismo. Corrosión interna del circuito.
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    Instalación del equipo Para todas las unidades que funcionen con R410A es obligatorio realizar el vacío en el circuito. Para las operaciones de vacío y carga se deben utilizar equipos específicos (grupo manométrico, tubos flexibles, etc.) diferentes a los utilizados para R-407C y R-22 , ya que contienen residuos de aceite no compatibles con el aceite utilizado en las unidades con distinto refrigerante.
  • Página 17 Instalación del equipo Esquema eléctrico modelos 18.000 - 24.000 - 30.000 - 36.000 Esquema eléctrico modelos 48.000 - 60.000...
  • Página 18: Control

    Control Códigos de error de la unidad interior Nº Tipo Descripción LED parpadeante Comentarios La sonda de temperatura de Cuando desaparece el error , Error la batería o la de temperatura La luz de “Run” parpadea se reinicia automáticamente exterior está averiada La comunicación entre Cuando desaparece el error , Error...
  • Página 19: Mando De Pared

    Mando de pared Display del mando 1.- Indicador de modo de funcionamiento, cuando se pulsa “MODE” se puede seleccionar el modo de funcionamiento en el siguiente ciclo. Auto → Cool → Dry → Heat → Fan only → Auto Auto → Frío → Deshumidifi cación → Calor → solo ventilación → Auto 2.- TIMER, cuando se ajusta el apagado o se apaga directamente se ilumina el “OFF”.
  • Página 20: Modos De Funcionamiento

    Mando de pared 3.- Botón Timer OFF, Pulsando este botón se activa esta función. Con cada presión, el tiempo se incrementa 0.5 horas, después de 10 horas, se incrementa de hora en hora con cada presión. Si se cancela esta opción aparecerá en el set “0.0”. 4.- Botón FOLLOW ME, cuando está...
  • Página 21 Mando de pared FUNCIONAMIENTO DRY (DESHUMIDIFICACIÓN) 1.- Pulse “MODE”, y selecciones modo DRY. 2.- Pulse los botones de ajuste de temperatura 3.- Pulse “ON/OFF”, la luz de la unidad interior se enciende, comienza a funcionar en modo desescarche. Pulse ON/OFF de nuevo y para la unidad.
  • Página 22: Puesta En Función

    Puesta en función Primer arranque Antes de efectuar el primer arranque, antes de poner en funcionamiento el sistema para el trabajo en la nueva estación del año o después de una prolongada pausa es necesario efectuar las siguientes comprobaciones preliminares referentes a la parte eléctrica y la parte frigorífica. Control preliminar parte eléctrica Nota: Antes de efectuar cualquier control eléctrico quitar la alimentación a la máquina y colocar, en el dispositivo de seccionamiento de entrada, un cartel de advertencia de no operar con la máquina.
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Apagado al final de la estación y puesta en reposo Si debemos dejar inactiva la máquina un prolongado espacio de tiempo, respetar las siguientes indicaciones: Efectuar las operaciones normales de apagado. Quitar la alimentación general mediante el interruptor automático ubicado antes de la línea de alimentación. Mantenimiento unidad exterior Mantenimiento de rutina El mantenimiento de rutina consiste en una serie de simples operaciones de control visual y funcional, que se pueden anotar en un cuaderno...
  • Página 24: Retirada Cubeta De Condensación

    Mantenimiento Mantenimiento extraordinario El acceso al cuadro eléctrico es simple, basta quitar el panel de revestimiento. La inspección o la sustitución de los componentes interiores como motoventilador, batería de intercambio térmico, bomba descarga condensación, microflotante de seguridad requieren la retirada de la cubeta de descarga de condensación. Retirada cubeta de condensación Durante las operaciones de retirada de la cubeta de recogida proteger con una lámina de plástico el pavimento que está...
  • Página 25 CERTIFICADO DE GARANTÍA - FÉRROLI ESPAÑA, S.A. FÉRROLI ESPAÑA, S. A. garantiza los aparatos que suministra de acuerdo con la Ley 23/2003 de garantía en la venta de Bienes de Consumo. Para VALIDAR la garantía de las enfriadoras de la GAMA COMERCIAL/INDUSTRIAL, será necesario que la puesta en marcha haya sido reali- zada por personal autorizado de FÉRROLI ESPAÑA, S.A.
  • Página 27 Si su producto está identificado con este símbolo, ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC El símbolo del “contenedor tachado” expuesto en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, y en virtud de las exigencias de eliminación según las normas vigentes relativas a la gestión selectiva de residuos y en virtud a la exigencia de tratamiento separado de los residuos domésticos, debe ser entregado en un centro de recogida selectiva para equipos eléctricos y electrónicos o bien deberá...

Este manual también es adecuado para:

Midas 24.000Midas 30.000Midas 36.000Midas 48.000Midas 60.000

Tabla de contenido