Página 1
636HS Barredora de aspiración Español ES Manual del operario Tecnología CloudMaker Tecnología Vari- track América del Norte/Internacional 9006281 Rev. 00 (02- - 2009) *9006280* www.greenmachines.com Home Find... Go To..
La tecnología Vari- -track es una marca comercial registrada en los Estados Unidos y sin registrar de Green Machines Company. Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD A lo largo de todo el manual aparecen las PARA SU SEGURIDAD: advertencias de seguridad descritas a continuación: 1. No utilice la máquina: - - A no ser que cuente con la formación ADVERTENCIA: Para advertir sobre y autorización adecuada.
MEDIDAS DE SEGURIDAD 5. Antes de dejar la máquina o realizar operaciones de mantenimiento: - - Detenga la máquina en una superficie plana. - - Coloque la palanca de transmisión en punto muerto. - - Ponga el freno de estacionamiento. - - Apague la máquina y retire la llave de encendido.
Página 7
MEDIDAS DE SEGURIDAD La máquina presenta los siguientes adhesivos de seguridad en los lugares indicados. Cuando alguno de estos adhesivos se deteriore o sea ilegible, sustitúyalo por uno nuevo. 636 9006281 (2- -08) Home Find... Go To..
Página 8
MEDIDAS DE SEGURIDAD 636 9006281 (2- -08) Home Find... Go To..
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO COMPONENTES DE LA MÁQUINA 1. Manguera de succión 12. Luces antiniebla traseras 2. Caja colectora 13. Depósito de agua 3. Baliza de advertencia 14. Luces traseras/intermitentes 4. Luces de trabajo superiores 15. Tubo del nivel del depósito de agua 5.
FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVOS DE CONTROL E INSTRUMENTOS 1. Palanca del cepillo izquierdo 17. Interruptor de vaciado de la caja 2. Palanca del cepillo derecho colectora 3. Palanca de transmisión (Marcha 18. Interruptor de subida/bajada de la caja adelante/punto muerto/marcha atrás) colectora 4.
Página 11
FUNCIONAMIENTO 1. Palanca del freno de estacionamiento 7. Volante 2. Mando de control de temperatura de la 8. Manilla de ajuste de la altura cabina del volante 3. Mando de ajuste de la presión del cepillo 9. Interruptor de las luces delanteras y 4.
FUNCIONAMIENTO SÍMBOLOS Estos símbolos indican los dispositivos de control e indicadores de la máquina. Modo de desplazamiento/trabajo Luces de peligro Velocidad del cepillo Intermitentes/luces de peligro Presión del cepillo Bujía incandescente (Precalentamiento) Velocidad del ventilador de aspiración Voltímetro Claxon Aire acondicionado (opcional) Baliza de advertencia Freno de estacionamiento Luces de trabajo...
FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE FUNCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS El indicador de combustible muestra la cantidad DE CONTROL de combustible que queda en el depósito. Utilice solamente gasóleo. PALANCA DE TRANSMISIÓN (MARCHA ADELANTE/PUNTO MUERTO/MARCHA ATRÁS) NOTA: Levante el bloqueo hacia el mango esférico antes de mover la palanca de transmisión a la posición deseada.
FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO MOTOR INCORRECTO DEL SISTEMA DE CARGA (ÁMBAR) El indicador de la temperatura del motor indica la temperatura del motor. El indicador de funcionamiento incorrecto del sistema de carga se ilumina cuando el alternador no carga la batería.
FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE LA BUJÍA INCANDESCENTE (ÁMBAR) El indicador de la bujía incandescente se ilumina cuando el interruptor de encendido se gira en el sentido de las agujas del reloj lo suficiente para activar la luz, pero no para arrancar el motor. INTERRUPTOR DE VACIADO DE LA CAJA COLECTORA Utilice el interruptor de vaciado de la caja...
FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LOS MODOS DE El modo de trabajo 2 (posición inferior) se utiliza DESPLAZAMIENTO/TRABAJO para desplazarse cortas distancias entre áreas de trabajo y conducir en aceras o baches para limitar El modo de desplazamiento (posición superior) se la velocidad. La máquina puede alcanzar utiliza para desplazarse entre lugares de trabajo.
FUNCIONAMIENTO MANDO DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR INTERRUPTOR DE ELIMINACIÓN DE HIELO DE ASPIRACIÓN DEL PARABRISAS Gire el mando de velocidad del ventilador de Utilice el interruptor de eliminación de hielo del aspiración en sentido de las agujas del reloj para parabrisas para descongelar el parabrisas.
FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LAS LUCES PRINCIPALES INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE TRABAJO SUPERIORES Utilice el interruptor de las luces principales de 3 posiciones para controlar las luces delanteras, las Utilice el interruptor de las luces de trabajo luces de trabajo superiores y las luces antiniebla superiores para encender las luces de trabajo traseras.
FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DEL VENTILADOR PARA LA AIRE ACONDICIONADO (OPCIONAL) CALEFACCIÓN Utilice el interruptor de velocidad para el Utilice el interruptor de velocidad del ventilador ventilador de aire acondicionado de 2 velocidades para la calefacción de 2 velocidades para para encender/ajustar el ventilador para el aire encender/ajustar el ventilador para la calefacción.
FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LA BALIZA DE INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE ADVERTENCIA/ALARMA AUDIBLE EMERGENCIA Utilice el interruptor de la baliza de Utilice el interruptor de las luces de emergencia advertencia/alarma audible para activar la baliza para encender las luces de emergencia. de advertencia y la alarma audible.
FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DEL AGUA (SUPRESIÓN DE Gire el interruptor del agua a la posición 2 en las POLVO) áreas en las que sea necesaria una supresión parcial de polvo (barrido húmedo). Sólo las Gire el interruptor del agua a la posición 0 en las boquillas de pulverización del cabezal del cepillo y áreas en las que no sea necesaria la supresión las boquillas de pulverización del tubo de vacío...
FUNCIONAMIENTO MANDO DE AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR CEPILLO Pise el pedal del acelerador para desplazar la Para ajustar la presión del cepillo, afloje el anillo máquina. de seguridad situado debajo del mando de ajuste NOTA: El pedal del acelerador es muy sensible a de la presión del cepillo.
FUNCIONAMIENTO MANILLA DE AJUSTE DE LA ALTURA DEL Intermitentes: Empuje la palanca hacia delante VOLANTE para el intermitente derecho. Empuje la palanca hacia atrás para el intermitente izquierdo. 1. Afloje la manilla de ajuste de la altura del volante y ajuste el volante a la altura deseada.
FUNCIONAMIENTO ASIENTO DEL OPERARIO CINTURONES DE SEGURIDAD El asiento del operario tiene cuatro ajustes: PARA SU SEGURIDAD: Antes de arrancar la ángulo de respaldo, inclinación del asiento, peso máquina, ajuste el asiento y abróchese el del operario y delante a atrás. cinturón.
FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LOS CEPILLOS FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Para obtener resultados óptimos, utilice el tipo Los cepillos barren los residuos hacia el centro de adecuado de cepillo durante la operación de la máquina, se recogen mediante aspiración y se limpieza.
FUNCIONAMIENTO LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA Eleve la caja colectora y coloque la barra de seguridad de la caja colectora antes de realizar las comprobaciones previas a la utilización. Consulte la sección SUBIDA/BAJADA DE LA CAJA COLECTORA de este manual. ADVERTENCIA: La caja colectora elevada puede caer.
FUNCIONAMIENTO 3. Gire la llave más en el sentido de las agujas ARRANQUE DE LA MÁQUINA del reloj para arrancar el motor. NOTA: No permita que el motor de arranque PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina funcione durante más de 10 segundos seguidos o salvo que haya leído y comprendido el cuando el motor haya arrancado.
FUNCIONAMIENTO APAGADO DE LA MÁQUINA DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA 1. Pare la máquina, desactive todas las Realice los procedimientos previos a la utilización funciones de barrido y coloque la palanca de antes de cada uso (consulte la sección transmisión en la posición de punto muerto MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA de este (media).
FUNCIONAMIENTO 4. Ajuste los mandos de velocidad del cepillo y BARRIDO de velocidad del ventilador de aspiración y el mando de ajuste de la presión del cepillo según las condiciones de barrido. PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina salvo que haya leído y comprendido el Manual del operario.
FUNCIONAMIENTO 8. Ajuste el ancho de barrido. Si hay algún rastro de residuos que no haya recogido la CONDUCCIÓN EN ACERAS máquina, estreche el ancho de barrido. 1. Detenga la máquina. 2. Establezca la máquina en el modo de trabajo 2 para elevar los cepillos y la boquilla de pulverización.
FUNCIONAMIENTO SUBIDA/BAJADA DE LA CAJA COLECTORA 1. Asegúrese de que la puerta trasera del depósito de agua está cerrada. El depósito de agua podría deteriorarse si la puerta se deja abierta. 2. Ponga el freno de estacionamiento y coloque la palanca de transmisión en punto muerto. 3.
FUNCIONAMIENTO 5. Eleve la barra de seguridad de la caja COLOCACIÓN DE LA BARRA DE SEGURIDAD colectora desde la abrazadera de sujeción y DE LA CAJA COLECTORA apóyela contra la caja colectora. La barra de seguridad de la caja colectora impide que se caiga la caja colectora elevada.
FUNCIONAMIENTO DESMONTAJE DE LA BARRA DE SEGURIDAD DE LA CAJA COLECTORA 1. Arranque la máquina. 2. Asegúrese de que la máquina está en el modo de trabajo 1 o el modo de trabajo 2, la palanca de transmisión está en punto muerto y el freno de estacionamiento está...
FUNCIONAMIENTO 7. Arranque la máquina. USO DE LA MANGUERA DE SUCCIÓN ADVERTENCIA: La máquina emite gases tóxicos. Pueden causar graves lesiones ADVERTENCIA: Podría provocar respiratorias o asfixia. Asegúrese de que accidentes. No active la manguera de existe suficiente ventilación. Consulte las succión mientras conduce.
Página 35
FUNCIONAMIENTO 10. Ajuste el mando de velocidad del ventilador de aspiración según las condiciones de limpieza. 11. Utilice la manguera de succión para la limpieza. NOTA: Si la manguera de succión se bloquea, presione con cuidado a lo largo de toda la manguera hasta que se encuentre el bloqueo.
FUNCIONAMIENTO 5. Pulse y mantenga pulsada la parte superior VACIADO DE LA CAJA COLECTORA del interruptor de subida/bajada de la caja colectora para elevarla y vaciar los residuos. 1. Conduzca la máquina al lugar donde están NOTA: Si es necesario, utilice el rascador los residuos, pare la máquina, coloque la almacenado dentro de la puerta de acceso palanca de transmisión en punto muerto y...
FUNCIONAMIENTO 5. Pulse y mantenga pulsada la parte superior LIMPIEZA DE LA MÁQUINA del interruptor subir/bajar caja colectora para elevarla. 1. Pare la máquina, coloque la palanca de transmisión en punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, coloque la palanca de transmisión en punto muerto y ponga el freno...
Página 38
FUNCIONAMIENTO 7. Limpie el interior de la caja colectora, la rejilla 9. Limpie la rejilla del radiador y el de la caja colectora, los ciclones de la caja compartimento del motor. colectora y el tubo de aspiración. Si es NOTA: No arranque el motor durante la limpieza necesario, utilice el rascador almacenado en con agua del motor y del compartimento del la puerta de acceso izquierda para...
Página 39
FUNCIONAMIENTO 12. Desconecte la cadena de fijación de la puerta 15. Cierre y bloquee la puerta del depósito de del depósito de agua del soporte. agua. Conecte la cadena de fijación de la puerta del depósito de agua al soporte. 16.
FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el rascador para raspar los residuos LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL del conjunto del ventilador de aspiración. VENTILADOR DE ASPIRACIÓN PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, coloque la palanca de transmisión en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina.
FUNCIONAMIENTO 2. Pulse los botones UP (hacia arriba) o DN USO DEL SISTEMA MDM (MÓDULO DE (hacia abajo) para seleccionar la velocidad VISUALIZACIÓN DE LA MÁQUINA) del motor (entre 1200 y 2.800 rpm). El módulo de visualización de la máquina (MDM) muestra el estado actual de funcionamiento de la máquina (modo de funcionamiento, posición de la palanca de transmisión, rpm del motor, velocidad...
FUNCIONAMIENTO USO DE LA VELOCIDAD SERVO DEL MOTOR Al barrer cuesta arriba, es posible que se necesite aumentar la velocidad del motor para obtener más potencia. La velocidad servo del motor (velocidades del motor por encima de las 2.600 rpm) está disponible solamente durante tres intervalos de 10 minutos cada hora.
FUNCIONAMIENTO Los fallos de funcionamiento van acompañados PANTALLAS DE FALLOS DEL MÓDULO DE de una alarma audible que avisa al operario VISUALIZACIÓN DE LA MÁQUINA (MDM) cuando se produce un fallo. Consulte la siguiente tabla para determinar el El módulo de visualización de la máquina (MDM) motivo y la solución del fallo.
Página 44
FUNCIONAMIENTO Código de MDM Causa(s) Solución 24 Hour Warning (advertencia 24 Problema de entrada de aire del Apague la máquina. horas) Air Filter Minder-- Maintenance motor. Sustituya el filtro de aire y Required (indicador de servicio del reinicie el indicador de servicio filtro de aire;...
Página 45
FUNCIONAMIENTO Código de MDM Causa(s) Solución Warning (Trans) (advertencia El sensor de velocidad del Apague la máquina. (desplazamiento)) vehículo se sale del intervalo Llame a un representante de Check Wheel Speed Sensor-- Feed normal de funcionamiento servicio técnico autorizado. Back To MDM Not Correct (comprobar cuando la máquina está...
FUNCIONAMIENTO 4. Arranque la máquina. ACCESORIOS ADVERTENCIA: El motor emite gases tóxicos. Pueden causar graves lesiones LAVADO A ALTA PRESIÓN (OPCIONAL) respiratorias o asfixia. Asegúrese de que existe suficiente ventilación. PARA SU SEGURIDAD: Utilice protección para Consulte las autoridades locales para ojos y oídos al utilizar agua o aire a presión informarse de los límites de exposición.
FUNCIONAMIENTO 7. Sostenga el tubo con ambas manos, apunte CÁMARA RETROVISORA (OPCIONAL) hacia el suelo y apriete el gatillo. Utilice la cámara retrovisora para observar las zonas de la parte posterior de la máquina al dar marcha atrás. Consulte el manual de la cámara retrovisora para obtener las instrucciones de funcionamiento.
FUNCIONAMIENTO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA MÁQUINA Problema Causa Solución Excesiva formación de El mando de velocidad del Ajuste el mando de velocidad del polvo ventilador de aspiración se ha ventilador de aspiración según las desactivado o está demasiado bajo condiciones de barrido Sistema de supresión de polvo Active el sistema de supresión de...
Página 49
FUNCIONAMIENTO Problema Causa Solución El sistema de supresión La máquina no está en el modo de Establezca la máquina en el modo de de polvo no funciona (no trabajo 1 trabajo 1 existe pulverización de ió d La bomba no está activada Active la bomba CloudMaker) CloudMaker)
Página 50
FUNCIONAMIENTO Problema Causa Solución El motor echa humo Humo negro: filtro de aire sucio Sustituya el filtro de aire Humo azul: aceite quemado Llame a un representante de servicio técnico autorizado Humo/nube/vapor blancos: fuga en Llame a un representante de servicio la junta de culata técnico autorizado Humo negro o azul, potencia...
FUNCIONAMIENTO La compresión del funcionamiento conjunto de las TABLA DE CONDICIONES distintas funciones ayudará al operario a utilizar de forma más eficiente la máquina. La siguiente tabla explica las condiciones que se deben cumplir antes de activar ciertas funciones. Condiciones Motor Interruptor de modo Interruptor de...
Página 52
FUNCIONAMIENTO Condiciones Motor Interruptor de modo Interruptor de Posició Freno Desplaz Velocidad Condiciones adicionales Notas transmisión n de la amiento máxima al pie funciona caja estaci del eje miento colector onami ventilador págin ento Función Despla Trabaj Trabaj Marc Marc zamie adel atrás...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, coloque la palanca de transmisión en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina. Nº de puntos Lubricante/ Fluido servicio...
MANTENIMIENTO Nº de puntos Lubricante/ Fluido servicio Intervalo Clave Descripción Procedimiento Semanal Cableado y mangueras Comprobar el deterioro, el desgaste y la Todos flexibles seguridad Caja colectora Comprobar el deterioro y desgaste de Todos las juntas de la puerta, la entrada y la carcasa del ventilador Depósito de agua Limpiar el filtro del tapón de vaciado del...
Página 55
MANTENIMIENTO Nº de puntos Lubricante/ Fluido servicio Intervalo Clave Descripción Procedimiento 250 horas Caja colectora Lubricar los cilindros de elevación de la caja colectora Lubricar los brazos de la puerta de la caja colectora Comprobar el desgaste y deterioro de las rejillas del ciclón de la caja colectora Comprobar el desgaste y deterioro de la junta de drenaje de la caja colectora...
Página 56
MANTENIMIENTO Nº de puntos Lubricante/ Fluido servicio Intervalo Clave Descripción Procedimiento 250 horas Frenos Comprobar el ajuste del freno de estacionamiento Comprobar el desgaste y deterioro de los cables del freno de estacionamiento. Lubricar Neumáticos Comprobar la profundidad de la banda de rodadura Apretar las tuercas de la ruedas (5 en cada rueda)
Página 57
Grasa dieléctrica NOTA: En condiciones extremas de polvo será necesario realizar las operaciones de mantenimiento más frecuentemente. NOTA: Consulte el manual de taller de la Green Machine 636HS para obtener información sobre los requisitos de mantenimiento adicionales. 636 9006281 (2- -09) Home Find...
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN PUNTOS DE LUBRICACIÓN 6. Cables del freno Engrase y compruebe el estado de los 7. Cabezales giratorios de los brazos de los componentes que se indican a continuación cepillos siguiendo los intervalos del esquema de mantenimiento. 8. Cojinete superior del cubo delantero 1.
MANTENIMIENTO Compruebe el indicador del filtro de presión COMPONENTES HIDRÁULICOS hidráulica cada 250 horas de funcionamiento. La máquina debe estar en funcionamiento para conseguir una lectura exacta de este indicador. Compruebe diariamente el nivel de fluido hidráulico. La caja colectora debe estar bajada y la máquina a temperatura de funcionamiento antes de comprobar el nivel de fluido hidráulico.
Página 60
MANTENIMIENTO Sustituya los filtros hidráulicos de la bomba auxiliar y de la dirección cada 2.000 horas de MOTOR funcionamiento. ACEITE DEL MOTOR Controle diariamente el nivel de aceite del motor. Cambie el aceite y el filtro cada 250 horas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO Compruebe el estado del radiador y la rejilla del FILTRO DE AIRE radiador cada 250 horas de funcionamiento. Compruebe diariamente el indicador del filtro de aire. Sustituya el filtro de aire cada 250 horas o cuando aparezca la raya roja ”CHANGE FILTER WHEN RED”...
MANTENIMIENTO Compruebe el desgaste y deterioro de la válvula FILTROS DE COMBUSTIBLE de alivio del soporte del filtro de aire cada 250 Sustituya el filtro de combustible cada 750 horas horas de funcionamiento. Limpie el polvo y los de funcionamiento. Para evitar que el sistema de residuos de la válvula de alivio.
MANTENIMIENTO TUBERÍAS DE COMBUSTIBLE CEBADO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Controle las tuberías de combustible cada 50 En los sistemas típicos de combustible diesel, es horas de funcionamiento. Si la banda de sujeción necesario cebar el sistema para eliminar las está suelta, aplique aceite en el tornillo de la bolsas de aire que puedan existir en las tuberías banda y fíjela bien.
Página 64
MANTENIMIENTO Limpie los bornes de la batería cada 750 horas de BATERÍA funcionamiento. Aplique una fina capa de grasa dieléctrica en los bornes una vez limpios. Compruebe el nivel del electrolito en las baterías no selladas cada 250 horas de funcionamiento. No añada nunca ácido a las baterías.
MANTENIMIENTO Consulte las tablas que aparecen a continuación FUSIBLES para ver los fusibles y los circuitos protegidos. Caja de fusibles 1 SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES Valor Circuito protegido Retire la tapa de la caja de fusibles para acceder Luces de posición del lateral izquierdo a los fusibles.
MANTENIMIENTO 5. Vuelva a colocar la tapa del conjunto del CEPILLOS cepillo. 6. Ajuste el ángulo del cepillo. Consulte la Compruebe diariamente el desgaste de los sección AJUSTE DEL ÁNGULO DEL cepillos. Retire los residuos enredados en los CEPILLO de este manual. cepillos y los motores de impulsión de los cepillos.
MANTENIMIENTO 2. Ajuste el ángulo del rodillo (de lado a lado). VARILLAJE DE ARTICULACIÓN DEL CEPILLO Afloje las dos tuercas. Ajuste el ángulo del Compruebe si existen fugas en los cilindros conjunto del cepillo. Apriete las tuercas hidráulicos del cepillo y el desgaste y compruebe hexagonales.
MANTENIMIENTO 3. Gire el mando de ajuste en el sentido de las SUPRESIÓN DE POLVO/ASPIRACIÓN agujas del reloj para aumentar la altura y la vibración de la aleta y en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la altura y la PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o vibración de la aleta.
MANTENIMIENTO ALETA DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN BOQUILLAS DE PULVERIZACIÓN Compruebe el desgaste de la aleta de la boquilla Limpie las filtros de las boquillas de pulverización de aspiración cada 250 horas de funcionamiento. cada 250 horas de funcionamiento. Hay una Sustituya la aleta de la boquilla de aspiración boquilla de pulverización situada por encima de cuando su grosor sea de 15 mm o inferior.
MANTENIMIENTO CLOUDMAKER CADENA DE FIJACIÓN DE LA PUERTA DEL DEPÓSITO DE AGUA Compruebe el deterioro de CloudMaker y asegúrese de que se activa cada 750 horas de Compruebe el deterioro de la cadena de fijación funcionamiento. de la puerta del depósito de agua cada 250 horas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO JUNTA DE DRENAJE DE LA CAJA CAJA COLECTORA COLECTORA Compruebe el desgaste y deterioro de la junta de drenaje de la caja colectora cada 250 horas de JUNTAS DE LA PUERTA DE LA CAJA funcionamiento. COLECTORA, DE LA ENTRADA DE LA CAJA COLECTORA Y DE LA PUERTA DE ACCESO AL VENTILADOR DE ASPIRACIÓN Compruebe semanalmente el desgaste y...
MANTENIMIENTO REJILLA DE DRENAJE DE LA CAJA INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE COLECTORA ELEVACIÓN DE LA CAJA COLECTORA Compruebe el desgaste y deterioro de la rejilla de Limpie el interruptor de seguridad de elevación de drenaje de la caja colectora cada 250 horas de la caja colectora cada 250 horas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO PUERTA DE ACCESO AL VENTILADOR DE ASPIRACIÓN CABINA Compruebe el desgaste y deterioro de la puerta de acceso al ventilador de aspiración cada 250 Compruebe diariamente que todas las luces, los horas de funcionamiento. indicadores, los controles y el equipo de seguridad funcionan correctamente.
MANTENIMIENTO LÍQUIDO DETERGENTE DEL DIRECCIÓN Y SUSPENSIÓN LIMPIAPARABRISAS Compruebe los componentes de la suspensión Controle diariamente el nivel de líquido cada 750 horas de funcionamiento. Compruebe el detergente del limpiaparabrisas. Llene el depósito desgaste y deterioro de los bujes, resortes y con líquido detergente de limpiaparabrisas para pasadores.
MANTENIMIENTO RUEDAS FRENOS Y LLANTAS Compruebe diariamente el deterioro de los neumáticos y la presión de los mismos. La presión de aire correcta es de 648 + 35 kPa. FRENOS DE SERVICIO Compruebe la profundidad mínima de la banda de Compruebe los frenos de servicio cada 250 horas rodadura, 2 mm, cada 250 horas de de funcionamiento.
MANTENIMIENTO MANGUERA DE SUCCIÓN LAVADO A ALTA PRESIÓN (OPCIONAL) Compruebe el desgaste y deterioro de la Compruebe el desgaste y deterioro de la manguera de succión y la junta del adaptador en manguera de lavado a alta presión y las la caja colectora cada 750 horas de mangueras del sistema cada 250 horas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO BAJADA DE LA CABINA INCLINACIÓN/BAJADA DE LA CABINA 1. Baje la cabina hasta el bastidor de la máquina. INCLINACIÓN DE LA CABINA 2. Asegúrese de que el gancho de seguridad PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o está sujeto al soporte. revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, coloque la palanca de transmisión en punto muerto, ponga el freno...
MANTENIMIENTO 5. Utilice la bomba de la caja colectora para INCLINACIÓN/BAJADA MANUAL DE LA CAJA inclinar manualmente la caja colectora. COLECTORA PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, coloque la palanca de transmisión en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina.
Página 79
MANTENIMIENTO BAJADA MANUAL DE LA CAJA COLECTORA 3. Gire el mando de la válvula de aguja de la bomba de la caja colectora completamente en 1. Retire la barra de seguridad de la caja el sentido de las agujas del reloj para cerrar la colectora.
MANTENIMIENTO TRANSPORTE DE LA MÁQUINA REMOLQUE/TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 1. Suba los cepillos. NOTA: Vacíe la caja colectora y el depósito de REMOLQUE DE LA MÁQUINA agua antes del transporte. Si la máquina está averiada, sólo se puede remolcar desde el punto de remolque situado en 2.
Página 81
MANTENIMIENTO 4. Para cargar la máquina en el camión o 8. Conecte las correas de sujeción a los puntos remolque con ayuda de un cabrestante, fije de fijación. las cadenas del cabrestante al punto de remolque o la barra de fijación. 9.
MANTENIMIENTO Los puntos de elevación delanteros se ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA encuentran en el bastidor, justo delante de los neumáticos delanteros. Vacíe la caja colectora y el depósito de agua antes de elevar la máquina con un gato. Para revisar la máquina puede levantarla con un gato por los lugares indicados.
MANTENIMIENTO MEDIDAS DE PROTECCIÓN EN CASO DE ALMACENAMIENTO Y PROTECCIÓN EN HELADAS CASO DE HELADAS PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una Antes de almacenar la máquina durante un superficie plana, coloque la palanca de período de tiempo prolongado, se debe preparar transmisión en punto muerto, ponga el freno la máquina para reducir el riesgo de deterioro.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DIMENSIONES/CAPACIDADES GENERALES DE LA MÁQUINA Componente Dimensión/capacidad Longitud (máquina estándar) 3.450 mm Altura (baliza de advertencia doblada hacia abajo) 1.980 mm Anchura/chasis 1.140 mm Anchura (modo de desplazamiento, ruedas extendidas) 1.190 mm Anchura (modo de trabajo 1/modo de trabajo 2, ruedas hacia dentro) 950 mm Distancia al suelo 130 mm...
ESPECIFICACIONES DIRECCIÓN Tipo Fuente de alimentación Ruedas delanteras, cilindro hidráulico Bomba hidráulica TIPO DE POTENCIA Motor Tipo Compresión Tiempo Aspiración Cilindros Diámetro Carrera Kubota V1505TE Pistón Gasoil Turbo 78 mm 78,4 mm Desplazamiento Potencia neta, regulada Potencia neta, máxima 1498 cc 31,3 kw a 2400 rpm 27,2 kw (44,2 hp) @ (ajustable a 2.800)