Honeywell RTH5100B Instrucciones De Operación
Honeywell RTH5100B Instrucciones De Operación

Honeywell RTH5100B Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para RTH5100B:

Publicidad

Enlaces rápidos

El termostato no programable RTH5100B proporciona un control
electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de una etapa de
24 Vca o para sistemas de calefacción de 750 mV.
Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite
www.honeywell.com/yourhome
Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Lea y guarde estas instrucciones
Patentes pendientes
® Marca registrada de EE.UU.
© 2004 Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados •
Instrucciones de operación
Termostato no programable
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
o llame sin costo a
RTH5100B
69-1722S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell RTH5100B

  • Página 1 RTH5100B Termostato no programable INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El termostato no programable RTH5100B proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de una etapa de 24 Vca o para sistemas de calefacción de 750 mV. Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Características..............3 Conozca su termostato..........4 Termostato ...............4 Pantalla ..............5 Opere su termostato .............6 Configure los ajustes del sistema ......6 Configure el ajuste del ventilador......7 Cambie el ajuste de temperatura......8 Reemplace las baterías ..........9 Sugerencias para revisar la batería......13 Protección integrada del compresor ......14 Accesorio/piezas de repuesto........15 Sugerencias para resolución de problemas ....16 Asistencia al cliente ............21...
  • Página 3: Características

    Características • Pantalla grande, clara y con luz de fondo: Fácil de ver y de leer, aún en la oscuridad. • Control de comodidad preciso: ±1ºF de su temperatura configurada. • Operación simplificada: Controles de teclas en pantalla. Muestra al mismo tiempo la temperatura ambiente y el ajuste de temperatura.
  • Página 4: Termostato

    Conozca su termostato Termostato PASADOR DEL SOPORTE PANTALLA DIGITAL DE LAS BATERÍAS PRESIONE PARA LIBERAR EL SOPORTE DE LAS BATERÍAS. SOPORTE DE LAS BATERÍAS DOS BATERÍAS ALCALINAS AAA BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA AUMENTA EL AJUSTE DE TEMPERATURA BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA REDUCE EL AJUSTE DE TEMPERATURA...
  • Página 5: Pantalla

    Conozca su termostato (continuación) Pantalla TEMPERATURA INDICA QUE LAS BATERÍAS ESTÁN INTERIOR Heat Cool Replace Batt Inside Setting AJUSTE DE TEMPERATURA Heat INDICA QUE EL Cool TERMOSTATO System "LLAMA" LA CALEFACCIÓN O On Auto Heat Cool EL ENFRIAMIENTO AJUSTE ACTUAL AJUSTE ACTUAL DEL SISTEMA DEL VENTILADOR...
  • Página 6: Operación Del Termostato

    Operación del termostato Configuración del sistema Presione el botón Sistema para seleccionar Calefacción, Apagado o Enfriamiento: Heat (Calefacción)—El termostato controla el sistema de calefacción. Off (Apagado)—Los dos sistemas (calefacción y enfriamiento) están apagados. Cool (Enfriamiento)—El termostato controla el sistema de enfriamiento. PRECAUCIÓN Riesgo de daños al equipo.
  • Página 7: Configure El Ajuste Del Ventilador

    Operación del termostato (continuación) Configuración del ventilador Presione el botón Ventilador para seleccionar Automático o Encendido: Auto (Automático)—Ajuste normal para la mayoría de los hogares. El ventilador solamente funciona cuando el sistema de calefacción o enfriamiento está encendido. On (Encendido)—El ventilador funciona continuamente.
  • Página 8: Cambie El Ajuste De Temperatura

    Operación del termostato (continuación) Cambio del ajuste de la temperatura Presione el botón Arriba o Abajo para seleccionar el ajuste deseado de temperatura. AJUSTE DE TEMPERATURA PRESIONE ESTE Replace Batt BOTÓN PARA AUMENTAR EL AJUSTE DE Service Needed System TEMPERATURA Auto Cool PRESIONE ESTE...
  • Página 9: Reemplace Las Baterías

    Reemplace las baterías 1. Cuando vea parpadear el indicador de reemplazo de baterías, reemplace oportunamente las baterías con dos baterías alcalinas tamaño AAA nuevas. INDICADOR PARA REEMPLAZAR BATERÍAS Replace Batt Service Needed System Auto Cool MS22015 El termostato no pierde sus ajustes cuando se reemplazan las baterías;...
  • Página 10 Reemplace las baterías (continuación) 2. Presione el pasador del soporte de las baterías para liberarlo. 3. Retire el soporte de las baterías del termostato. SOPORTE DE LAS BATERÍAS PASADOR DEL SOPORTE DE LAS BATERÍAS Service Needed Auto Cool MS22016 69-1722S...
  • Página 11: Retire Las Baterías Usadas E Inserte Dos Baterías

    Reemplace las baterías (continuación) 4. Retire las baterías usadas e inserte dos baterías alcalinas AAA nuevas, tal como se marca en el soporte de baterías. SOPORTE DE LAS BATERÍAS SAQUE LAS BATERÍAS POR ESTE ORIFICIO DIRECCIÓN DE LA BATERÍA MS22017 69-1722S...
  • Página 12 Reemplace las baterías (continuación) 5. Inserte el soporte de las baterías como se ilustra. SOPORTE DE LAS BATERÍAS PASADOR DEL SOPORTE DE LAS BATERÍAS Service Needed Auto Cool MS22016 69-1722S...
  • Página 13: Sugerencias Para Revisar La Batería

    Sugerencias para revisar las baterías 1. Reemplace las baterías tan pronto como vea parpadear el mensaje “Reemplazar baterías” en la pantalla. El indicador para reemplazar baterías parpadea en la pantalla dos meses antes de que las baterías se descarguen totalmente. 2.
  • Página 14: Protección Integrada Del Compresor

    Protección del compresor integrada El termostato RTH5100B tiene protección integrada para el compresor (temporizador de apagado mínimo) que previene que el compresor se reinicie demasiado pronto después de una interrupción. El temporizador de apagado mínimo se activa después de que se apaga el compresor.
  • Página 15: Accesorio/Piezas De Repuesto

    Número de pieza: 50001137-001 Placa (pequeña) 50002883-001 Placa (grande) Para hacer su pedido, llame a Atención a clientes de Honeywell al 1-800-468-1502. M22185 2. Reemplazo del soporte de las baterías— Número de pieza 50000951-001 Soporte de la batería Para hacer su pedido, llame a Atención a clientes de Honeywell al 1-800-468-1502.
  • Página 16: Sugerencias Para Resolución De Problemas

    Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . La pantalla Revise si se han instalado baterías está en alcalinas AAA nuevas, tal como se indica blanco. en el soporte de las baterías. Los ajustes de Revise que los ajustes de temperatura temperatura sean:...
  • Página 17 Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . El sistema de • Configure el sistema en Calefacción calefacción no presionando el botón Sistema. enciende. • Revise el ajuste de temperatura de la calefacción para asegurarse de que está...
  • Página 18 Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . El sistema de • Configure el sistema en Enfriamiento enfriamiento presionando el botón Sistema. no enciende. • Revise el ajuste de temperatura de enfriamiento para asegurarse de que se configure por debajo de la temperatura ambiente y aparezca “Cool On”...
  • Página 19 Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . No se puede Revise el número 1 de configuración del configurar el instalador, tipo de sistema de calefacción sistema a y/o enfriamiento; asegúrese de que el enfriamiento. ajuste coincida con el sistema instalado de calefacción y/o enfriamiento.
  • Página 20 Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . En la pantalla El temporizador de apagado mínimo del parpadea el compresor está activo. Espere hasta mensaje cinco minutos para que encienda el “Heat On” sistema de calefacción. (sólo bombas térmicas).
  • Página 21: Asistencia Al Cliente

    Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . La bomba Revise el número 2 de configuración del térmica envía instalador, válvula de conmutación de la aire frío en el bomba térmica, y asegúrese de que el modo de ajuste coincida con la conmutación calefacción y...
  • Página 22 Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . El sistema de Revise el número 1 de configuración del calefacción instalador, tipo de sistema de calefacción funciona en y/o enfriamiento; y asegúrese de que el modo de ajuste coincida con el sistema de enfriamiento.
  • Página 23: Ayuda Al Cliente

    Ayuda al cliente Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Antes de llamar, tenga a la mano el número de modelo del termostato y el código de la fecha.
  • Página 24 Golden Valley, MN 55422 Esta garantía no cubre costos de desmontaje ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento fue provocado por daños que ocurrieron mientras el producto estaba en posesión del consumidor.
  • Página 25 Si tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products, ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,...
  • Página 26 69-1722S...
  • Página 27 69-1722S...
  • Página 28 Soluciones de automatización y control Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario M1V 4Z9 69-1722S G.H. 5-04 www.honeywell.com/yourhome...

Tabla de contenido