Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
Página 3
Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Page Side...
Die DB bestellt 1977 fünf Versuchsmaschinen, die auf Prüfstän- den, bei Versuchsfahrten und im Betriebseinsatz eingehend er- In 1977, the DB ordered five experimental units that were exhau- probt werden. Vergleichstests mit anderen Lokfabrikaten sowie stively probed on test stands, during test runs, and in operational Anfahrversuche an den Lötschberg- und Semmering-Rampen...
électriques à récupération. De DB bestelt in 1977 vijf proefmachines, die op testbanken, op En 1977, la DB commande cinq machines d’essai qui sont testées testritten en in de bedrijfsinzet indringend beproefd werden.
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Erkennung der Betriebsart: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 12 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system • Recognition of the mode of operation: automatic. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Addresses that can be set: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transformers 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 12 • This locomotive must never be supplied with power from • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station.
f0 f8 systems Controllable Functions STOP mobile station Headlights function/off Function f0 Function f0 Lighting: engineer‘s cab Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn 1 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV off Function 4 Function 4...
Remarques importantes sur la sécurité • Seules des personnes adultes sont habilitées pour l’entretien, la maintenance et les réparations. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs • Détection du mode d’exploitation : automatique. correspondant à la tension du secteur local. • Adresses disponibles : • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
f0 f8 systems Fonctions commutables STOP mobile station Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Eclairage : Cabine de conduite Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal 1 Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV désactivé...
Veiligheidsvoorschriften • www.maerklin.com/en/imprint.html • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem Functies (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. gebruikt worden. • Instelbare adressen: • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) ning ter plaatse.
Aviso de seguridad • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Responsabilidad y garantía conforme al documento de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital garantía que se adjunta. o Märklin Systems). • www.maerklin.com/en/imprint.html • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores que sean de la tensión de red local. Funciones • La alimentación de la locomotora deberá realizarse desde • Reconocimiento del sistema: automático. una sola fuente de suminitro.
Avvertenze per la sicurezza venire eseguite soltanto da parte di adulti. • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un certificato di garanzia. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • www.maerklin.com/en/imprint.html • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori Funzioni che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico.
f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Illuminazione: cabina di guida Funzione 1 Funzione 3 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione 1 Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento Funzione 4...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 12 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som Namn från tillverkaren: 120 145-8 DBAG hör till respektive driftsystemet.
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Registrering af driftsarten: automatisk. Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 12 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station.
Página 31
1 Dachstromabnehmer E150 538 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Trägerisolation E300 427 bung angeboten. 3 Kontaktfeder E494 260 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Schraube E785 520 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Dachausrüstung E150 462 6 Dachleitungen, Isolatoren E150 161 7 Schraube E785 070...
Página 32
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us –...