Publicidad

Enlaces rápidos

Trouvez où les déposer sur le site
ATTENTION ! WARNING AVVERTENZA ACHTUNG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATENÇÃO !
ATTENTION. CAUTION. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
ATTENTION. WARNING. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
ATTENTION. WARNING. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
FOREST-STYLE
236, avenue Clément Ader
59118 Wambrechies - FRANCE
ATTENTION. WARNING. AVVERTENZA. ACHTUNG. ADVERTENCIA. WAARSCHUWING. ATENÇÃO.
Le produit et sa notice
se recyclent, ne les jetez pas !
www.quefairedemesdechets.fr
Informations à conserver.
Please keep this information.
Informazioni da conservare.
Die Informationen bitte aufbewahren.
Conservar estas informaciones.
Gelieve deze informatie te bewaren.
Conservar estas informaçoes.
Ne pas modifier la disposition des agrès. Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.
Do not modify the composition of the swing elements. The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.
Non modificare la disposizione delle attrezzature. Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
Anordnung der Schaukelelemente nicht ändern. Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
No modificar la ubicacion de los componentes y juegos del columpio. El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.
Gelieve de opstelling van de schommelaccessoires niet te veranderen. Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.
Não modificar a localização dos componentes e jogos do balanço.O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.
Garder les composants supplémentaires, ils pourront vous être utiles lors des opérations d'entretien ultérieures.
Keep the additional components, they could be useful for later operation of maintenance.
Custodire i componenti supplementari, potranno essere voi utili all'epoca delle operazioni di colloquio ulteriore.
Ersatzteile unbedingt aufbewahren, sie können zu einem späteren Zeitpunkt, beispielsweise zur Instandhaltung, nützlich sein.
Guardar los componentes suplementarios, podrán ser útiles en las operaciones de mantenimiento posteriores.
De resterende componenten houden, zullen zij u nuttig kunnen zijn bij de latere verrichtingen van onderhoud.
Guardar os componentes suplementares, poderão ser-vos úteis aquando das operações de manutenção ulteriores.
Son utilisation doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
It must be used under adult supervision.
deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.
Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.
Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.
het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen
A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
Réservé à un usage familial en extérieur.
Only for outdoor domestic use.
Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.
Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.
Esclusivamente para uso familiar y al aire libre.
Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.
A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.
ATTENTION ! Dimensions inadaptées. Danger de chute.
WARNING ! Inappropriate dimensions. Fall hazard.
AVVERTENZA ! Dimensioni inadeguate. Il rischiodi cadute.
ACHTUNG ! Ungeeignete Maße. Sturzgefahr !
¡ ADVERTENCIA ! Medidas no adaptables. Riesgo de caidas.
WAARSCHUWING ! Onaangepaste afmetingen. Valrisico.
ATENÇÃO ! Medidas não adaptáveis. Risco de queda.
Pour enfants de 3 à 12 ans (50 Kg max).
For children from 3 to 12 years (50 Kg max).
Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (50 Kg max).
Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (50 Kg max).
Productos destinados a niños entre 3 y 12 años (50 Kg max).
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (50 Kg max).
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (50 Kg max).
ATTENTION !

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para forest-style Lombarde

  • Página 1 Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt. Esclusivamente para uso familiar y al aire libre. Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken. A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior. FOREST-STYLE 236, avenue Clément Ader 59118 Wambrechies - FRANCE...
  • Página 2: Consignes De Montage

    Surveillez l’état du sol sur lequel le produit est installé, retirer les cailloux et autres objets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute. Pièces détachées disponibles pendant 2 ans à compter de la date de facturation du produit. Espace SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES www.forest-style.com www.sav-egt-partners.com...
  • Página 3: Maintenance Instructions

    If corrosion occurs on metallic parts, clean them with a suitable product. If corrosion is still progressing, contact our after sales service. Keep a watch on the fl oor where the product is installed, remove stones and all other object that could hurt users in case of falling. Espace AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS www.forest-style.com www.sav-egt-partners.com...
  • Página 4: Wartung Und Instandhaltung

    Sie bitte unseren Kundendienst. Überprüfen Sie den Zustand des Bodens, auf dem Ihr Produkt aufgestellt ist. Entfernen Sie Steine und alle anderen Gegenstände, die im Falle eines Sturzes zur einer Verletzung der Benutzer führen können. Espace KUNDENDIENST UND INFOS ÜBER NORMEN www.forest-style.com www.sav-egt-partners.com...
  • Página 5: Montage-Instructies

    Behandel eventuele roestvlekken die zich zouden voordoen met een aangepast product. Neem contact op met de Dienst Na Verkoop als de corrosie zich toch verder ontwikkelt. Let op de staat van de ondergrond waarop het product wordt gemonteerd. Haal stenen en andere voorwerpen waar de gebruiker zich aan kan kwetsen tijdens een val weg. Espace DIENST NA VERKOOP EN INFORMATIE NORMEN www.forest-style.com www.sav-egt-partners.com...
  • Página 6 In caso di apparizione di macchie di ruggine sulle parti metalliche trattarle con un prodotto adattato. Se la corrosione continua a svilupparsi, contattare l’Assistenza Clienti. Sorvegliate lo stato del suolo sul quale il prodotto è installato, togliere i sassi ed tutti gli altri oggetti in grado di ferire gli utilizzatori in caso di caduta. Espace SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE www.forest-style.com www.sav-egt-partners.com...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    El ajuste de la altura de los aparatos se efectúa con el anillo de ajuste. El posicionamiento de la cuerda en el anillo permite ajustar el aparato a la altura deseada por el usuario. Con excepción de la cuerda, la escalera y la red-escalera, todos los aparatos son ajustables. Espace SERVICIO POSVENTA E INFORMACIÓN SOBRE NORMAS www.forest-style.com www.sav-egt-partners.com...
  • Página 8: Manual De Montagem

    O ajuste da altura dos aprestos efectua-se com o anel de ajuste. O posicionamento da corda no anel permite ajustar o apresto à altura desejada pelo utilizador. Exceptuando a corda, a escada e a rede-escada, todos os aprestos são ajustáveis. Espace SERVIÇO PÓS VENDA e INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS www.forest-style.com FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE www.sav-egt-partners.com...
  • Página 9 Este tratamento garante a preservação da madeira contra os está seca, escová-la para removê-la. cogumelos e o ataque de insetos por 10 anos. As madeiras recortadas ou perfuradas após o processo auto- clave devem ser, imperativamente, pinceladas com um pro- duto de tratamento complementar. www.forest-style.com...
  • Página 10 Ø 80 x 1250 L. 920 mm L. 1070 mm 1180 mm 1140x90x22 mm 1230 mm 885x90x22 mm 860 mm 1180x42x20 mm 390 mm 390 mm 1020x45x35 mm 780x42x20 mm FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE...
  • Página 11 Ø3,5 x 20 Ø5 x 25 Ø4,5 x 45 680 mm 1140 mm Ø6 x 50 Ø6 Ø8 Ø8 Ø12 Ø12 Ø6 Ø8 Ø12 Ø4,5 x 40 Ø4,5 x 30 x104 Ø3,5 x 25 www.forest-style.com...
  • Página 12 460 mm 450 mm 450 mm 460 mm FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE...
  • Página 13 165 mm 165 mm 240 mm 240 mm www.forest-style.com...
  • Página 14 FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE...
  • Página 15 www.forest-style.com...
  • Página 16 FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE...
  • Página 17 www.forest-style.com...
  • Página 18 FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE...
  • Página 19 www.forest-style.com...
  • Página 20 FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE...
  • Página 21 www.forest-style.com...
  • Página 22 De hierboven opgegeven afmetingen zijn indicatief, zij kunnen afwijken naargelang de manier van montage. As dimensões acima são indicativas, podem variar de acordo com o método de montagem. FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE...
  • Página 23 ....................... . www.forest-style.com...
  • Página 24 Retrouvez tous nos produits sur notre site internet www.forest-style.com N° de lot / Batch N° : FOREST-STYLE 236, avenue Clément Ader 59118 Wambrechies - FRANCE...

Este manual también es adecuado para:

770204

Tabla de contenido