Descargar Imprimir esta página

Guide De Dépannage; Detección Y Solución De Problemas - Step 2 Stone Hill Guia De Inicio Rapido

Estanque de piedra

Publicidad

Cleaning the Filter
A mesh filter protects the Rock
Pond pump. It gradually becomes
clogged and must be cleaned.
Clean the filter often enough to
prevent clogging, or at least once
a week. Disconnect the pump
from the power supply and then
Pump
remove the plastic filter cover
Pompe
from the pump. Remove the filter
La Bomba de Agua
and rinse it out to remove any
buildup. By frequently cleaning
the filter, the life of the pump will
be extended.
Nettoyage du Filtre
Para Limpiar el Filtro
Un filtre en maille protège la
La rejilla del filtro protege la
pompe de la Mare Style Rocher.
bomba de agua del Estanque de
Il se bouche graduellement et doit
Piedra. Gradualmente el filtro se
être nettoyé. Nettoyez le filtre
tupe y se debe limpiar. Limpie el
assez souvent pour empêcher
filtro con frecuencia, por lo menos
qu'il se bouche ou au moins une
una vez por semana, para evitar
fois par semaine. Débranchez la
que se tupa. Desconecte la
pompe de l'alimentation électrique
bomba de agua de la fuente de
puis enlevez le couvercle
potencia y quite de la bomba la
plastique du filtre de la pompe.
cubierta de plástico del filtro.
Enlevez le filtre et rincez le pour
Quite el filtro y enjuáguelo para
enlever les débris. En nettoyant
eliminar cualquier acumulación.
le filtre fréquemment vous
La vida de la bomba se extiende
prolongerez la durée de la pompe.
limpiando el filtro con frecuencia.
Preparing for Winter
Winterizing the Rock Pond will depend on your local weather conditions.
For temporary set-up: 1. The Rock Pond can be easily disassembled and stored for the winter months in areas
with cold climates. Always drain the Rock Pond completely before moving it. The pump can be used to drain
the water from the Pond. Simply remove the hose from the upper Pond and direct the hose to a drain or other
appropriate location. Cover and store the pond in a sheltered area.
2. The pump should be brought in for the winter if not used year-round. Follow the pump manufacturer's operating
instructions for proper winter storage.
For permanent set-up: During the winter months in moderate climates, the pump can be run year-round. In
more severe cold weather climates, an electric pond heater along with an aerating nozzle may be required to
keep the surface from freezing. Do not allow the pond to freeze solid. The plastic may be damaged due to
expansion of the ice.
Préparatifs pour l'Hiver
Le fait de mettre à l'abri la Mare Style Rocher pour l'hiver dépend des climats/températures locaux.
Installation temporaire: 1. La Mare Style Rocher se démonte facilement pour être rangée et mise à l'abri dans
les climats froids. Videz toujours complètement la Mare Style Rocher avant de la déplacer. Vous pouvez vous
servir de la pompe pour vider la Mare. Enlevez tout simplement le tuyau de la Mare du haut et dirigez le vers
un égout ou autre endroit choisi. Couvrez la mare et mettez la à l'abri dans un endroit protégé.
2. Si vous n'employez pas la pompe toute l'année, il faut la ranger à l'intérieur. Suivez les modes d'emploi du
fabricant de la pompe pour la ranger correctement en hiver.
Installation permanente: En hiver, dans les climats tempérés, la pompe peut fonctionner toute l'année. Dans
les climats de gros froids vous aurez peut-être besoin d'un appareil de chauffage électrique de mare, muni d'un
bec d'aération, pour que la surface ne gèle pas. La mare ne doit jamais entièrement geler. Le plastique peut
s'endommager par l'expansion de la glace.
Preparación para el Invierno
La preparación del Estanque de Piedra para el invierno depende de las condiciones climáticas locales.
Para usarlo temporalmente: 1. El Estanque de Piedra se puede desarmar y almacenar fácilmente durante los
meses de invierno de las zonas frías. Siempre desagüe completamente el Estanque de Piedra antes de moverlo.
Se puede usar la bomba para desaguarlo. Simplemente, quite la manguera del estanque superior y diríjala hacia
un desagüe o un lugar apropiado. Cubra y almacene el Estanque en un lugar protegido.
2. La bomba de agua se debe almacenar adentro si no se usa durante el año. Siga las instrucciones del fabricante
de la bomba de agua para almacenarla apropiadamente durante el invierno.
Para usarlo permanentemente: La bomba de agua se puede usar durante todo el año en los climas donde el
invierno es moderado. En los climas mas fríos y severos, se puede usar un calentador de estanque y una boquilla
de airear para evitar que la superficie se congele. No permita que el agua del estanque se congele por completo.
El plástico puede dañarse debido a la expansión del hielo.
Pump Filter
Filter Cover
Filtre de Pompe
Couvercle de Filtre
el Filtro de la Bomba
Cubierta del Filtro
Troubleshooting:
When first setting up the pump, it may be necessary to "prime" the pump so that it
pumps water at its full capacity.
1. Following the owner's manual to fully assembly the Rock Pond.
2. Run the pump and observe the output of the hose (pump output).
3. Disconnect the pump from electrical source.
4. Reach into water and lift the pump out of the water and flip it onto its side in the air to
remove any trapped air.
5. Place the pump back in position on it's suction cups as shown in the owner's manual.
6. Connect pump to it's electrical source.
7. The pump should now reach full capacity since the trapped air has been removed.
If the "Priming" method does not seem to work, check the entire length of hose for
kinks in the assembly.
Guide de dépannage:
Lors du réglage de la pompe, il peut s'avérer nécessaire de l'amorcer pour qu'elle
puisse fonctionner à pleine capacité.
1. Suivre le manuel du propriétaire pour l'assemblage complet de la Mare style rocher.
2. Faite fonctionner la pompe et observez le débit d'eau (débit d'eau de la pompe).
3. Débranchez la pompe.
4. Sortez la pompe de l'eau et tournez-la sur le côté en l'air pour dégager l'air emprisonné.
5. Remettez la pompe en place sur ses ventouses comme illustré dans le manuel de
l'utilisateur.
6. Branchez la pompe.
7. Après avoir dégagé l'air emprisonné, la pompe devrait fonctionner à pleine capacité
Si la méthode d'amorçage ne marche pas, vérifiez que le tuyau ne soit pas vrillé sur
sa longueur.
Detección y solución de problemas:
Cuando ponga la bomba en marcha por primera vez es posible que sea necesario
"cebar" la bomba para que bombee agua a capacidad máxima.
1. Siga las instrucciones del manual del propietario para ensamblar el Estanque de Piedra
por completo.
2. Haga funcionar la bomba y observe la salida de la manguera (salida de la bomba).
3. Desconecte la bomba de la fuente de energía eléctrica.
4. Saque la bomba del agua y en el aire muévala hacia el costado para quitar el aire que
haya quedado atrapado.
5. Vuelva a colocar la bomba nuevamente en las copas de succión como se muestra en
el manual del propietario.
6. Conecte la bomba en su fuente de energía eléctrica.
7. La bomba ahora debería alcanzar su capacidad máxima después de haber quitado el
aire atrapado.
Si el método de "cebado" no funciona, verifique que la manguera no esté retorcida
en ninguna parte de su extensión.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5310