Descargar Imprimir esta página

Delta B501LF Serie Guia De Inicio Rapido página 5

Llave de lavamanos de una manijas

Publicidad

5
1
2
A
B
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
Determine which type of connection you will be making.
nuts (A) or (2) 1/2" I.P.S faucet connectors.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
Determine que tipo de conexión usted va a hacer.
(1) Tubos montantes de nariz redondeada (tubería de
cobre de 3/8" D.E.) con tuercas de acoplamiento (A),
o (2) conectadores de llave I.P.S. de 1/2".
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
D'ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)
branchement suivants:
(1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre
3/8 po d.e.) avec
écrous de raccordement (A) ou, (2) raccords 1/2 po IPS
pour robinetterie.
6
1
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on. Turn on
Important: This ushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Replace aerator.
Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR
SI HAY FILTRACIONES.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2) completamente
a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y
deje que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas.
Examine para asegurarse que no haya filtraciones. Reemplace el
aireador. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE
L'ÉTANCHÉITÉ.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
nouveau au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
5
2
3
86607 Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B510lf serieB512lf serieB510lf-ppu serie