Your drive will now start. The start up Power Button process can take up to one minute to complete. N N o o t t e e : : Refer to the Maxtor Shared Storage II User’s Guide for more information on the power/status LED definitions. ENGLISH...
Página 5
Your drive will now start. The start up Power Button process can take up to one minute to complete. N N o o t t e e : : Refer to the Maxtor Shared Storage II User’s Guide for more information on the power/status LED definitions. ENGLISH...
Branchez la prise électrique standard de l’adaptateur à une source d’alimentation. Appuyez sur le bouton noir rond qui se trouve à l’arrière de votre disque Maxtor Shared Storage II. La DEL (lumière) verte s’allume au centre du bouton d’alimentation. Le cycle de démarrage de votre disque Interrupteur d'alimentation commence.
Página 8
Maxtor Shared Storage Une fois le ou les disque(s) détecté(s), une fenêtre s’ouvre et vous informe que votre disque Shared Storage II ne dispose pas d’un mot de passe sécurisé pour la fonction d’administration. Pour définir un Logiciel d’installation, Installationssoftware, ™...
Página 9
Branchez la prise électrique standard de l’adaptateur à une source d’alimentation. Appuyez sur le bouton noir rond qui se trouve à l’arrière de votre disque Maxtor Shared Storage II. La DEL (lumière) verte s’allume au centre du bouton d’alimentation. Le cycle de démarrage de votre disque Interrupteur d'alimentation commence.
Página 10
13. Entrez un N N o o m m pour le nouveau compte et cliquez sur C C r r é é e e r r . R R e e m m a a r r q q u u e e : : le logiciel Maxtor EasyManage doit être installé sur chaque ordinateur Macintosh afin que chaque utilisateur puisse bénéficier d’un dossier personnel.
Stromkabel mit dem Netzadapter. Schließen Sie den Netzstecker des Netzadapters an die Stromversorgung an. Drücken Sie auf die runde schwarze Taste an der Rückseite der Maxtor Shared Storage II-Festplatte. Die LED des Netzschalters leuchtet grün. Die Festplatte fährt hoch. Das Hochfahren Ein-/Ausschalttaste kann bis zu einer Minute dauern.
Página 13
Stromkabel mit dem Netzadapter. Schließen Sie den Netzstecker des Netzadapters an die Stromversorgung an. Drücken Sie auf die runde schwarze Taste an der Rückseite der Maxtor Shared Storage II-Festplatte. Die LED des Netzschalters leuchtet grün. Die Festplatte fährt hoch. Das Hochfahren Ein-/Ausschalttaste kann bis zu einer Minute dauern.
Página 14
„A A n n l l e e g g e e n n “. H H i i n n w w e e i i s s : : Die Maxtor EasyManage-Software muss auf jedem Macintosh-Computer im Netzwerk installiert werden, damit jeder Benutzer einen privaten Ordner erhält.
Inserire la spina standard dell'alimentatore nella presa di alimentazione. Premere il pulsante nero rotondo posto sul pannello posteriore dell'unità Maxtor Shared Storage II. Il LED verde (la spia) si illuminerà nella parte centrale del pulsante di alimentazione. Pulsante di alimentazione L'unità...
Página 16
Installation Software collegamento per suggerimenti sulla risoluzione del problema. Maxtor Shared Storage Una volta rilevato, il sistema visualizza una finestra in cui viene notificato che l'unità Shared Storage II non dispone di alcuna Logiciel d’installation, Installationssoftware, ™ Software di installazione, Installationsprogram, Software de instalación, Installatiesoftware,...
Página 17
Inserire la spina standard dell'alimentatore nella presa di alimentazione. Premere il pulsante nero rotondo posto sul pannello posteriore dell'unità Maxtor Shared Storage II. Il LED verde (la spia) si illuminerà nella parte centrale del pulsante di alimentazione. Pulsante di alimentazione L'unità...
Página 18
06/06 PN: 20337500 Shared Storage), che consentirà di stabilire una protezione a livello di amministratore per l’unità Shared Storage II. Fare clic su Y Y e e s s (Sì) per avviare l’interfaccia utente Web e impostare una password amministratore.
Conecte el enchufe eléctrico estándar del adaptador de corriente a la red eléctrica. Pulse el botón negro redondeado situado en el panel posterior de la unidad Maxtor Shared Storage II. Se iluminará el indicador luminoso verde situado en el centro del botón de encendido.
™ Software di installazione, Installationsprogram, Software de instalación, Installatiesoftware, Asennusohjelma, Software de Instalação, Una vez detectada la unidad Shared Storage II, aparece una ventana Includes: – Maxtor EasyManage Software donde se le informa de que la unidad no tiene configurada una –...
Conecte el enchufe eléctrico estándar del adaptador de corriente a la red eléctrica. Pulse el botón negro redondeado situado en el panel posterior de la unidad Maxtor Shared Storage II. Se iluminará el indicador luminoso verde situado en el centro del botón de encendido.
Página 22
Password (EasyManage: Contraseña de administrador de Shared Storage), que le permitirá configurar la seguridad administrativa de la unidad Shared Storage II. Haga clic en Y Y e e s s (Sí) para iniciar la interfaz de usuario Web y configurar una contraseña administrativa.
O O p p m m e e r r k k i i n n g g : : Zie de gebruikershandleiding van de Maxtor Shared Storage II voor meer informatie over de betekenis van de stroom- en statuslampjes.
Página 24
™ Software di installazione, Installationsprogram, Software de instalación, Installatiesoftware, Asennusohjelma, Software de Instalação, met de melding dat er op uw Shared Storage II geen beveili- Includes: – Maxtor EasyManage Software gingswachtwoord ten behoeve van beheer is ingesteld. Als u een –...
Página 25
O O p p m m e e r r k k i i n n g g : : Zie de gebruikershandleiding van de Maxtor Shared Storage II voor meer informatie over de betekenis van de stroom- en statuslampjes.
Página 26
13. Voer een N N a a m m e e [Naam] voor de nieuwe account in en klik op C C r r e e a a t t e e [Maken]. O O p p m m e e r r k k i i n n g g : : Uitsluitend als de Maxtor EasyManage-software op iedere Macintosh computer is geïnstalleerd, kan iedere gebruiker gebruikmaken van een persoonlijke map.
Drevet starter. Startprocessen kan vare i op Strømknap til et minut. B B e e m m æ æ r r k k ! ! Se brugervejledningen til Maxtor Shared Storage II for at få flere oplysninger om strøm/statuslampens betydning.
Página 29
Drevet starter. Startprocessen kan vare i op Strømknap til et minut. B B e e m m æ æ r r k k ! ! Se brugervejledningen til Maxtor Shared Storage II for at få flere oplysninger om strøm/statuslampens betydning.
Página 30
13. Angiv n n a a v v n n e e t t på kontoen, og klik på C C r r e e a a t t e e (Opret). B B e e m m æ æ r r k k ! ! Programmet Maxtor EasyManage skal installeres på alle Macintosh-computere, som skal kunne anvende en personlig mappe.
N N o o t t a a : : Consulte o Guia do Utilizador do Maxtor Shared Storage II para mais informações sobre as definições dos LEDs de alimentação/estado. PORTUGUÊS...
Página 32
Insira o C C D D M M a a x x t t o o r r S S h h a a r r e e d d S S t t o o r r a a g g e e I I I I I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n S S o o f f t t w w a a r r e e (Software de instalação do Maxtor Shared Storage II). S S e e l l e e c c c c i i o o n n e e u u m m i i d d i i o o m m a a e faça clique em O O K K .
Página 33
N N o o t t a a : : Consulte o Guia do Utilizador do Maxtor Shared Storage II para mais informações sobre as definições dos LEDs de alimentação/estado. PORTUGUÊS...
Página 34
Password (EasyManage - Palavra-passe de administrador de Shared Storage), que lhe permite definir a segurança administrativa na Unidade Shared Storage II. Faça clique em Y Y e e s s (Sim) para lançar a Web User Interface (Interface do utilizador da Web) e definir uma palavra-passe administrativa.
Kiintolevy käynnistyy. Käynnistyminen voi Virtapainike kestää minuutin. H H u u o o m m a a u u t t u u s s : : Maxtor Shared Storage II -käyttöoppaassa on lisätietoja tilaa ilmaisevista merkkivaloista. SUOMI...
Página 37
Kovalevy käynnistyy. Käynnistyminen voi Virtapainike kestää minuutin. H H u u o o m m a a u u t t u u s s : : Maxtor Shared Storage II -käyttöoppaassa on lisätietoja tilaa ilmaisevista merkkivaloista. SUOMI...
Krok 2. Włącz zasilanie dysku Naciśnij okrągły czarny przycisk na panelu Przycisk zasilania tylnym dysku Maxtor Shared Storage II. Na środku przycisku zasilania zaświeci się zielona dioda LED (lampka). Dysk zostanie uruchomiony. Proces uruchamiania może potrwać około jednej minuty.
Página 41
Krok 2. Włącz zasilanie dysku Naciśnij okrągły czarny przycisk na panelu Przycisk zasilania tylnym dysku Maxtor Shared Storage II. Na środku przycisku zasilania zaświeci się zielona dioda LED (lampka). Dysk zostanie uruchomiony. Proces uruchamiania może potrwać około jednej minuty.
Página 42
1. Włóż instalacyjny dysk CD z oprogramowaniem dysku Maxtor – Maxtor EasyManage Software – Maxtor Backup Software – Maxtor Shared Storage II User Guide (English) ™ Shared Storage II i kliknij dwukrotnie ikonę Install CD (Instalacyjny WINDOWS MACINTOSH ™ English English Français Français...
Once the Maxtor Service Center determines that a repair is required, Maxtor will issue an RMA number. A copy of your receipt or bill of sale bearing the name and location of Maxtor’s authorized reseller and the Maxtor serial number and model number of the Product in which the defect has been reported may be required as a proof of your purchase for warranty service.
Página 48
Software and any use of the Software is subject to the license agreement provided by Maxtor accompanying such Software. If no license is provided by Maxtor, you are granted the limited right to use the Software as required for the operation of the Product and no other rights are granted whatsoever.
Maxtor a établi qu’une réparation était nécessaire, Maxtor émet un numéro d’autorisation de retour de matériel. Une copie de votre reçu ou ticket de caisse portant le nom et le lieu du revendeur agréé Maxtor, ainsi que le numéro de série et numéro de modèle de Produit Maxtor pour lequel le défaut a été...
Página 50
Certains Produits comprennent des composants tels que des logiciels ou micrologiciels (“Logiciels”). Maxtor et ses fournisseurs conservent tous les droits de propriété et l’utilisation de ces logiciels est soumise à l’accord de la licence fourni par Maxtor avec les logiciels. Si Maxtor ne fournit aucune licence, vous avez l’autorisation limitée d’utiliser les logiciels selon les besoins du fonctionnement du Produit, mais ne disposez toutefois d’aucun autre droit.
Erwerb Ihres Produkts von Maxtor oder einem autorisierten Maxtor-Vertragshändler. Sollte das Kaufdatum nicht belegt werden können, tritt die Garantiedauer ab dem Tag in Kraft, an dem Maxtor das Produkt vom Ort seiner ursprünglichen Produktion beziehungsweise Überholung an den Maxtor-Kunden ausgeliefert hat.
Página 52
WEDER AUSDRÜCKLICHER NOCH STILLSCHWEIGENDER ODER GESETZLICHER ART ODER IRGENDEINER ANDEREN ART FÜR DIESE SOFTWARE. INSBESONDERE SCHLIESST MAXTOR JEGLICHE INDIREKTE GARANTIE FÜR MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN IN BEZUG AUF DIE SOFTWARE AUS. Bitte beachten Sie, dass Maxtor den Quelltext für die GPL-Software unter www.maxtor.de zur Verfügung stellt.