Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi-CD control High power cassette player with
FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de cassette, "Puissance
élevée", avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur
Operation Manual
KEH-P4010
Mode d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer SUPER TUNER III KEH-P4010

  • Página 1 Multi-CD control High power cassette player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de cassette, “Puissance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur Operation Manual KEH-P4010 Mode d’emploi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Source Level Adjustment (SLA) When using the 50-Disc Type Multi-CD Player ..4 Precaution ............5 Detaching and Replacing After-sales Service for Pioneer Products ..5 the Front Panel ........19 Basic Operation ........6 Theft Protection ..........19 Detaching the Front Panel To Listen to Music ..........
  • Página 3 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Página 4: Key Finder

    Key Finder Head Unit +/– buttons LOCAL/BSM button EJECT button EQ button Cassette door AUDIO button BAND button Detach button Buttons 1–6 LOUD button 5/∞/2/3 buttons SOURCE button PAUSE/SCAN button...
  • Página 5: Before Using This Product

    Before Using This Product About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper reception. About This Manual This product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and operation.
  • Página 6: Precaution

    • If the battery is disconnected, the preset memory will be erased and must be repro- grammed. After-sales Service for Pioneer Products Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after- sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary...
  • Página 7: Basic Operation

    = AUX Note: • External Unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incom- patible as a source, enables control of basic functions by this product. Only one External Unit can be controlled by this product.
  • Página 8: Basic Operation Of Tuner

    Basic Operation Basic Operation of Tuner Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2/3 button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek Tuning 0.5 seconds or more Note: •...
  • Página 9: Basic Operation Of Cassette Player

    Basic Operation of Cassette Player Fast Forward/Rewind and Music Search • Each press of the 3 button selects Fast Forward or Forward-Music Search. FF (Fast Forward) = F-MS (Forward-Music Search) = Normal Playback • Each press of the 2 button selects Rewind or Rewind-Music Search. REW (Rewind) = R-MS (Rewind-Music Search) = Normal Playback Note: •...
  • Página 10: Basic Operation Of Multi-Cd Player

    Basic Operation Basic Operation of Multi-CD Player This product can control a Multi-CD player (sold separately). Track Search and Fast Forward/Reverse • You can select between Track Search or Fast Forward/Reverse by pressing the 2/3 button for a different length of time. Track Search 0.5 seconds or less Fast Forward/Reverse...
  • Página 11: Tuner Operation

    Tuner Operation Local Seek Tuning This function selects only stations with especially strong signals. • Switch the Local ON/OFF with the LOCAL/BSM button. “LOC” Best Stations Memory (BSM) The BSM function stores stations in memory automatically. • Press the LOCAL/BSM but- ton for 2 seconds to switch BSM ON.
  • Página 12: Using The Cassette Player

    Using the Cassette Player Repeat Play The repeat mode lets you hear the same song over again. • Switch the Repeat Play ON/OFF with the LOCAL/BSM button. “ ” Blank Skip This function fast-forwards to the next song automatically if there is a long period of silence (12 seconds or longer) between songs.
  • Página 13: Using Multi-Cd Players

    Using Multi-CD Players Repeat Play There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD player Repeat. Default repeat play range is Multi-CD player Repeat. • Select the desired repeat play range with the LOCAL/BSM button. Multi-CD player Repeat = One- “...
  • Página 14: Scan Play

    Using Multi-CD Players Scan Play In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10 seconds. In the Multi-CD player Repeat, the beginning of the first track on each disc is scanned for about 10 seconds. 1.
  • Página 15: Audio Adjustment

    Audio Adjustment Selecting the Equalizer Curve You can switch between Equalizer curves. • Press the EQ button to select the desired Equalizer curve. Equalizer curve POWERFUL (powerful) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM (custom) = EQ FLAT (flat) = SPR–BASS (super bass) Note: •...
  • Página 16: Audio Menu Functions

    Audio Adjustment Audio Menu Functions The Audio Menu features the following functions. Balance Adjustment (FAD) This function allows you to select a Fader/Balance setting that provides ideal listening con- ditions in all occupied seats. 1. Press the AUDIO button and select the Fader/Balance mode (FAD) in the Audio Menu.
  • Página 17: Equalizer Curve Adjustment

    Equalizer Curve Adjustment (EQ-L/EQ-M/EQ-H) You can adjust the currently selected equalizer curve settings as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in “CUSTOM”. 1. Press the AUDIO button and select the Equalizer mode (EQ-L/EQ-M/EQ-H) in the Audio Menu. 2. Select the band you want to adjust with the 2/3 buttons.
  • Página 18: Front Image Enhancer Function (Fie)

    Audio Adjustment Front Image Enhancer Function (FIE) The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a simple method of enhancing front imaging by cutting mid- and high-range frequency output from the rear speakers, limiting their out- put to low-range frequencies. You can select the frequency you want to cut. Precaution: •...
  • Página 19: Source Level Adjustment (Sla)

    Source Level Adjustment (SLA) The SLA (Source Level Adjustment) function prevents radical leaps in volume level when switching between sources. Settings are based on the FM volume, which remains unchanged. 1. Compare the FM volume with the volume of the other source. (e.g.
  • Página 20: Detaching And Replacing The Front Panel

    Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. Detaching the Front Panel 1. Eject the front panel. 2. To remove the front panel, pull its right-hand side toward you. Take care not to grip it tightly or drop it.
  • Página 21: Initial Setting

    Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Switch the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. Hold for 2 seconds 3. Select a desired mode. Each press changes the Mode ... 4.
  • Página 22: Initial Setting Menu Functions

    Initial Setting Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Setting the Time This is the mode for setting the time on this product’s clock display. (Refer to page 22 for details concerning the clock display.) 1.
  • Página 23: Other Functions

    Other Functions Displaying the Time • To turn the time display ON. Hold for 2 seconds The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the time indication returns to the display after 25 seconds. Note: • Even when the sources are OFF, the Time appears on the display. Pressing the LOUD button for 2 seconds switches the Time display ON/OFF.
  • Página 24: Cassette Player And Care

    Cassette Player and Care Precaution About the Cassette Player • A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of the unit or cause the cassette to become jammed in the unit. Avoid using such tapes or remove such labels from the cassette before attempting use.
  • Página 25: Specifications

    Specifications General FM tuner Power source ..14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Frequency range ........87.9 – 107.9 MHz Grounding system ........Negative type Usable sensitivity ............9 dBf (0.8 µV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Max. current consumption ........8.5 A 50 dB quieting sensitivity ..
  • Página 26 50 disques ..........4 Fonction d’accentuation de l’image sonore Précautions ............5 avant (FIE) Service après-vente des produits PIONEER ..5 Réglage du niveau de la source (SLA) Opérations de base ........6 Dépose et pose de la face avant ..19 Pour écouter de la musique ......
  • Página 27: Cher Client

    Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Página 28: Nomenclature Des Touches

    Nomenclature des touches Appareil principal Touche LOCAL/BSM Touches +/– Volet du compartiment Touche EJECT à Touche EQ Touche AUDIO Touche BAND Touche dépose Touches 1−6 Touche LOUD Touches 5/∞/2/3 Touche SOURCE Touche PAUSE/SCAN...
  • Página 29: Avant La Mise En Service De Cet Appareil

    Avant la mise en service de cet appareil A propos de cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil ont été attribuées en vue d’une utilisation en Amérique du Nord. L’utilisation de l’appareil dans d’autres zones géographiques peut donc donner lieu à des anomalies de réception. A propos de ce mode d’emploi Cet appareil est doté...
  • Página 30: Précautions

    (et les conditions de garantie) ou tout autre information. En cas de nécessité ou lorsque l’in- formation recherchée n’est pas disponible, veuillez contacter Pioneer aux adresses suivantes; N’envoyez pas le produit à réparer sans avoir, au préalable, contacté nos bureaux.
  • Página 31: Opérations De Base

    = Lecteur de CD à chargeur = Appareil externe = AUX Remarque: • L’appareil externe évoqué est un produit Pioneer (tel que ceux qui seront disponibles à l’avenir) qui, bien qu’incompatible comme source, permet le contrôle de fonctions de base par cet appareil.
  • Página 32: Opérations De Base Sur Le Syntoniseur

    Opérations de base Opérations de base sur le syntoniseur Accord manuel et accord automatique • Vous pouvez sélectionner la méthode d’accord en appuyant plus ou moins longuement sur la touche 2/3. Accord manuel (pas à pas) 0,5 seconde ou moins Accord automatique 0,5 seconde ou plus Remarque :...
  • Página 33: Opérations De Base Sur Le Lecteur De Cassette

    Opérations de base sur le lecteur de cassette Avance rapide/rembobinage et recherche de musique • Chaque pression sur la touche 3 sélectionne les fonctions d’avance rapide et de recherche de musique avant. FF (avance rapide) = F-MS (recherche de musique avant) = Lecture normale •...
  • Página 34: Opérations De Base Sur Le Lecteur De Cd À

    Opérations de base Opérations de base sur le lecteur de CD à chargeur Cet appareil peut commander un lecteur de CD à chargeur (vendu séparément). Recherche de plage et avance rapide/renverse • Vous pouvez sélectionner la fonction de recherche de plage ou d’avance rapide/renverse en appuyant plus ou moins longuement sur la touche 2/3.
  • Página 35: Utilisation Du Syntoniseur

    Utilisation du syntoniseur Accord automatique des stations les locales plus puissantes Cette fonction sélectionne uniquement les stations émettant avec un signal particulière- ment puissant. • Activez ou désactivez le mode local à l’aide de la touche LOCAL/BSM. “LOC” Mémoire des meilleures stations (BSM) La fonction BSM enregistre automatiquement des stations dans la mémoire.
  • Página 36: Utilisation Du Lecteur De Cassette

    Utilisation du lecteur de cassette Répétition de lecture Le mode de répétition vous permet de réécouter plusieurs fois de suite la même chanson. • Activez ou désactivez la fonc- tion de répétition de lecture à l’aide de la touche LOCAL/BSM. “...
  • Página 37: Utilisation Des Lecteurs De Cd À Chargeur

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de lecture Vous avez le choix entre trois modes de répétition de lecture: Répétition d’une plage musi- cale, répétition d’un disque et répétition des disques du chargeur. Le mode de lecture répétée par défaut est la répétition des disques du chargeur. •...
  • Página 38: Exploration De Disques

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Exploration de disques En mode de répétition de disque, le début de chaque plage musicale du disque sélectionné est reproduit pendant environ 10 secondes. En mode de répétition des disques du chargeur, le début de la première plage musicale de chaque disque est reproduit pendant environ 10 secondes.
  • Página 39: Réglage De La Qualité Audio

    Réglage de la qualité audio Sélection de la courbe d’égalisation Vous pouvez commuter les courbes d’égalisation. • Appuyez sur la touche EQ pour sélectionner la courbe d’égalisation de votre choix. Courbe d’égalisation POWERFUL (puissant) = NATURAL (naturel) = VOCAL (vocal) = CUSTOM (personnalisé) = EQ FLAT (plat) = SPR–BASS (extrêmes-graves) Remarque: •...
  • Página 40: Fonctions Du Menu Des Réglages Audio

    Réglage de la qualité audio Fonctions du menu des réglages audio Le menu des réglages audio comprend les fonctions suivantes. Réglage de l’équilibrage (FAD) Cette fonction vous permet de régler l’équilibrage avant-arrière et gauche-droite qui offre les meilleures conditions d’écoute quel que soit le siège occupé. 1.
  • Página 41: Réglage De La Courbe D'éGalisation

    Réglage de la courbe d’égalisation (EQ-L/EQ-M/EQ-H) Vous pouvez ajuster les réglages de la courbe d’égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe d’égalisation sont mémorisés sous “CUSTOM”. 1. Appuyez sur la touche AUDIO et sélectionnez le mode d’égalisation (EQ- L/EQ-M/EQ-H) dans le menu des réglages audio. 2.
  • Página 42 Réglage de la qualité audio Fonction d’accentuation de l’image sonore avant (FIE) La fonction F.I.E. (Front Image Enhancer) est une méthode simple d’accentuation de l’i- mage sonore avant en coupant la diffusion des moyennes et hautes fréquences par les haut- parleurs arrière et en limitant la diffusion des basses fréquences par ces mêmes haut-par- leurs.
  • Página 43: Réglage Du Niveau De La Source (Sla)

    Réglage du niveau de la source (SLA) La fonction SLA (Source Level Ajustment) empêche les brusques des variations de niveau sonore lorsque vous changez de source. Les réglages sont basés, sur le volume FM, qui reste constant. 1. Comparez le volume FM avec le volume de l’autre source. (Par ex., le lecteur de cassette.) 2.
  • Página 44: Dépose Et Pose De La Face Avant

    Dépose et pose de la face avant Protection contre le vol La face avant de l’appareil principal est amovible de manière à décourager le vol. Dépose de la face avant 1. Ejectez la face avant. 2. Pour déposer la face avant, tirez-la vers vous en la sai- sissant par le côté...
  • Página 45: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Affichage du menu des réglages initiaux Ce menu vous permet de définir les réglages initiaux de l’appareil. 1. Mettez la source hors tension (OFF). 2. Affichez le menu des réglages initiaux. Appuyez pendant 2 secondes 3. Sélectionnez le mode de votre choix. Chaque pression change le mode ...
  • Página 46: Fonctions Du Menu Des Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Fonctions du menu des réglages initiaux Le menu des réglages initiaux comprend les fonctions suivantes. Réglage de l’heure Choisissez le mode permettant le réglage de l’heure de la pendulette de l’appareil. (Pour de plus amples détails concernant la pendulette, reportez-vous à la page 22.) 1.
  • Página 47: Autres Fonctions

    Autres fonctions Affichage de l’heure • Pour activer (ON) l’affichage de l’heure. Appuyez pendant 2 secondes L’heure s’efface pendant tout le temps où vous effectuez une opération, mais elle s’affiche à nouveau 25 secondes plus tard. Remarque : • Lorsque les sources sont hors tension (OFF), l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur la touche LOUD pendant 2 secondes pour commuter (ON/OFF) l’affichage de l’heure.
  • Página 48: Soins À Apporter Au Lecteur De Cassette

    Soins à apporter au lecteur de cassette Précautions A propos du lecteur de cassette • La présence d’une étiquette décollée ou ondulée sur une cassette peut entraver le mécan- isme d’éjection de l’appareil ou encore coincer la cassette à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de telles cassettes ou retirez-en les étiquettes avant de les utiliser.
  • Página 49: Spécifications

    Spécifications Généralités Syntoniseur FM Alimentation .... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Gamme de fréquence ......87,9 – 107,9 MHz Mise à la masse ..........Pôle négatif Sensibilité utile ............9 dBf (0,8 µV/75 Ω, mono, S/B: 30 dB) Consommation maximale ..........
  • Página 50 Salto de espacio en blanco 50 discos ............4 Interceptación de radio Precaución ............5 Uso de reproductores de Multi-CD ..12 Servicio posventa para productos Pioneer ..5 Reproducción con repetición Operación básica ........6 Reproducción aleatoria Para escuchar música ........6 Reproducción con exploración...
  • Página 51 Ajuste de audio ........14 Otras funciones ........22 Selección de la curva del ecualizador .... 14 Visualización de la Hora ........22 Acceso al menú de Audio ........ 14 Uso de la fuente AUX ........22 Funciones del menú de audio ......15 Selección de la fuente AUX Ajuste del equilibrio (FAD) Platina de casetes y cuidados ....
  • Página 52: Guía De Botones

    Guía de botones Unidad principal Botones +/ Bot—n LOCAL/BSM − Bot—n EJECT Bot—n EQ Puerta de casete Bot—n AUDIO Bot—n BAND Bot—n de desmontaje Botones 1 − Bot—n LOUD Botones 5/∞/2/3 Bot—n SOURCE Bot—n PAUSE/SCAN...
  • Página 53: Antes De Usar Este Producto

    Antes de usar este producto Sobre este producto Las frecuencias del sintonizador de este producto están pensadas para su uso en Norte América. El uso en otras áreas puede llevar a un recepción inadecuada. Sobre este manual Este producto tiene diversas funciones sofisticadas que garantizan una recepción y un fun- cionamiento excelentes.
  • Página 54: Precaución

    • Si la pila está desconectada, la memoria preajustada se borrará y será necesario progra- marla de nuevo. Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el concesionario o distribuidor a quien adquirió el producto para que pueda recibir el servicio posventa (incluyendo las condiciones de la garantía) o cualquier otra información en caso de que la información necessaria no se encuentre...
  • Página 55: Operación Básica

    = Unidad externa = AUX Nota: • El término “unidad externa” hace referencia a un producto Pioneer (que habrá disponible en el futuro) que, aunque es incompatible como fuente, permite controlar las funciones básicas de este producto. Este producto únicamente puede controlar una unidad externa.
  • Página 56: Operación Básica Del Sintonizador

    Operación básica Operación básica del sintonizador Sintonización por búsqueda y sintonización manual • Puede seleccionar el método de sintonización cambiando el lapso de presión del botón 2/3. Sintonización manual (paso a paso) 0,5 segundo o menos Sintonización por búsqueda 0,5 segundo o más Nota: •...
  • Página 57: Operación Básica De La Platina De Casetes

    Operación básica de la platina de casetes Avance rápido/rebobinado y búsqueda de canciones • Con cada presión del botón 3 se selecciona avance rápido o avance-búsqueda de canciones. FF (Avance rápido) = F-MS (Avance-búsqueda de canciones) = Reproducción normal • Con cada presión del botón 2 se selecciona rebobinado o rebobinado-búsqueda de canciones.
  • Página 58: Multi-Cd

    Operación básica Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (que se vende por separado). Búsqueda de pista y avance rápido/retroceso • Puede seleccionar entre la búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso, presionando el botón 2/3 durante un lapso de tiempo diferente.
  • Página 59: Operación Del Sintonizador

    Operación del sintonizador Sintonización por búsqueda local Esta función permite seleccionar únicamente las emisoras con señales especialmente intensas. • Para activar o desactivar la función de búsqueda local, presione el botón LOCAL/BSM. “LOC” Memoria de las mejores emisoras (BSM) La función BSM memoriza automáticamente las emisoras. •...
  • Página 60: Uso De Del Reproductor De Casetes

    Uso de del reproductor de casetes Reproducción con repetición El modo de repetición permite oír la misma canción una y otra vez. • Puede activar o desactivar la función de reproducción con repetición, mediante el botón LOCAL/BSM. “ ” Salto de espacio en blanco Esta función permite avanzar rápida y automáticamente a la siguiente canción si hay un largo período de silencio (12 segundos o más) entre canciones.
  • Página 61: Uso De Reproductores De Multi-Cd

    Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción con repetición Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición de disco, repetición del reproductor de Multi-CD. La gama por omisión es repetición reproductor de Multi-CD. • Para seleccionar la gama de reproducción con repetición, presione el botón LOCAL/BSM.
  • Página 62: Reproducción Con Exploración

    Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción con exploración En el modo de repetición de disco, el comienzo de cada pista del disco seleccionado se explora durante 10 segundos aproximadamente. En el modo de repetición de reproductor de Multi-CD, el comienzo de la primera pista de cada disco se explora durante 10 segun- dos aproximadamente.
  • Página 63: Ajuste De Audio

    Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador Puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Presione el botón EQ para seleccionar la curva del ecualizador que desee. Curva del ecualizador POWERFUL (potente) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM (personalizado) = EQ FLAT (plano) = SPR–BASS (superbajo) Nota: •...
  • Página 64: Funciones Del Menú De Audio

    Ajuste de audio Funciones del menú de audio El menú de audio facilita las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (FAD) Esta función permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que ofrezca las condiciones ideales de sonido a todos los ocupantes del vehículo. 1.
  • Página 65: Ajuste De Las Curvas Del Ecualizador

    Ajuste de las curvas del ecualizador (EQ-L/EQ-M/EQ-H) La curva del ecualizador seleccionada puede ajustarse como se desee. Los ajustes realiza- dos en la curva del ecualizador se memorizan en “CUSTOM”. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de ecualizador (EQ-L/EQ-M/EQ-H) en el menú...
  • Página 66: Función Front Image Enhancer (Fie)

    Ajuste de audio Función Front Image Enhancer (FIE) La función F.I.E. (Front Image Enhancer) es un método sencillo para mejorar la imagen delantera cortando la salida de frecuencias de rango medio y alto en los altavoces traseros, limi- tando su salida a frecuencias de bajo rango. Puede seleccionar la frecuencia que desee cortar. Precaución: •...
  • Página 67: Ajuste De Nivel De Fuente (Sla)

    Ajuste del nivel de fuente (SLA) La función SLA (Ajuste del nivel de fuente) evita que se produzcan altibajos radicales en el nivel de volumen cuando se cambia de fuente. Los ajustes se basan en el volumen de FM, que no cambia. 1.
  • Página 68: Extracción Y Colocación Del Panel Delantero

    Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero de la unidad principal puede extraerse como protección contra el robo. Extracción del panel delantero 1. Expulse el panel delantero. 2. Para retirarlo, tire hacia afuera del lado derecho. Tenga cuidado, no lo apriete demasiado ni lo deje caer.
  • Página 69: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Acceso al menú de ajustes iniciales En este menú, pueden hacerse los ajustes iniciales para este producto. 1. Apague la fuente. 2. Acceda al menú de ajustes iniciales. Mantenga presionado durante 2 segundos 3. Seleccione el modo que desee. Con cada presión cambiará...
  • Página 70: Funciones Del Menú De Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Funciones del menú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales facilita las siguientes funciones. Ajuste de la Hora Este modo permite ajuste la hora en el visualizador del reloj de la unidad. (Refiérase a la página 22 para mayores detalles relativos al visualizador del reloj.) 1.
  • Página 71: Otras Funciones

    Otras funciones Visualización de la Hora • Para activar (ON) el visualizador de la hora. Sostenga durante 2 segundos Cuando se efectúa otra operación, la visualización de la hora desaparece temporalmente pero la hora vuelve a ser visualizada, después de 25 segundos. Nota: •...
  • Página 72: Platina De Casetes Y Cuidados

    Platina de casetes y cuidados Precaución Sobre la platina de casetes • Una etiqueta suelta o combada en una casete puede interferir con el mecanismo de expulsión o hacer que la casete se atasque en la unidad. Evite el uso de estas cintas, o bien retire las etiquetas en mal estado antes de utilizar la cinta.
  • Página 73: Especificaciones

    Especificaciones General Sintonizador FM Fuente de alimentación ........14,4 V CC Gama de frecuencias ......87,9 – 107,9 MHz (10,8 – 15,1 V permisible) Sensibilidad utilizable ..........9 dBf (0,8 µV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Sistema de conexión a tierra ......Tipo negativo Consumo de energía máximo ........
  • Página 76 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Published by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 Copyright © 2000 by Pioneer Corporation. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. All rights reserved. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Publication de Pioneer Corporation.

Tabla de contenido