Brinkmann 842-A250-0 Manual Del Propietário

Brinkmann 842-A250-0 Manual Del Propietário

Estufa a propano de acero inoxidable de dos hornillas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
TWO BURNER STAINLESS STEEL
PROPANE STOVE
ESTUFA A PROPANO DE ACERO
INOXIDABLE DE DOS HORNILLAS
WARNING/ADVERTENCIA
FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN
RETAIN THIS MANUAL FOR
THIS MANUAL COULD LEAD TO PERSONAL INJURY,
FUTURE REFERENCE.
INCLUDING DEATH.
PRESERVE ESTE MANUAL
SI SE HACE CASO OMISO A LAS ADVERTENCIAS E
PARA REFERENCIA FUTURA.
INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL, PODRÍAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA MUERTE.
Propane cylinder not included.
Cilindro de propano no incluido.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brinkmann 842-A250-0

  • Página 1 OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO TWO BURNER STAINLESS STEEL PROPANE STOVE ESTUFA A PROPANO DE ACERO INOXIDABLE DE DOS HORNILLAS WARNING/ADVERTENCIA FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN RETAIN THIS MANUAL FOR THIS MANUAL COULD LEAD TO PERSONAL INJURY, FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: For Your Safety

    FOR YOUR SAFETY: IF YOU SMELL GAS: 1. DO NOT attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY: DO NOT store or use gasoline or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliances.
  • Página 3 • Use only supplied regulator A200-0 (Brinkmann part number 450-A200-0). • Only use replacement/accessory parts manufactured by The Brinkmann Corporation. Repairs should be performed by The Brinkmann Corporation. For parts or repairs contact The Brinkmann Corporation’s Customer Service Department at 800-527-0717.
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR STOVE. Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800-527-0717. (Proof of purchase will be required.) Step 1 Snap down legs to form a "V"...
  • Página 5 • Never use a flame to check for gas leaks. • The control knobs are used when lighting the burners and to adjust the flame. • Never use a unit that has a gas leak. Contact The Brinkmann Corporation’s Customer Service Department for replacement parts or repairs at 800-527-0717.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY. WARNING • DO NOT allow gasoline or other flammable vapors or liquids to come in contact with stove while lighting or at any time during use of stove. Step 1 Make sure "Gas Leak Testing" from page 4 was completed and the burner control knobs are in the "OFF"...
  • Página 7 • To protect your stove, the unit must be kept clean and covered at all times when not in use. • Only use replacement/accessory parts manufactured by The Brinkmann Corporation. Repairs should be performed by The Brinkmann Corporation. For parts or repairs, contact The Brinkmann Corporation’s Customer Service Department at 800-527-0717.
  • Página 8: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD: SI HUELE GAS: 1. NO intente encender este artefacto. 2. Apague cualquier llama expuesta. 3. Desconéctelo del suministro de combustible. PARA SU SEGURIDAD: NO guarde ni use gasolina ni otros líquidos con vapores inflamables en las cercanías de éste o de ningún otro artefacto. IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA •...
  • Página 9 • Sólo use repuestos/accesorios fabricados por The Brinkmann Corporation. Sólo The Brinkmann Corporation debe efectuar reparaciones. Para obtener partes o solicitar reparaciones, comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de The Brinkmann Corporation llamando al 800-527-0717. • Deseche todos los materiales de empaque en la forma debida.
  • Página 10: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA ESTUFA. Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717. (Se requerirá...
  • Página 11: Pruebas De Detección De Fugas

    • Las perillas de control se utilizan para encender las hornillas y para ajustar la llama. • Nunca use una unidad que tenga una fuga de gas. Para obtener partes o solicitar reparaciones, comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de The Brinkmann Corporation llamando al 800-527-0717.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA • NO permita que la gasolina u otros vapores o líquidos inflamables hagan contacto con la estufa mientras la enciende o en ningún momento durante el uso de la estufa. Paso 1 Asegúrese de haber completado las "Pruebas de Detección de Fugas"...
  • Página 13: Seguridad Posterior Al Uso

    Corporation debe efectuar reparaciones. Para obtener partes o solicitar reparaciones, comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de The Brinkmann Corporation llamando al 800-527-0717. • Cubra y guarde la estufa en un área protegida fuera del alcance de los niños o animales domésticos.
  • Página 14 1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la Estufa a Propano de Acero Inoxidable está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente: •...

Este manual también es adecuado para:

842-0250-s

Tabla de contenido