Descargar Imprimir esta página

Bontempi 48 5001 Libro De Instrucciones página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem
The power warning light does not turn on
T
The Wireless connection breaks down
er
No sound can be heard from the external music source
a
F - GUIDE A LA SOLUTION D'EVENTUELS PROBLEMES
e
Problème
Le voyant d'alimentation ne s'allume pas
La connexion Wireless s'interrompt
Aucun son n'est perçu de la source musicale externe
o.
D - STÖRUNGSBESEITIGUNG
A
PROBLEM
Die Kontrollleuchte der Stromversorgung leuchtet nicht.
Die Wireless-Verbindung bricht ab.
e
Die externe Musikquelle ist nicht zu hören.
3,
/
X
E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS
Problema
a
El indicador luminoso de alimentación no se enciende
La conexión Wireless se interrumpe
n
No se escucha ningún sonido de la fuente musical externa
e
è
n
P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
e
il
Problema
e
O indicador de alimentação não se acende.
a
A conexão Wireless interrompe-se.
Não se ouve som algum da fonte musical externa.
o
NL - HET OPLOSSEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN
b
Probleem
Het lampje van de voeding gaat niet aan
e
De draadloze verbinding wordt verbroken
è
.
Er weerklinkt geen geluid uit de externe muziekbron
"
a
à
I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI
o/
il
Problema
La spia di alimentazione non si accende
La connessione Wireless si interrompe
Non si sente alcun suono dalla sorgente musicale esterna
e
T
.
Solution
Charge the battery; Check the connection between the USB port and the charging cable.
Decrease the distance between mobile phone and headphone. Remove obstacles.
Adjust the volume of the external music source. Properly plug the cable in.
Solution
Charger la batterie; contrôler la connexion entre le port USB et le câble de recharge.
Diminuer la distance entre le téléphone portable et le casque de musique; enlever les obstacles.
Régler le volume de la source musicale externe. Bien insérer le câble.
LÖSUNG
Den Akku au aden. Die Verbindung zwischen USB-Buchse und Ladekabel überprüfen.
Die Entfernung zwischen Smartphone und Kopfhörer verringern. Die Hindernisse beseitigen.
Die Lautstärke der externen Musikquelle richtig einstellen. Das Kabel richtig einstecken.
Solución
Cargue la pila; Controle la conexión entre el puerto USB y el cable de carga.
Disminuya la distancia entre el móvil y el casco. Quite los obstáculos.
Regule el volumen de la fuente musical externa. Introduzca bien el cable.
Solução
Carregar a bateria; Veri car a conexão entre a porta USB e o cabo de carregamento.
Diminuir a distância entre telemóvel e fones de ouvido; Remover os obstáculos.
Regular o volume na fonte musica externa. Inserir o cabo corretamente.
Oplossing
Laad de batterij op. Controleer de aansluiting tussen de USB-poort en het oplaadkabeltje.
Verminder de afstand tussen koptelefoon en smartphone. Verwijder de obstakels.
Controleer of het volume van de externe muziekbron niet op minimum staat. Sluit het kabeltje goed aan.
Soluzione
Caricare la batteria. Controllare la connessione tra la porta USB e il cavo di carica.
Diminuire la distanza tra cu a e smartphone. Rimuovere gli ostacoli.
Regolare il volume della sorgente musicale esterna. Inserire bene il cavetto.
15

Publicidad

loading