Cambio De Programa De Empalmes - SEI TIPO-201eVS Manual De Instrucciones

Empalmadora de fusión de fibra óptica
Tabla de contenido

Publicidad

Cambio de programa de empalmes

El programa de empalmes grabado que está actualmente seleccionado no se puede
cambiar. Para poder hacerlo primero tendrá que deseleccionarlo.
SM:4c
40mm 1-8c STD
MENU
Este es
D
e
IS
l
P
programa
actualmente elegido
X
pero tú quieres
cambiarlo...
Start
Preparado
Programa de fusión
No.009 SM: 4c
ON
OFF
1/1
Seleccione opción
2: Referring to the page 6, select "OFF"
in the "splice program Entry screen"
to release the splice program.
Consejo
De la misma manera el cliente también puede crear un programa de
horno nuevo, cambiar los parámetros de uno existente y el cambiar los
nombres de los programas. Para hacerlo hay que ir al menú de
administrador, consulte la página 4-6 del manual de manejo, e ir a la
pantalla de configuración del programa calentador y consultar las
páginas 4 y 5.
NZDS: 4c
40mm 1-8c STD
MENU
X
Preparado
1: Siguiendo las indicaciones de la
página 4-1 del manual de uso,
primero seleccione otro programa.
Programa de fusión
SMF
SM: 1c
SM: 2c
3/27
SM: 3c
SM: 4c
Seleccione programa de fusión
3: The splice program "SM: 4c" is
released.
7
<Transporte y almacenaje>
1. Esta máquina es una herramienta de precisión. Para transportar la
empalmadora, utilice su maleta específica de transporte y no la golpee.
2. No utilice y guarde la empalmadora fuera de las ubicaciones definidas en
este manual. Hacer lo contrario, puede causar mal funcionamiento o
deterioro de la empalmadora, provocando un incendio o una descarga
eléctrica.
3. No guarde ningún otro producto o artículo en la maleta del producto o en
el estuche de los accesorios opcionales. La sobrecarga de la maleta
DISP
puede causar daños al cuerpo de la maleta, al asa de la misma y a su
propia seguridad.
4. No deje caer la maleta de transporte de la fusionadora. Hacerlo puede
causar daños al cuerpo de la maleta, al asa de la misma y a su seguridad.
5. No use la maleta si está dañada o rota.
6. No guarde la correa de mano en el parabrisas.
Start
7. No lleve la máquina agarrándola de le la cubierta o del monitor.
8. No agite o balance la máquina con la correa ni por el cable de la corriente.
Puede dañar la máquina.
9. No utilice la máquina con la tapa de la ranura de la batería abierta.
10. Cuando vaya a enviar el equipo por medio de una compañía de
transportes, informe a dicha compañía que este producto contiene una
batería de litio-ion y siga las instrucciones de la empresa de transporte.
11. Antes de coger el maletín, asegúrese de que la cerradura está cerrada y
006
la correa no está rota. Coger el maletín por el asa y/o con la cerradura
007
dañada puede causar lesiones personales o un mal funcionamiento de la
fusionadora debido al posible golpe que reciba.
008
12. Preste atención al abrir y cerrar el maletín, los dedos pueden quedar
atrapados en el lateral de la bisagra.
009
13. Confirme que la mesa de trabajo está bien fijada al maletín cuando se
disponga a trasladarlo.
14. No modifique los puntos de fijación asa, o la correa. Sólo use la correa de
transporte suministrado por el fabricante.
15. Evite los lugares con mucha suciedad y mucho polvo. La suciedad o el
polvo que se pueden acumular en la empalmadora de fusión pueden
producir un cortocircuito y una ventilación insuficiente, lo que puede
conducir a un mal funcionamiento o deterioro, provocando un incendio o
una descarga eléctrica.
16. Si no va a utilizar la máquina por un tiempo, retire el módulo de batería
antes de guardarla. No hacerlo, acortará la vida de la batería.
17. Desconecte la empalmadora de fusión o quite el módulo de batería antes
c
de intentar cualquier operación de mantenimiento eléctrico o si no se va a
utilizar la máquina para un período prolongado de tiempo. Si no puede
provocar un incendio.
18. Tenga cuidado de no engancharse los dedos con el monitor, con la
cubierta, con la tapa del horno, etc.
[Atención]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido