Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

SS 4036 ELEKTR‹KL‹ AYAK BAKIM C‹HAZI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
AR
HR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SINCO SS 4036

  • Página 1 SS 4036 ELEKTR‹KL‹ AYAK BAKIM C‹HAZI KULLANMA KILAVUZU...
  • Página 2 Slika A / - 1 -...
  • Página 3 Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SINBO SS 4036 NASIR SÖKÜCÜ KULLANIM KILAVUZU Güveniniz için teflekkürler! Yeni Elektrikli Sert Deri Sökücünüz için tebrik ederiz ! Cihaz›n güvenli kullan›m›...
  • Página 4 Yanl›fl kullanma TEHL‹KE! Yaralanma riski! • Cihaz, k›zarm›fl, yaralanm›fl ya da yanm›fl ciltte kullan›lmaz. Benzer flekilde, nas›r olmayan sa¤l›kl› cilt, bu cihazla iyilefltirilemez. Do¤um lekeleri, si¤iller ve di¤er ç›k›nt›lar (nas›rlar hariç) bu cihaz ile iyilefltirilemez . Bütün bu durumlar, ciltte yaralanmalara neden olabilir ve doku katmanlar›n› derinlefltirebilir. •...
  • Página 5 do¤um lekesi ya da si¤iller) üzerinden geçmeyin. UYARI! Maddi hasar riski • Sadece orijinal aksesuarlar› kullan›n. • Afl›nd›r›c› temizleme maddeleri kullanmay›n. • Cihaz›n›z› floklardan koruyun ve düflmesini önleyin. • Cihaz› sadece nas›rl› insan cildinde kullan›n. Di¤er yüzeyler t›rafl b›ça¤›na zarar verebilir. •...
  • Página 6 7.1 Uygulamalar • Derinin kuru oldu¤undan emin olun. • Derinin gergin olmas› gerekir. • E¤er ac› hissederseniz uygulamay› hemen durdurun. • Dökülen nas›rl› deriler için yere bir battaniye ya da havlu serin 1. Nas›rl› derilerin olufltu¤u k›s›mlar› ortaya ç›kar›n.. 2. Güvenlik 4 dü¤mesini afla¤› do¤ru itin ve 3 dü¤mesine bas›n. 1/8 T›rafl b›ça¤› dönmeye bafllar. 3.
  • Página 7 ENGLISH SINBO SS 4036 CALLUS REMOVER INSTRUCTION MANUAL 1) Overview (Fig. A) 1. Roller with fine grain (purple) 2. Roller holder 3. Slide switch (on/off switch) 4. Safety button (in the on/off switch) 5. Electric Hard Skin Remover 6. Release button for the roller holder 7.
  • Página 8: Danger Of Explosion

    DANGER as small parts may be swallowed The cleaning brush is a small part that could be swallowed. Keep these away from children under the age of 36 months. DANGER for children • Packing materials are not children's toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags. There is a risk of suffocation.
  • Página 9: Power Supply

    5. General information about calluses Calloused skin is normal, especially on the feet. However, it should not become too thick or hard. Both of these conditions can cause pain. Causes An increase in calloused skin can be caused by the wrong shoes, obesity, an incorrect gait, bone deformations or extremely dry skin.
  • Página 10 8. Cleaning and maintenance of the device WARNING! • Do not switch the device on if the roller unit has been removed. • Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. • None of the parts may be cleaned under water. After every application •...
  • Página 11 FRANÇAIS SINBO SS 4036 SUPPRESSEUR ELECTRIQUE DE CALUS NOTICE D’UTILISATION 1) Vue Générale (Fig. A) 1. Lame de rasoir dur(violet) 2. Support de lame de rasoir 3. Bouton amovible( Bouton de Marche/Arrêt) 4. Bouton de sécurité ( Bouton de Marche/Arrêt) 5.
  • Página 12: Risque D'EXplosion

    de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par les enfants sans surveillance. DANGER Les petites pièces peuvent être avalées La brosse de nettoyage a une petite pièce qui pouvant être avalée. Gardez loin des enfants de moins de 36 mois. DANGER pour les Enfants •...
  • Página 13: Source D'aLimentation

    5. Information générale sur les callosités La peau calleuse est tout à fait normal surtout aux pieds. mais, elle ne devrait pas être trop épais ou raide. Dans les deux cas, elle est douloureux. Raisons L’Augmentation de la peau calleuse peut se produire à cause des mauvaises chaussures, de l’obésité, de la marche incorrecte, de la déformation osseuse ou d’une déshydratation excessive.
  • Página 14 7.2 Soin de la peau après l’application • la lotion, l’huile ou la crème pour le corps sur la peau. • Ne pas appliquer toute substance sur les zones appliquées pour éviter l’irritation de la peau ( par exemple , déodorant).
  • Página 15 NEDERLANDS SINBO SS 4036 EELTVERWIJDERAAR GEBRUIKERSHANDLEIDING 1) Algemene omschrijving (Fig. A) 1. Hard scheermes (paars) 2. Scheermeshouder 3. Beweegbare knop (aan/uit-knop) 4. Veiligheidsknop (aan/uit-knop) 5. Elektrische harde huid verwijderaar 6. Scheermes ontgrendelingsknop 7. Deksel van het batterijcompartiment 8. Rond hard onderdeel (turquoise) 9.
  • Página 16 die verantwoordelijk is voor het veilig gebruik plaatsvindt en deze personen bewust zijn van de risico’s. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en gebruikersonderhoud, mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht. GEVAAR Kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt. De reinigingsborstel bestaat uit kleine onderdelen, die kunnen worden ingeslikt.
  • Página 17 2 x 1.5AA type baterij (wordt niet meegeleverd) 1 stuk gebruikershandleiding 5. Algemene informatie over eelt Vooral, eelt op de voethuid is normaal. Het moet echter niet te dik of hard zijn. In beide gevallen kan het immers pijnlijk zijn. Oorzaken Toename van eeltige huid kan veroorzaakt worden door gebruik van verkeerde schoenen, obesitas, verkeerd te lopen, vervorming van de botten of uitdroging.
  • Página 18: Huidverzorging Na De Behandeling

    7.2 Huidverzorging na de behandeling • Smeer de huid in met huidlotion, olie of crème. • Smeer op de behandelde huid, geen stof (bijv. Deodorant), die de huid kan irriteren. 8. Reiniging en onderhoud van het apparaat WAARSCHUWING! • Schakel het apparaat niet uit, indien het mes is verwijderd. •...
  • Página 19 DEUTSCH SINBO SS 4036 HORNHAUTRASPEL GEBRAUCHSANWEISUNG 1) Allgemeine Ansicht (Fig. A) 1. Hartes Rasiermesser (lila) 2. Rasiermessergriff 3. Bewegliche Taste (An/Aus Taste) 4. Sicherheitstaste (An/Aus Taste) 5. Elektrische Hornhautraspel 6. Anschalttaste Rasiermesser 7. Batteriefachdeckel 8. Rundes hartes Zubehör (türkis) 9. Schutzdeckel 10.
  • Página 20 durchgeführt werden. GEFAHR Kleinteile können verschluckt werden Die Reinigungsbürste enthält ein verschluckbares Kleinteil. Von Kindern unter 36 Monaten fernhalten. GEFAHR für Kinder • Verpackungmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Erlauben Sie Kindern das Spielen mit Plastiktüten. Es besteht Erstickungsgefahr. • Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Platz auf. GEFAHR! Verletzungsgefahr! •...
  • Página 21 5. Allgemeinwissen über Hornhaut Hornhaut insbesondere an Füßen ist normal. Sie darf nur nicht zu dick oder zu hart sein. Kann in beiden Fällen schmerzhaft sein. Gründe Der Überstand von verhornter Haut kann durch falsche Schuhe, Fettleibigkeit, falschen Schritt, Knochenverformung oder übermäßiger Trockenheit entstehen.
  • Página 22 • Schmieren Sie nichts auf die behandelten Stellen, da die Haut dadurch verletzt werden kann (z.B. Deodorant). 8. Reinigung und Pflege des Gerätes HINWEIS! • Falls das Messer herausgenommen wurde, Schalten Sie das Gerät nicht aus. • Benutzen Sie keine ätzenden Mittel. •...
  • Página 23 ESPANOL SINBO SS 4036 SACADOR DE CALLO MANUAL DEL USO 1) Aparición en general (Fig. A) 1. Cortador duro para afeitar (violeta) 2. Mango para cortador de afeitar 3. Botón móvil (botón de funcionamiento/apagado (on/off)) 4. GBotón para la seguridad (botón de funcionamiento/apagado (on/off)) 5.
  • Página 24 y las personas minusválidas mentalmente y físicamente o las personas no tienen experiencia y conocimiento suficiente. Los niños no se pueden permitir a jugar con el aparato. El mantenimiento usador y la limpieza, no deben ser realizado por los niños sin experiencia. ¡PELIGRO! Se pueden tragar las piezas pequeñas El cepillo para limpiar, tiene una pieza pequeña que se puede tragar.
  • Página 25: Fuente De La Energía

    1 x Tapa protectora 1 x Cepillo 2 x Batería de tipo 1.5AA (no esw incluído) 1 unidad de la instrucción para el uso 5. información general sobre los callos Particularmente es normal se encuentre piel callosa en los pies. Pero no debe ser muy grueso ú duro. En ambos casos sean dolorosas.
  • Página 26: Tratamiento De Piel Después De La Aplicación

    4. Mover El cortador 1/8 de afeitar hacia el callo aplicándo un poco de presión. 5. Para apagar el aparato, mover el botón 3 hacia abajo. 7.2 Tratamiento de piel después de la aplicación • Tocar loción para el cuerpo, aceite o crema sobre la piel. •...
  • Página 31 No: 1-4036-16072013 - 30 -...
  • Página 32 - 31 -...
  • Página 37 :1-4036-16072013 - 36 -...
  • Página 38 - 37 -...
  • Página 39 - 38 -...
  • Página 40 - 39 -...
  • Página 41 - 40 -...
  • Página 42 - 41 -...
  • Página 43 HRVATSKI SINBO SS 4036 APARAT ZA SKIDANJE ˇ Z ULJEVA UPUTE ZA UPORABU 1) Op´ c i Izgled (Slika A) 1. Tvrd Brija´ c (ljubi´ c asti) 2. Ruˇ c ica za Brija´ c 3. Pokretni Prekidaˇ c (prekidaˇ c iskljuˇ c i/ukljuˇ c i) 4.
  • Página 44 OPASNOST! Mali dijelovi se mogu progutati! ˇ Cetka za ˇ c iˇ s ´ c enje sadrˇ z i jedan mali dio koji se moˇ z e progutati. Protrebno je ˇ c uvati sto dalje od djece malad ¯e od 36 mjeseci. OPANOS po djeci! •...
  • Página 45 5. Op´ c enito o ˇ z uljevima Normalna je pojava ˇ z uljeva na stopalama. Med ¯utim oni ne bi trebali biti previˇ s e debeli i tvrdi. I u oba sluˇ c aja osjeti´ c ete bol. Uzroci Uzrok pojave ˇ...
  • Página 46 8. ˇ C iˇ s ´ c enje i odrˇ z avanje aparata UPOZORENJE! • Ako je oˇ s trica skinuta neiskljuˇ c ivati aparat. • Ne koristiti abrazivna sredstva. • Dijelovi se nesmeju prati u bilo kakvoj teˇ c nosti. Nakon svake primjene •...
  • Página 47 MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z. TÜKET‹C‹...
  • Página 48 - ‹THALATÇI F‹RMA / IMPORTER - DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.