Monterrey Kitchen Faucet
Monterrey Mezcladora de Cocina Monomando
Robinet De Cuisine Monterrey
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard.... El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
RECOMMENDED TOOLS
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
1
INSTALL FAUCET
Turn off hot and cold water
CAUTION
supplies before beginning.
Install FAUCET (1) onto sink.
ADVERTENCIA:
INSTALACION
DE LA LLAVE
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
Instale la llave (1) sobre el fregadero.
INSTALLER
ATTENTION
LE ROBINET
Installer le ROBINET (1) sur l'évier.
1
APPLY SEALANT
APLICAR EL SELLADOR
APPLIQUER DU MASTIC
Installation Instructions
Instrucciones de Instalacion
Instructions d'installation
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clé universelle
Cierre la tuberia de la ali mentación
Fermer l'alimentation d'eau
chaude et froide
avant de commencer.
2
6405 SERIES
6408 SERIES
OUTILS REQUIS
Plumbers' Putty or Caulking
Masilla de Plomero
Mastic de plomberie
2
SECURE FAUCET
3
NOTE: BULL-NOSE RISERS MUST BE PURCHASED SEPARATELY.
NOTA: CONTRAHUELLAS REDONDEADAS DEBEN SER COMPRADOS POR SEPARADO.
NOTE :TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DOIVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉMENT.
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Secure FAUCET (1) with LOCK NUTS (2) supplied.
Connect water supply to FAUCET (1) with 3/8" O.D. BULL-NOSE
RISERS (3). Use adjustable wrench to tighten connections. Do not
over tighten. Be careful not to kink copper supply when bending.
Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Asegure la llave (1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE).
Conecte el suministro de agua a la llave (1) los TUBOS DE COBRE de 3/8"
(3) con conexiones macho. Utilice la llave ajustable para apretar las
conexiones . No apriete de manera excesiva Sea cuidadoso, no
retuerza los tubos de cobre cuando los doble. Utilice un cortador para
tubo, para cortar a la longitud apropiada.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET(1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) des TUYAUX D'ÉVENT
DÉSAXÉS DE 3/8" D.E. (3). Serrer les raccords avec la clé universelle.
Ne pas trop serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les
pliant. Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la
bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1
Certifié ASME A112.18.1
M 9 6 5 14 1 R E V. 1. 2 ( 1 / 15 )
Tubing Cutter
Cortador de tubos
Coupe-tube
2
2
1
COUPLING NUT
TUERCA DE CONEXION
ÉCROU DE
3
COUPLAGE
FERRULE
ANILLO SELLO
EMBOUT