Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Installation and
User's Guide
(S)5P2R - (SW)5P6R - 5BR - 5MPR
Swimmingpool pumps
5
8
(S)5P2R
(SW)5P6R
11
14
5BR
5MPR
Pentair Water Belgium bvba
Industriepark Wolfstee
17
Toekomstlaan 30
B-2200 Herentals - Belgium
+32 (0) 14.25.99.11
www.pentairpooleurope.com
ST56 (REV. 04/'09)
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STA-RITE S5P2R

  • Página 1 Installation and User’s Guide (S)5P2R - (SW)5P6R - 5BR - 5MPR Swimmingpool pumps (S)5P2R (SW)5P6R 5MPR Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B-2200 Herentals - Belgium +32 (0) 14.25.99.11 www.pentairpooleurope.com ST56 (REV. 04/’09)
  • Página 2: Important Safety Precautions

    The manufacturer, Pentair Water Belgium N.V., has the right to modify the products without previous notice. © 2009 Pentair Water Pool, Inc. All rights reserved. This document is subject to change without notice. Trademarks and disclaimers: Sta-Rite is a trademark and/or registered trademark of Pentair Water Pool, Inc. and/or its affiliated companies in the United States and/or other counties.
  • Página 3 Section 4 Start / Operation Starting the pump • Fill pump strainer with water to suction pipe level. • Lubricate the lid O-ring with silicone each time it is removed. • Energize the motor, the pump will prime. The priming time depends on the suction lift and distance from the pool.
  • Página 4 Three phase - Wiring diagram Single phase - Wiring diagram 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Three phase motors wired to main voltage of 3x230 Volt require a DELTA connection Three phase motors wired to main voltage of 3x400 Volt require Main phase a STAR connection Auxiliary phase Thermostatic protection switch Condenser...
  • Página 5: Konformitätserklärung

    Der Hersteller, Pentair Water Belgium N.V., hat das Recht die Produkte ohne vorangehende Benachrichtung. © 2009 Pentair Water Pool, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen der Anleitung vorbehalten. Marken und Haftungsausschluss: Sta-Rite ist der Markenname und/oder eingetragenes Warenzeichen der Pentair Water Pool, Inc.
  • Página 6: Wartung Und Instandhaltung

    Abschnitt 4 Start / Inbetriebnahme Inbetriebnahme und Saugbetrieb • Füllen Sie vor der Inbetriebnahme der Pumpe den Vorfilter bis auf die Höhe des Ansaugstutzens mit Wasser auf. • Schmieren Sie den Dichtungsring des Deckels bei jedem Abnehmen des Deckels mit einer Silikonpaste ein. •...
  • Página 7 Einphasiges Schaltplan Dreiphasiges Schaltplan 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Bei Verwendung eines Dreiphasenmotors erfolgt die entsprechende Polung über eine 3x230 V DREIECKSCHALTUNG Bei Verwendung eines Dreiphasenmotors erfolgt die Drehrichtung entsprechende Polung Hauptphase über eine 3x400 V Hilfsphase STERNSCHALTUNG Thermoschutzchalter Betriebskondensator Achten sie bei den verdrahtungs- und verkabelungsarbeiten darauf, dass die kabel oder drähte nicht unter strom stehen. Prüfen Sie bei Einsatz eines Dreiphasenmotors nach jedem Anschluss der Motordrehrichtung.
  • Página 8: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

    2009 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Alle rechten voorbehouden. Dit document kan worden gewijzigd zonder kennisgeving © Handelsmerken en disclaimers: Sta-Rite is het handelsmerk en/of gedeponeerde handelsmerken van Pentair Water Pool Inc. Garantievoorwaarden: gelieve onze website te bezoeken.
  • Página 9 Sectie 4 Opstarten / Werking Starten en ontluchten • Vooraleer de pomp te starten, moet het pomphuis met water gevuld worden tot op het niveau van de aanzuigleiding. • Telkens u het deksel verwijderd heeft, moet u de O-ring opnieuw met silicone insmeren. •...
  • Página 10: Probleemoplossing

    Enkelfasig Bedradingsschema Driefasig Bedradingsschema 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Driefasige motoren worden aangesloten in DRIEHOEK, bij een netspanning van 3 x 230V Driefasige motoren worden aangesloten in STER, Hoofdfase bij een netspanning van Hulpfase 3 x 400V Thermostatische beveiligingsschakelaar Condensator Let erop dat de kabels of draden niet onder spanning staan bij de aansluiting van de pomp. Controleer de draairichting van de driefasige motor na elke aansluiting.
  • Página 11: Service Clientèle

    © 2009 Pentair Water Pool Inc. Tous droits réservés. Ce document est sujet à modification sans préavis Marques et clauses d'exclusion de responsabilité : Sta-Rite est de marque de Pentair Water Pool Inc. Conditions de garantie: visitez notre site internet MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ...
  • Página 12 Section 4 Démarrage / Utilisation Instructions de démarrage et d’amorçage • Avant de démarrer la pompe, remplir le préfiltre avec l’eau jusqu’au niveau de la conduite d’aspiration. • Lubrifier le joint torique du couvercle avec de la graisse silicone chaque fois qu’il est enlevé. •...
  • Página 13: Monophasé Schéma De Connexions

    Monophasé Schéma de connexions Triphasé Schéma de connexions 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Avec une tension secteur de 3 x 230 V, des moteurs à courant triphasé doivent être placés en TRIANGLE Avec une tension secteur de 3 x 400 V, des moteurs phase principale à...
  • Página 14: Asistencia Al Cliente

    © 2009 Pentair Water Pool Inc. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso Marcas registradas y exención de responsabilidad: Sta-Rite es una marca comercial y/o marca comercial registrada de Pentair Water Pool Inc.
  • Página 15: Sección 4 Puesta En Marcha / Funcionamiento

    Sección 4 Puesta en marcha / Funcionamiento Puesta en marcha y cebado • Antes de poner en marcha la bomba, llene el prefiltro con agua hasta el nivel del tubo de aspiración. • Lubrifique la junta tórica de la tapa con silicona cada vez que la abra. •...
  • Página 16: Monofásica Diagrama De Cableado

    Monofásica Diagrama de cableado Trifásica Diagrama de cableado 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Los motores trifásicos han de ser conectados en TRIANGULO en las redes con una tensión de 3 x 230 V Los motores trifásicos han Fase principal de ser conectados en Fase auxiliar ESTRALLA en les redes con una tensión de 3 x 400 V...
  • Página 17 Il fabbricante, Pentair Water Belgium N.V., ha il diritto di modificare I prodotti senza previo avviso a patto che le loro caratteristiche non vengano cambiate sostanzialmente. © 2009 Pentair Water Pool Inc. Tutti i diritti riservati. Il presente documento è soggetto a modifiche senza preavviso. Informazioni legali e note sui marchi: Sta-Rite™ products è il marchio e/o il marchio registrato di Pentair Water Pool Inc. Condiziones di garanzia: Vi pregliano di visitare il nostro sito web. PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO CONTENGONO IMPORTANTI INFORMAZIONI PER...
  • Página 18 Sezione 4 Avvio / Utilizzo Avviamento ed adescamento • Prima di avviare la pompa, riempire il filtro di aspirazione d’acqua fino al livello del tubo di aspirazione. • Ogni volta che avete rimosso il coperchio, lubrificare con siliconi la guarnizione circolare. • Avviare il motore, la pompa inizia ad aspirare. Il tempo di aspirazione dipende dall’altezza di aspirazione e dalla distanza tra pompa e piscina.
  • Página 19 Monofase diagrama di cablaggio Trifase diagrama di cablaggio 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz I motori trifase vengono collegati a TRIANGOLO, con una tensione di rete di 3 x 230 V I motori trifase vengono Fase principale collegati a STELLA, Fase ausiliare con una tensione di rete Interrupttore termostatito di protezione di 3 x 400 V Condensatore...
  • Página 20 Производитель, компания Pentair Water Belgium N.V., оставляет за собой право вносить незначительные изменения в свою продукцию без предварительного уведомления. © 2009 Pentair Water Pool Inc. Все права защищены. этот документ subject to изменение без товарных знаков Trademarks and disclaimers: Sta-Rite являются зарегистрированными торговыми марками компании Pentair Water Pool Inc. Условия гарантированности: пожалуйста посетите наш вебсайт.
  • Página 21 Раздел 4 Ввод в эксплуатацию / эксплуатация Запуск насоса • Наполните сетчатый фильтр насоса водой до уровня всасывающего трубопровода. • Смазывайте силиконом кольцо круглого сечения каждый раз, когда оно снимается. • Запустите двигатель. Насос начнет работу. Продолжительность запуска и начала работы насоса зависит от уровня подъема всасывающего трубопровода и расстояния до бассейна. Как правило, это занимает пять минут. •...
  • Página 22 Однофазные двигатели коммутационная схема Трехфазные двигатели коммутационная схема 220 В – 240 В / 50 Гц 380 В – 420 В / 50 Гц Для трехфазных двигателей, соединенными проводкой с напряжением сети 3х400 вольт, требуется подключение DELTA Для трехфазных двигателей, соединенными проводкой с напряжением ОФ основная фаза сети 3х400 вольт, ДФ добавочная фаза требуется подключение STAR ТР...
  • Página 23 TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики (S)5P2R 5P2R 50HZ 1.1KW 0.55KW 0.25KW 0.75KW 0.37KW (SW)5P6R 2" BSP 5P6R 2" BSP 50HZ 2.2KW 1.1KW 0.55KW 0.75KW 1.5KW THIRD ANGLE PROJECTION DENOTES CRIT DENOTES REV...
  • Página 24 TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики (S)5P2R 4 5 6 19 18 Ref. 5P2R / S5P2R Description Ref. 5P2R / S5P2R Description Qty. Qty. see table below Motor IP55 U178-920P Drain Plug with O-Ring...
  • Página 25 TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики (SW)5P6R Ref. 5P6R / SW5P6R Description Qty. Ref. 5P6R / SW5P6R Description Qty. see table below Motor IP55 35505-1440 O-Ring Cover C103-194PG / Seal Plate C8-58P...
  • Página 26 TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики Ref. 5BR Description Ref. 5BR Description See Table below Motor IP55 U43-21SS Washer ONLY for 0,55kW - 1,10kW L21-1 Ring Diffuser 0,25kW - P-07-0430 Screw 0,37kW...
  • Página 27 TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики 5MPR 5b 5c Ref. 5MPR Description Ref. 5MPR Description See table below Motor IP55 U9-375 O-Ring Trap Cover C8-58P Basket C3-184P Seal Plate U9-373 O-Ring...
  • Página 28 защиты изоляции Уровень окружающей (об/мин) соли в воде 5P2R 50 º C 50 ºC IPX5 2850 75 dB(A) S5P2R 50 º C 50 ºC IPX5 2850 75 dB(A) 0,4% 5P6R 50 º C 50 º C IPX5 2850 80 dB(A) SW5P6R 50 º...

Este manual también es adecuado para:

Sw5p6r5br5mpr

Tabla de contenido