Resumen de contenidos para AKG Acoustics BALANCE K 122 IR
Página 1
BALANCE K 122 IR Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 7 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
Página 2
BALANCE K 122 IR diesem Fall sofort das Steckernetzteil 1 Einleitung aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt überprüfen. aus dem Hause AKG entschieden haben. 7. Ziehen Sie das Steckernetzteil des Bitte lesen Sie die Bedienungs- Senders bei längerer Nichtverwen-...
Página 3
BALANCE K 122 IR ziehen Sie daher das Steckernetzteil Siehe Fig. 9. von der Netzsteckdose ab, wenn Sie 1. Ziehen Sie die Ohrpolster (9) von den das Gerät längere Zeit nicht benützen. Hörkapseln ab. 2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, 2.
Página 4
BALANCE K 122 IR 2. Verbinden Sie den Sender mit Ihrer Hinweis: In den Ladeschächten des Tonquelle. Verwenden Sie dazu das Senders können Sie zwei Akkus mitgelieferte Verbindungskabel AK 2 gleichzeitig mit dem Akku im Hörer (rot = rechter Kanal, weiß = linker aufladen.
Página 5
BALANCE K 122 IR Hinweis: Wenn ca. 5 Minuten lang kein 8 Ausschalten Signal am Eingang des Senders ein- trifft, schaltet sich der Sender auto- 1. Nehmen Sie den Hörer ab. Der Hörer matisch ab und die 6 Infrarot-LEDs schaltet sich automatisch aus.
Página 6
BALANCE K 122 IR nen Ersatzakku aus. Schieben Sie 1. Nehmen Sie die Ohrpolster ab. den leeren Akku in einen der Lade- 2. Waschen Sie die Ohrpolster mit Sei- schächte ein. Der Akku wird automa- fenlauge. tisch aufgeladen. 3. Lassen Sie die Ohrpolster vollständig...
Página 7
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-...
Página 8
BALANCE K 122 IR 5. To power the equipment, use the sup- 2.2 Environment plied AC adapter with its 12 VDC out- 1. The AC adapter will draw a small put only. Using adapters with an AC amount of current even when the output and/or a different output volt- equipment is switched off.
Página 9
BALANCE K 122 IR To order more battery packs, please con- 1. Before connecting the transmitter to tact your AKG dealer. your audio source (TV set, radio, hi-fi You can also order separate K 122 IR system, etc.), switch power to the headphones from your AKG dealer.
Página 10
BALANCE K 122 IR Note: The charging slots on the transmit- 4. Put the headphones on referring to ter allow you to charge two battery fig. 4. packs along with the battery pack The headphones will switch on auto- inside the headphones (see fig. 3/1).
Página 11
BALANCE K 122 IR Note: The charging function on the trans- 10 Cleaning Ear Pads mitter will remain in standby mode so you can charge battery packs at any Clogged ear pads may affect the sound time. quality. 9 What to Do if…...
Página 12
BALANCE K 122 IR 11 Specifications System Modulation: Carrier frequencies: left channel: 2.3 MHz right channel: 2.8 MHz T 122 IR Transmitter Power requirement: 12 VDC, 200 mA Max. range: approx. 43 ft. (13 m) / 700 sq.ft. (65 m2) Weight: 5.5 oz.
Página 13
BALANCE K 122 IR l’adaptateur secteur et faites réviser 1 Introduction l’appareil par notre service après- vente. Nous vous remercions d’avoir choisi un 7. Lorsque vous savez que vous resterez produit AKG. Lisez très attentivement un certain temps sans utiliser l’émet- ce mode d’emploi avant la mise en...
BALANCE K 122 IR donc à débrancher l’adaptateur sec- Voir Fig. 9. teur lorsque l’appareil restera un cer- 1. Extrayez l’oreillette (9) de l’écouteur. tain temps sans être utilisé. 2. Enfoncez l’oreillette de rechange (10) 2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, dans l’écouteur comme indiqué...
Página 15
BALANCE K 122 IR AK 2 fourni (rouge = canal droit, 7 Mise sous tension blanc = canal gauche). 3. Connectez le câble de l’adaptateur Avant de mettre votre système sous ten- secteur sur la prise DC 12 V au dos de sion, veuillez consacrer votre attention l’émetteur.
Página 16
BALANCE K 122 IR coupé automatiquement ; les 6 LEDs L’émetteur s’éteint automatiquement infrarouges s’éteignent. 5 minutes environ après que vous ayez éteint la source audio. 4. Voir Fig. 4. Mettez le casque. Le casque est automatiquement mis Remarque : La fonction de charge de sous tension.
BALANCE K 122 IR épuisé dans un des compartiments 2. Lavez les oreillettes à l’eau savonneu- de charge. L’accu se recharge auto- matiquement. 3. Faite-les sécher. Ne remettez les oreillettes dans les écouteurs que 10 Nettoyage des oreillettes lorsqu’elles sont bien sèches.
Página 18
BALANCE K 122 IR trollare l’apparecchio dal nostro 1 Introduzione reparto service clienti. 7. Se non usate il trasmettitore per più Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto tempo, sfilate l’alimentatore a spina dell‘AKG. Leggete per favore attenta- dalla presa. Tenete presente che mente le istruzioni per l’uso prima di...
Página 19
BALANCE K 122 IR parate scatola, elettronica e cavi e 2. Premete i cuscinetti di ricambio (10) smaltite tutti i componenti conforme- sulle capsule audio come indicato mente alle norme di smaltimento nella fig. 9. vigenti per essi. 4 Come sistemare il trasmettitore 3.
Página 20
BALANCE K 122 IR dotazione (rosso = canale destro, raneamente due accumulatori e l’ac- bianco = canale sinistro). cumulatore della cuffia (vedi fig. 3/1). 3. Inserite il cavo dell’adattatore di rete in dotazione nella presa DC 12 V dis- 7 Come attivare l’impianto posta sul retro del trasmettitore.
Página 21
BALANCE K 122 IR Avvertenza: Se per circa 5 minuti non 8 Come disattivare l'impianto arriva nessun segnale all’ingresso del trasmettitore, il trasmettitore si disatti- 1. Toglietevi la cuffia. va automaticamente e i 6 LED infra- La cuffia si disattiva automaticamen- rossi si spengono.
Página 22
BALANCE K 122 IR • … il suono diventa molto piano o 10 Pulizia distorto: - Vedi fig. 8. Sostituite l’accumulatore Cuscinetti auricolari ostruiti possono pre- della cuffia con l’accumulatore di giudicare la qualità sonora. ricambio completamente carico. Inserite l’accumulatore scarico in una 1.
BALANCE K 122 IR ser examinado por nuestro servicio 1 Introducción de atención al cliente. 7. Si el transmisor no se va a utilizar Muchas gracias por haberse decidido durante un cierto tiempo, retire el por un producto de la empresa AKG.
BALANCE K 122 IR cable y proceder a la eliminación de 2. Aplique las almohadillas de repuesto todos los componentes atendiendo a (10) sobre las cápsulas, tal como se las correspondientes disposiciones indica en la Fig. 9. de eliminación de residuos vigentes.
Página 25
BALANCE K 122 IR 3. Enchufe el cable del adaptador de red simultáneamente dos acumuladores y suministrado a la toma DC 12 V del el acumulador de los auriculares. panel posterior del transmisor. (Véase Fig. 3/1.) 4. Enchufe el adaptador de red a un tomacorriente apropiado.
Página 26
BALANCE K 122 IR Nota: Si durante unos 5 minutos no llega 8 Apagar ninguna señal a la entrada del trans- misor, éste se desconecta automáti- 1. Quítese los auriculares. camente y los 6 LEDs infrarrojos se Los auriculares se apagan automáti- apagan.
Página 27
BALANCE K 122 IR • …el sonido se pone muy bajo o 10 Limpiar las almohadillas suena distorsionado: - Véase Fig. 8. Recambie el acumula- Almohadillas obturadas pueden pertur- dor de los auriculares por el acumula- bar la calidad del sonido.
Página 28
BALANCE K 122 IR contact en laat het apparaat controle- 1 Inleiding ren door onze klantenservice. 7. Trek de stekker van de zender uit het Bedankt dat u hebt gekozen voor een stopcontact als u het apparaat lange- product van AKG. Leest u alstublieft re tijd niet gebruikt.
Página 29
BALANCE K 122 IR voorschriften laten vernietigen of 4 Zender opstellen breng het apparaat terug naar de win- kel waar u dit hebt gekocht om het Zie Fig. 1. volgens de daarvoor geldende voor- De zender T 122 IR brengt het geluids- schriften te laten vernietigen.
Página 30
BALANCE K 122 IR 4. Steek de stekker van de netvoeding in 7 Inschakelen een passend stopcontact. De zes infrarood-leds aan de voorkant Let voordat u de installatie in werking beginnen zachtjes te gloeien. stelt op het volgende: • Het luisteren via de hoofdtelefoon bij...
Página 31
BALANCE K 122 IR der zichzelf automatisch uit en de zes 8 Uitschakelen infrarood-leds gaan uit. 1. Zet de hoofdtelefoon af. Deze scha- 4. Zie Fig. 4. Zet de hoofdtelefoon op. kelt zichzelf automatisch uit. De hoofdtelefoon schakelt zichzelf 2. Schakel de geluidsbron uit.
BALANCE K 122 IR een van de laadsleuven. De batterij 1. Neem de oordopjes af. wordt automatisch opgeladen. 2. Was de oordopjes met zeep. 3. Laat de oordopjes grondig drogen en steek ze weer op de oorschelpen. 10 Oordopjes schoonmaken Verstopte oordopjes kunnen de geluids- kwaliteit nadelig beïnvloeden.