Pre-installation information - Préliminaires - Preliminares Before installation and start-up Attention! The supply pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residues or other dirt are left in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/O-rings.
Página 4
Pre-installation information - Préliminaires - Preliminares - Complying with these indications will maintain the guarantee rights, ensures the declared properties of the products and guarantees full reliability. - Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il en assure la complète fiabilité.
Página 5
Pre-installation information - Préliminaires - Preliminares - Prolonged contact with any even low aggressive substance can cause external braid damage and subsequent burst of the hose. - Le contact prolongé avec des substances même peu agressives peut provoquer la détérioration de la tresse et l’éclatement conséquent du flexible.
Installation - Installation - Instalación INSTALLATION Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly positioned in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap. Place the single lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank.
Página 10
Use - Usage - Uso Fig. 10 Fig. 11 COLD Fig. 12 360°...
Página 11
Use - Usage - Uso - Open the handle to the right to start water supply; the more the handle is opened the more water is supplied. When idle the handle is placed with the lever towards the top and when opened cold water is supplied - Turn up the handle to open cold water, turn it down to open hot water.
Página 12
Maintenance - Entretien - Manutención Fig. 13 Spare parts: Pièces de rechange: Piezas de repuesto: 1 - Complete lever 1 - Levier complet 1 - Palanca completa 2 - Metal ring 2 - Virole de fixation cartouche 2 - Virola de fijación del cartucho 3 - Cartridge 3 - Cartouche 3 - Cartucho...
Maintenance - Entretien - Manutención Fig. 14 Fig. 15 13/16” 1/8” [21 mm] [2,5 mm] CARTRIDGE REPLACEMENT Before operating, ensure the water supply is turned off. Remove the finish cap (A) paying attention not to damage it and unscrew the pin (B) in order to remove the handle (C).
Página 14
Limited lifetime warranty Franke Consumer Products, Inc., Kitchen Systems Division extends the following warranty to the original purchaser of its faucets effective January 1, 2003. All faucets installed in a private residence will carry a limited lifetime warranty on all mechanical parts to be free of manufacturing defects in material and workmanship under normal usage.
Conditions de garanties à vie Franke consumer Products. Inc. kitchen systems division étend la durée de sa garantie. A partir du 01 janvier 2003, le produit est garanti à vie ( en référence à la personne ayant acheté le produit.).
Condiciones de garantìa limitada a vida Franke Consumer Products. Inc. Kitchen Systems Division extiende la presente garantìa limitada al comprador original de sus grifos a partir del 1 enero 2003. Todos los grifos establecidos en casas privadas tendràn derecho a una garantìa limitada a vida por todas las partes mecànicas que tèndran que estar faltos de defectos consiguientes de materiales o mano obra...