Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EVOLUTION
QP4 Series Range Hoods
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society of Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
10. As an alternative, this product may be installed with the
UL-approved cord kit designated for the product, following
instructions packed with the cord kit.
11. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
4
TM
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS
WARNING
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
spread the fire.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impeller, keep drywall spray, construction dust, etc., off power
unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 70,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittantly.
5. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes overheated. The
motor will restart when it cools down. If the motor continues
to shut off and restart, have the hood serviced.
6. The top of the hood MUST NOT BE LESS than 30" and at a
maximum of 36" above cooktop for best capture of cooking
impurities.
7. This hood is not intended to be used as a shelf.
8. Please read specification label on product for further
information and requirements.
Register your product online at: www.broan.com
Installer: Leave this manual
with the homeowner.
Homeowner: Cleaning, Maintenance and
Operating instructions on page 2.
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan EVOLUTION QP4 Serie

  • Página 1 (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). 3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be Register your product online at: www.broan.com allowed to accumulate on fan or filter. 4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
  • Página 2: Cleaning & Maintenance

    MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 2 CONTENTS OPERATION Always turn the hood ON before cooking in order to establish an INCLUDED WITH THE HOOD: air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a few minutes to clear the air.
  • Página 3 MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 3 10-MINUTE DELAY OFF When your hood fan is on (any speed) press the button to activate the delay off feature. When activated, the hood fan will automatically turn off after 10-minutes has elapsed. The delay feature is active when the following appear on the LED screen: A green indicator illuminated above the delay button, a numeric...
  • Página 4 Page 4 HEAT SENTRY SYSTEM MAKE-UP AIR DAMPER The hood is compatible with Broan Make-Up Air Damper Model This range hood is equipped with an advanced Heat Sentry MD6T or Model MD8T (optional). Purchase separately. system that monitors excessive temperature and automatically Make the connection to the Make-Up Air Damper with low voltage adjusts the fan to the appropriate setting.
  • Página 5 MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 5 PREPARE HOOD LOCATION 7-INCH ROUND DISCHARGE ROOF CAP 3¼" X 14" or DUCT & ELECTRICAL CUTOUTS 7" ROUND DUCT (For vertical discharge) 9" 8" DIA. HOLE 7-IN. ROUND 7-IN. ROUND SOFFIT DUCT DUCT "...
  • Página 6: Prepare The Hood

    MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 6 PREPARE THE HOOD Remove parts bag and 3¼” x 14” damper/duct connector 3¼” X 14” from inside the hardware box included with the hood. DAMPER / DUCT CONNECTOR TOP/BACK Remove all protective polyfilm from the hood. EDGE OF HOOD DAMPER...
  • Página 7: Install The Hood

    MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 7 INSTALL THE HOOD CONNECT THE WIRING WARNING To reduce the risk of electrical shock, switch power off at service panel. Lock or tag service panel to prevent GROUND power from being switched on accidentally. SCREW HOUSE POWER CABLE ELECTRICAL...
  • Página 8: Service Parts

    FOR A PARTICULAR PURPOSE. 97018207 Filter Kit for 42” (3 per bag) During this one year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, 97018569 Blower Wheel (includes spring clip) without charge, any product or part which is found to be defective under normal...
  • Página 9: Hottes De Cuisine De Série Qp4

    2. Mettez toujours la hotte en MARCHE lors de la cuisson à feu vif ou lors de la cuisson d’aliments à flamber (par ex., crêpes Suzette, cerises Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com. jubilé, bœuf au poivre flambé).
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 10 CONTENU FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin INCLUS AVEC LA HOTTE : d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin (1) CLAPET / RACCORD de nettoyer l’air.
  • Página 11 MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 11 ARRÊT DIFFÉRÉ DE 10 MINUTES La hotte étant en marche (à n’importe quelle vitesse), appuyez sur le bouton pour activer la fonction d’arrêt différé. Le ventilateur s’arrêtera automatiquement après un délai de 10 minutes.
  • Página 12: Télécommande

    CLAPET D’AIR DE COMPENSATION La hotte est compatible avec le Clapet d’air de compensation Cette hotte comporte un système perfectionné de détecteur de Broan modèle MD6T ou modèle MD8T (en option). Vendu chaleur capable de déceler une température excessive et de régler séparément.
  • Página 13: Préparation De L'EMplacement De La Hotte

    MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 13 PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT DE LA HOTTE DÉCOUPES POUR CONDUIT ROND DE CAPUCHON CONDUIT de 8,2 cm 18 CM (7 PO) ET CÂBLE ÉLECTRIQUE DE TOIT (3¼ po) x 35,5 cm (14 po) ou CONDUIT ROND AVANT DE L’ARMOIRE de 18 cm (7 po) (Pour...
  • Página 14: Préparation De La Hotte

    MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 14 PRÉPARATION DE LA HOTTE Retirez le sachet de pièces et le clapet / raccord de CLAPET / RACCORD DE CONDUIT BORD conduit 8,2 (3¼ po) X 35,5 cm (14 po) de la boîte de 8,2 CM (3¼...
  • Página 15: Installation De La Hotte

    MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 15 INSTALLATION DE LA HOTTE RACCORD DU CÂBLAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, coupez le courant du panneau électrique. Verrouillez ou posez VIS DE MISE un sceau sur le panneau afin d’éviter que le courant À...
  • Página 16 99528259 Plaque indicatrice, noire Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente 97018568 Ensemble de condensateur (comprend écrous à fil, vis de sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter montage) de la date d’achat originale.
  • Página 17 Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio. Registre su producto en Internet en: www.broan.com 2. Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a altas temperaturas o flamee alimentos (por ejemplo crepas Suzette, Aviso al instalador: Deje este manual cerezas Jubilee, bistec con pimienta flameado).
  • Página 18: Funcionamiento

    MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 18 CONTENIDO FUNCIONAMIENTO ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a SE INCLUYE CON LA CAMPANA: fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos (1) CONECTOR PARA minutos para despejar el aire.
  • Página 19 MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 19 APAGADO CON RETARDO DE 10 MINUTOS Cuando el ventilador de la campana esté encendido (en cualquier velocidad), presione el botón para activar la función de apagado con retardo. Cuando se activa, el ventilador de la campana se apagará...
  • Página 20 PRINCIPAL DE LA LUZ CONTROL REMOTO La campana es compatible con el control remoto de RF de Broan, Modelo BCR1 (opcional). Se compra por separado. El Tablero de control de la campana contiene un fusible principal y un fusible de la luz para proteger los controles de las sobrecargas de energía.
  • Página 21: Prepare El Lugar Donde Se Va A Instalar La Campana

    MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 21 PREPARE EL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA CAMPANA CONDUCTO REDONDO PARA DESCARGA DE 7 PULG. (18 CM) Y CORTES PARA CABLES ELÉCTRICOS CONDUCTO DE 3¼ x TAPA DE TECHO FRENTE DEL GABINETE 14 pulg.
  • Página 22: Prepare La Campana

    MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 22 PREPARE LA CAMPANA Retire la bolsa con piezas y el conector para regulador/ conducto de 3¼ x 14 pulg. (8.2 x 35.5 cm) del interior de REGULADOR/CONECTOR DE CONDUCTOS BORDE la caja de herrajes, incluida con la campana. DE 3¼...
  • Página 23: Instale La Campana

    MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 23 INSTALE LA CAMPANA CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte el suministro eléctrico en el panel de TORNILLO servicio. Bloquee el panel de servicio o póngale una DE TIERRA etiqueta de seguridad para evitar que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica.
  • Página 24: Piezas De Servicio

    Panel de luces DERECHO de acero inoxidable (incluye piezas de COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. montaje) Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, 97018205 Juego de filtro para 30 pulg. (76 cm) (2 por bolsa)

Tabla de contenido