Toro TurfMaster Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para TurfMaster:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped dirigido TurfMaster de 76 cm
Nº de modelo 22205TE-Nº de serie 314000001 y superiores

Introducción

Este cortacésped dirigido de cuchilla rotativa está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos o por
operadores profesionales contratados. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido
en zonas verdes residenciales o comerciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea esta información detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su máquina, y para evitar lesiones
personales y daños en el producto. Usted es el responsable de
utilizar la máquina de forma correcta y segura.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com para buscar información sobre productos y
accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su
producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con el Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su máquina. Figura
1 identifica la ubicación en el producto de los números de
modelo y de serie. Escriba los números en el espacio provisto.
1. La placa del modelo y el número de serie están en uno
de estos dos lugares.
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede
© 2013-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1
G023543
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Par Neto
El par bruto o neto de este motor fue calculada por el
fabricante del motor con arreglo a lo estipulado en el
documento J1940 de la Society of Automotive Engineers
(Sociedad de Ingenieros del Automóvil - SAE). Debido a
que el motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo
de cortacésped será significativamente menor.
Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables.
Para más detalles, consulte la Declaración de conformidad
(DOC) de cada producto.
Contenido
Introducción ................................................................. 1
Presión sonora ....................................................... 4
Potencia sonora ...................................................... 4
Vibración mano/brazo............................................. 4
Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 5
Montaje ........................................................................ 7
1 Instalación del manillar .......................................... 7
2 Llenado del cárter de aceite..................................... 7
El producto ................................................................... 9
Controles .............................................................. 9
Operación ....................................................................10
Llenado del depósito de combustible.........................11
Ajuste de la altura de corte .......................................11
Cómo arrancar el motor ..........................................12
Cómo parar el motor ..............................................13
activación de las cuchillas ....................................13
Reservados todos los derechos *3381-356* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3381-356 Rev A
Manual del operador
Figura 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TurfMaster

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Servicio que el motor está configurado para cumplir los requisitos de Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo a mano los números de modelo y serie de su máquina. Figura de cortacésped será...
  • Página 2: Seguridad En General Para Cortacéspedes

    • Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor; Toro diseñó y probó esta máquina para que ofreciera una retire el cortacésped de la zona del derrame y evite crear seguridad razonable durante su operación; no obstante, el fuentes de ignición hasta que los vapores de la gasolina se...
  • Página 3: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • y/o recogedor, están colocados y que funcionan Pare el motor correctamente. – siempre que deje desatendida la máquina. • Antes de usar el cortacésped, realice siempre una – antes de repostar combustible. inspección visual para asegurarse de que las cuchillas, –...
  • Página 4: Presión Sonora

    • La mejor manera de proteger su inversión y obtener un rendimiento óptimo de sus equipos Toro es contar siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto diseñadas con las mismas...
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 116-7581 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 1.
  • Página 6 116-7583 1. Advertencia – lea el Manual del operador. No utilice esta 4. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la máquina si no ha recibido una formación adecuada. cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento;...
  • Página 7: Montaje

    Montaje 120-9570 1. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento 121–1449 1. Retire los 2 pernos del bastidor de la máquina, en la 1.
  • Página 8: Llenado Del Cárter De Aceite

    de aceite por el tubo de llenado, luego repita los pasos 4 a 6 hasta que el nivel de aceite llegue a la marca Lleno de la varilla. • Si el nivel de aceite está por encima de la marca Llenado del cárter de aceite Lleno, drene el exceso de aceite hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla;...
  • Página 9: El Producto

    El producto Controles g019652 Figura 7 Acelerador (palanca del acelerador no mostrada para mayor claridad) 1. Estárter 3. Lento G019803 2. Rápido 4. Parada Figura 5 1. Bujía (debajo de la 9. Bolsa de recogida defensa delantera) 2. Filtro de aire 10.
  • Página 10: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control funcionan correctamente. Al soltar la barra de control, las cuchillas y la transmisión autopropulsada deben detenerse.
  • Página 11: Llenado Del Depósito De Combustible

    Llenado del depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o la máquina directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto.
  • Página 12: Cómo Arrancar El Motor

    6 7 8 G01991 1 Figura 12 Visto desde el lado izquierdo delantero de la máquina. 1. 38 mm 5. 89 mm 2. 51 mm 6. 102 mm 3. 64 mm 7. 114 mm g019645 4. 76 mm 8. 127 mm Figura 14 Palanca de altura de corte trasera La altura de corte se controla con una palanca delantera y...
  • Página 13: Cómo Parar El Motor

    Nota: Si el motor no arranca después de tres intentos, Nota: Usted puede variar la velocidad de avance aumentando repita los pasos 3 a 5. o reduciendo la distancia entre la barra de control y el manillar. Baje la barra de control para reducir la velocidad durante los giros o si la máquina avanza demasiado deprisa.
  • Página 14: Reciclado De Los Recortes

    Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si se detuvieron correctamente, lo cual implica está dañada, instale una bolsa de recambio Toro un estado de operación inseguro. Póngase en nueva. contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 15: Descarga Lateral De Los Recortes

    Importante: Asegúrese de que el tapón de descarga Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si trasera está colocado antes de reciclar los recortes. está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 16: Retirada Del Conducto De Descarga Lateral

    De vez en cuando, elimine las muescas de las cuchillas con una lima. • Sustituya las cuchillas cuando sea preciso por cuchillas de repuesto originales de Toro. • Siegue solamente hierba u hojas secas. La hierba mojada G019649...
  • Página 17 usando los ajustes de altura de corte de 51 mm, 64 mm o 83 mm. Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 51 mm (2 pulg.) a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a decaer.
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor sin el filtro de aceite. Después de las primeras • Realice el mantenimiento del sistema de transmisión de las cuchillas. 5 horas •...
  • Página 19: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas—Cambie el aceite del motor sin el filtro de aceite. Cada 50 horas—Cambie el aceite del motor; cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. 1.
  • Página 20: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    10. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Lleno de la varilla. Consulte 2 Llenado del cárter de aceite (página 7). 11. Limpie cualquier aceite derramado. Cómo cambiar el filtro de aceite Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 1.
  • Página 21: Comprobación De La Condición De Las Correas

    en la salida. Este filtro forma parte del depósito de combustible y no puede ser retirado. 1. Pare el motor y espere a que se enfríe. Importante: Drene la gasolina solamente cuando el motor está frío. 2. Desconecte el cable de la bujía. 3.
  • Página 22: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión De Las Cuchillas

    2. Perno de ajuste 6. Tabique genuinas de Toro. 3. Espacio 7. Cubierta de la correa 4. Tuerca de ajuste 8. Panel de acceso a la...
  • Página 23: Preparación Para El Mantenimiento De Las Cuchillas

    Preparación para el mantenimiento de PELIGRO las cuchillas Si permite que se desgaste una cuchilla, se formará una ranura entre la vela y la parte Coloque la máquina de lado, con el filtro de aire hacia arriba, hasta que el manillar superior descanse sobre el suelo. plana de la cuchilla.
  • Página 24: Cómo Retirar Las Cuchillas

    Cambie las cuchillas si golpean un objeto sólido, o si están desequilibradas, dobladas o desgastadas. Utilice solamente Importante: Coloque las cuchillas con los cuchillas de repuesto genuinas de Toro. extremos curvos hacia la carcasa de la máquina. 1. Utilice un bloque de madera para inmovilizar cada Asegúrese de encajar las zonas elevadas del...
  • Página 25: Cambio De La Correa Del Embrague Del Freno De Las Cuchillas (Efc)

    G016536 Figura 35 1. Cuchilla (2) 4. Apriete la segunda cuchilla; consulte el paso 2. G019899 5. Gire las cuchillas a mano un círculo completo de 360° Figura 36 para asegurarse de que no se tocan. 1. Correa del EFC 2.
  • Página 26: Ajuste Del Cable De La Transmisión Autopropulsada

    Ajuste del cable del freno de Nota: Sujete una de las cuchillas usando un guante o un trapo, y gire el eje de la cuchilla para facilitar la la cuchilla retirada de la correa del EFC. 12. Para instalar una correa de EFC nueva, siga los pasos Ajuste el cable del freno de la cuchilla cada vez que instale un anteriores en sentido inverso.
  • Página 27 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía. 3. Retire la cubierta de la correa (Figura 5) retirando los 4 pernos que la sujetan a la carcasa de la máquina. Nota: Guarde los pernos para instalar la cubierta de la correa en la carcasa de la máquina.
  • Página 28: Limpieza De Los Bajos De La Máquina

    Limpieza de los bajos de la ADVERTENCIA máquina Si inclina la máquina, el combustible puede salir del carburador o del depósito de Para obtener un rendimiento de corte óptimo, mantenga combustible. La gasolina es extremadamente limpios los bajos de la carcasa de la máquina. Puede eliminar inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas los recortes de debajo de la carcasa de la máquina con agua o condiciones, puede causar lesiones personales...
  • Página 29: Almacenamiento

    Almacenamiento 3. Deje que funcione el motor hasta que se pare. Cuando ya no se puede arrancar el motor, está suficientemente seco. Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Cubra la máquina para mantenerla limpia y protegida. Preparación del motor Información general 1.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con gasolina fresca. Si el combustible viejo. problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 31 Problema Posible causa Acción correctora La máquina o el motor vibra 1. Una cuchilla está doblada o 1. Equilibre la(s) cuchilla(s). Si alguna excesivamente. desequilibrada. cuchilla está doblada, cámbiela. 2. Uno de los pernos de montaje de las 2. Apriete los pernos de montaje de las cuchillas está...
  • Página 32 Problema Posible causa Acción correctora Hay contacto entre las cuchillas. 1. Las cuchillas están instaladas o 1. Instale las cuchillas correctamente. alineadas de forma incorrecta. 2. Los adaptadores de las cuchillas está 2. Cambie los adaptadores de las desgastados, sueltos o rotos. cuchillas.
  • Página 33 Notas:...
  • Página 34 Notas:...
  • Página 35 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 36 Condiciones generales sustituido, a discreción de Toro, bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan excluidos los fallos del bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las El comprador está...

Este manual también es adecuado para:

Turfmaster 76 cm22205te

Tabla de contenido