Página 3
Emergency Services. It OVERVIEW is Your responsibility to purchase SIP-compliant The DP750 is a powerful DECT VoIP base station that pairs with Internet telephone service, properly configure up to 5 of Grandstream’s DP series DECT handsets to offer mo- the DP750 to use that service, and periodically bility to business and residential users.
Página 4
3 party network cable. Power using PSU • Users can access DP750 by entering its IP on a web browser connected to same network. • Connect the network socket on the back of the unit to the network connection socket using the network cable provided •...
Página 5
RESUMEN servicios de emergencia. Es su responsabilidad la El DP750 es una poderosa base para DECT VoIP que se pu- compra de un servicio SIP de telefonía por Internet ede parear hasta con 5 Auriculares DP Grandstream para of- con esta funcionalidad, configurar correctamente recer movilidad a los usuarios en el hogar y la oficina.
Página 6
Notas: • Conecte el cable de red en la parte posterior de la unidad • Los usuarios pueden acceder al DP750 ingresando la IP en un y en algún punto de red, usando el cable de red suministrado navegador Web conectado a la misma red.
Página 7
Vous devez prendre des dis- PRÉSENTATION positions supplémentaires pour assurer l’accès aux Le DP750 est une station de base DECT VoIP puissante qui services d’urgence. Il est de votre responsabilité de s'associe au maximum à 5 combinés DECT de la série DP de vous abonner à...
Página 8
• Connectez le port réseau à l'arrière de l'unité au réseau en Remarques: utilisant le câble réseau fourni ou un câble tiers. • Les utilisateurs peuvent accéder au DP750 en entrant son IP • Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une source sur un navigateur Web connecté au même réseau.
Página 9
Internet-Telefondienst sierend). ÜBERBLICK kaufen, den DP750 sachgemäß für diesen Dienst An die leistungsstarke DECT Basisstation DP750 können bis zu konfigurieren und Ihre Konfiguration regelmäßig 5 Grandstream DP-Mobilteile angebunden werden. Mit einer testen, um sicherzustellen, dass sie wie erwartet Reichweite von bis 300m im Freien, sowie 50m in Gebäuden, funktioniert.
Página 10
• Verbinden Sie den RJ-45 Netzwerkanschluss auf der Geräterück- Hinweis: seite und den Netzwerkport am Switch mit dem mitgelieferten • Der Nutzer hat Zugang zur DP750 Webseite indem deren IP Ad- Netzwerkkabel, oder mit einem anderen Ethernetkabel. resse in einen PC eingegeben wird, beide sind im selben Netz- •...
Página 11
Servizi di emergenza. È PANORAMICA sua responsabilità acquistare un servizio telefo- Il DP750 è una potente base DECT VoIP che si associa con nico Internet conforme al protocollo SIP, con- fino a 5 cordless DECT della serie DP in modo da offrire mo- figurare in modo opportuno il DP750 per utiliz- bilità...
Página 12
2. Collegare un computer alla stessa rete del DP750. Ingresso 3. Accedere alla directory “Rete” sul computer. alimentazione 4. Individuare il dispositivo “DP750 - MAC” e fare doppio clic su di esso per accedere alla GUI Web. Bottone Presa Radio/Pulsante...
медицинской помощи (“Экстренная диапазона от -10 °C до 50 °C (от 14F до 122F). служба(-ы)”) или другие Экстренные Службы. • Не подвергать DP750 воздействию влажности вне диапазона Чтобы получить доступ к Экстренным Службам в 10-90% Отн.вл. (без конденсата). необходимо заключить...
Página 14
ОПИСАНИЕ БАЗОВОЙ СТАНЦИИ DP750 ДОСТУП В ВЕБ ГИП DP750 1. Включите DP750 и подключите её к сети. 2. Подключите компьютер к той же сети, что и DP750. Входная 3. Зайдите в настройки сети на компьютере. мощность Найдите устройство “DP750 - MAC” и щёлкните по нему...
Página 15
°C até 50 °C (14F até 122F). mento médico (“Serviço (s) de emergência”), ou • Não expor o DP750 a ambientes externos com umidade entre qualquer outro tipo de serviço de emergência. 10-90% (sem condensação).
Página 16
2. Conecte um computador na mesma rede que o DP750. Corrente 3. Acesse ao diretório “Rede” no seu computador. 4. Localize o dispositivo “DP750 - MAC” e clique duas vezes so- bre ele para acessar à interface web. Tecla de reset Aviso: O DP750 suporta a função UPnP (habilitada por pa-...
Página 17
• Nie należy wystawiać urządzenia DP750 na działanie kowych działań dla Połączeń Alarmowych. wilgotności wykraczającej poza zakres 10–90% RH (bez Obowiązkiem kupującego jest zakup odpow- kondensacji). iedniej usługi SIP oraz konfiguracja i test w celu OMÓWIENIE...
Página 18
JSU UŻYTKOWNIKA URZĄDZENIA DP750 1. Włącz urządzenie DP750 i podłącz je do sieci. Wejście 2. Podłącz komputer do tej samej sieci co urządzenie DP750. zasilania 3. Przejdź do katalogu Network (Sieć) na komputerze. 4. Znajdź urządzenie „DP750 – MAC” i kliknij je dwukrotnie,...