Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VF3
AC Voltage detector
User Guide
Guide de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megger VF3

  • Página 1 AC Voltage detector User Guide Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Guía del usuario...
  • Página 2 SAFETY WARNINGS The VF3 Voltage detector may help in the indication of live AC circuits only, and must not be used as verification of a de-energised circuit. This is not a safety test lamp. If damaged, do not use. This instruction guide and markings on the detector provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
  • Página 3: Weee Directive

    The crossed out wheeled bin symbol on the instrument and on the batteries is a reminder not to dispose of them with general waste at the end of their life. Megger is registered in the UK as a Producer of Electrical and Electronic equipment. The registration no is; WEE/DJ2235XR.
  • Página 4: Battery Disposal

    Users of Megger products in the UK may dispose of them at the end of their useful life by contacting B2B Compliance at www.b2bcompliance.org.uk or by telephone on 01691 676124. Users of Megger products in other parts of the EU should contact their local Megger company or distributor.
  • Página 5 DESCRIPTION The Megger VF3 voltage detector is intended to check for the presence of AC voltage, signaled by a bright red LED situated within the white nylon tip and an audible buzzer. The VF3 has the added advantage of a bright-white LED flashlight for use in poor light.
  • Página 6 If the unit still fails to operate satisfactorily, return for repair. If the unit does not function as expected , replace the batteries. NOTE: The VF3 cannot detect voltage on armoured or sheathed cable, or on cable in conduit, behind panels or in metallic enclosures.
  • Página 7: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT „ Remove the unit from proximity of any live circuits „ Turn off flashlight „ Remove battery cap (1) by lifting clip (2) slightly and pulling cap (1) off body (3) „ Replace batteries, carefully observing correct type and polarity „...
  • Página 8 SPECIFICATIONS INDICATORS: OPTICAL VIA LED AND ACOUSTICAL VIA BUZZER Voltage range: 90 - 600 V AC 50/60 Hz Operating temp: -10°C - 50°C Humidity: Max. 90% Safety: EN61010-1:2010 EMC: EN61326 Safety Rating: CAT IV 600 V Battery: 2 x AAA / LR03 Size: 178 mm x 26 mm Weight:...
  • Página 9 Détecteur de courant alternatif Guide de l’utilisateur...
  • Página 10: Gavertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Le détecteur de tension VF3 peut aider à détecter des circuits à courant alternatif sous tension uniquement, et ne doit pas être utilisé pour vérifier un circuit hors tension. Ce n’est pas une lampe de test de sécurité.
  • Página 11 tient aucune pièce réparable par l’utilisateur „ N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ou à une humidité élevée CATIV: catégorie de mesure IV : Équipement connecté entre l’origine du réseau d’alimentation basse tension à l’extérieur du bâtiment et de l’installation de l’utilisateur.
  • Página 12: Directive Deee

    01691 676124. Les utilisateurs de produits Megger dans d’autres régions de l’UE doivent s’adresser au service clientèle Megger local ou à un distributeur agréé Megger. ÉLIMINATION DES PILES Les piles contenues dans ce produit sont classées comme piles portables selon la Directive relative aux piles et aux accumulateurs.
  • Página 13 Le détecteur de tension VF3 de Megger est conçu pour vérifier la présence de courant alternatif, signalé par une LED rouge lumineuse située dans l’embout en nylon blanc et par un bip audible. Le VF3 est en outre équipé d’une lampe de poche à LED blanche pour une utilisation dans la pénombre.
  • Página 14 Le Megger VF3 est utile pour identifier les conducteurs sous tension, trouver une rupture dans un fil, vérifier un fusible installé dans un circuit, et détecter la présence d’une tension alternative dans : „ Les prises de courant „ Les interrupteurs „...
  • Página 15: Lampe De Poche

    REMARQUE : Le VF3 ne peut pas détecter la tension sur des câbles blindés, ou des câbles passant dans des gaines, derrière des cloisons ou dans des enceintes métalliques. LAMPE DE POCHE Allumez et éteignez la LED blanche à l’aide du bouton noir.
  • Página 16 CARACTÉRISTIQUES Voyants indicateurs : Plage de tension : 90 à 600 V CA, 50/60 Hz Température d’utilisation : -10°C à 50°C Humidité : Maximum 90% Sécurité : EN61010-1:2010 CEM : EN61326 Classe de sécurité : CAT IV 600 V Piles : 2 piles AAA/LR03 Dimensions : 178 mm x 26 mm...
  • Página 17 Einpoliger Spannungsprüfer (AC) Bedienungsanleitung...
  • Página 18 SICHERHEITSHINWEISE Der Spannungsprüfer VF3 dient zur Anzeige von unter Spannung stehenden Stromkreisen. Er darf nicht für die Überprüfung der Spannungsfreiheit von Stromkreisen verwendet werden. Dies ist kein Spannungsprüfer wie in DIN VDE 0105-100 zur Feststellung der Spannungsfreiheit gefordert. Falls der Spannungsprüfer beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden, muss außer Verkehr gebracht werden!
  • Página 19 „ Verwenden Sie das Gerät nicht mit geöffnetem Gehäuse. „ VORSICHT: Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. „ Setzen Sie das Gerät niemals extremen Temperaturen und zu hoher Luftfeuchtigkeit aus. „...
  • Página 20: Entsorgung Von Batterien

    Megger ist in Großbritannien als Hersteller von elektrischen und elektronischen Geräten eingetragen. Die Registrierungsnummer lautet: WEE/DJ2235XR. Benutzer von Megger Produkten in anderen Ländern der EU können ihre lokale Megger Niederlassung kontaktieren, oder die Produkte entsprechend den na- tionalen Entsorgungsrichtlinien in den Recylingkreislauf zurückgeben.
  • Página 21 Bedienungsanleitung müssen gelesen und verstanden werden, bevor der Spannungsprüfer verwendet wird! BESCHREIBUNG Der Megger-Spannungsprüfer VF3 ist für die Anzeige von Wechselspannung vorgesehen, die Anzeige erfolgt optisch mittels einer roten LED in der weißen Prüfsonde und zusätzlich akustisch mittels eines Signaltons. Der Spannungsprüfer VF3 verfügt außerdem über eine helle weiße LED-...
  • Página 22 Der Megger Spannungsprüfer VF3 dient zur Erkennung eines stromführenden Leiters (Phasenprüfer), einer Leitungsunterbrechung, zur Überprüfung einer ausgelösten Sicherung in einem Stromkreis oder zur Erkennung von Wechsel- spannung an den folgenden Gegenständen: „ Steckdosen „ Schaltern „ Leitungsschutzschaltern „ Sicherungen „ Leitungen und Kabeln „...
  • Página 23 TASCHENLAMPE Betätigen Sie den schwarzen Knopf mehrfach um die Taschenlampenfunktion (weiße LED) ein- und wieder auszuschalten. BATTERIEWECHSEL „ Entfernen Sie das Gerät aus der Nähe von allen spannungs- führenden Stromkreisen. „ Schalten Sie die Taschenlampe aus. „ Entfernen Sie den Batteriedeckel (1), indem Sie die Clip (2) leicht anheben, und den Batteriedeckel (1) vom Gehäuse (3) abziehen.
  • Página 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Anzeigen: optisch über LED akustisch mittels Signalton Spannungsbereich: 90 - 600 V AC 50/60 Hz Betriebstemperatur: -10 °C – +50 °C Luftfeuchtigkeit: Max. 90% Sicherheit: EN61010-1:2010 EMV: EN61326 Messkategorie: CAT IV / 600 V Batterie: 2 x 1,5 V Micro / AAA / IEC LR03 Abmessungen: ca.
  • Página 25 Detector de voltaje CA Guía del usuario...
  • Página 26: Gavisos De Seguridad

    AVISOS DE SEGURIDAD El detector de tensión VF3 sirve de ayuda exclusivamente en la identificación de circuitos CA cargados, y no debe usarse como comprobación de un circuito sin energía. No es una luz de prueba de seguridad. Si está dañado, no lo use.
  • Página 27 El cubo de basura con ruedas tachado que figura en las baterías es un recorda- torio de que no deben tirarse con la basura doméstica al final de su ciclo de vida. Megger está inscrito en el Reino Unido como fabricante de equipos eléctricos y electrónicos. El número de Registro es WEE/DJ2235XR.
  • Página 28: Eliminación De Batería

    CA, indicada con un LED rojo brillante situado en la punta de nylon del detector con un timbre acústico. El VF3 tiene la ventaja adicional de una linterna LED blanca brillante para uso en condiciones de poca luz.
  • Página 29: Características

    „ Bajo consumo - muchas horas de iluminación de la linterna con una carga de baterías alcalinas „ Práctico tamaño de bolsillo El Megger VF3 es adecuado para identificar conductores cargados, localizar una rotura de cable, comprobar un fusible fundido en el circuito, y detectar la presencia de tensión CA en „...
  • Página 30: Sustitución De Batería

    Si la unidad no funciona correctamente, devuélvala para su reparación. Si la unidad no funciona del modo esperado, sustituya las baterías. NOTE: El VF3 no puede detectar tensión en cables blindados o apantallados, ni en cables dentro de conductos, tras paneles o en estructuras metálicas LINTERNA Use el botón negro alternadamente para activar y desactivar...
  • Página 31: Especificaciones

    (2) y sacando la tapa (1) del chasis (3) „ Cambien las baterías, con cuidado de usar el tipo y polaridad correctos „ Vuelva a colocar la tapa de baterías (1) ESPECIFICACIONES Indicadores: Gama de tensión: 90 - 600 V CA 50/60 Hz Temperatura operativa: -10°C - 50°C Humedad:...
  • Página 32 F 06171-92987-19 F +33 (0)1 34.61.23.77 info@megger.de E infos@megger.com Megger products are distributed in 146 countries worldwide. This instrument is manufactured in China. The company reserves the right to change the specification or design without prior notice. Megger is a registered trademark VF3_UG_en-fr-de-es_V01 www.megger.com...

Tabla de contenido